мистер О'Кэррол отлучился из офиса по делам на весь день.

– Ему пришлось уехать в отдаленную деревушку, повидать одного клиента, мисс, – объяснял голос на другом конце провода. – И он сегодня уже не вернется. Поэтому извините, но я не смогу передать ему ваше сообщение. Но я знаю, мистер О'Кэррол будет проезжать Клун на обратном пути. Вероятно, он заглянет к вам в коттедж...

Дженнифер поблагодарила клерка и повесила трубку. Конн, скорее всего, заглянет к ней в коттедж усталый и голодный после трудового дня. Ничего не выходит. Придется вернуться домой и приготовить лосося. А сразу после ужина девушка выставит своего гостя за дверь под любым предлогом. Она может сослаться на головную боль... и к тому времени у нее действительно может разболеться голова! Какой беспокойный у нее сегодня день!

Конн приехал в половине седьмого. В руке он нес тяжелый портфель. Выглядел он рассерженным и усталым и казался много старше своего возраста. Первым делом он кинулся к бару.

– Мне это необходимо, – коротко бросил он, отхлебывая виски.

Как оказалось, у него был невероятно трудный день. Конн пытался разрешить очень запутанное дело – семейную ссору из-за фермы.

– Сын подал в суд на своего отца! Вы такое видели?! – с отвращением произнес он. – Сын говорит, что старик настоящий жмот, заставлял его долгие годы надрываться на ферме, пообещав отдать ее ему через несколько лет, а на самом деле обманул да еще не заплатил ни гроша за труды. У меня с собой огромная кипа бумаг на эту ферму, все мои записи. Слушание по этому делу в суде состоится в понедельник! Я должен прямо сейчас вернуться в контору и начать разбирать бумаги. Поэтому я не смогу остаться на ужин, уж простите меня, – закончил он.

– В любом случае вам нужно поесть, – напомнила ему Дженнифер. – Поужинаете и отправляйтесь в свой офис.

Как чудесно все разрешилось! Девушке с трудом удавалось скрыть радость.

– А вы точно не против? Вы ведь так старались, готовили ужин. – Конн буквально пожирал глазами зажаренного лосося с гарниром из свежих овощей. Блюдо с ним девушка держала в руках, готовясь поставить на стол.

Аппетитное блюдо сломило остатки сопротивления Конна. Наблюдая, как жадно он ест, Дженнифер испытывала настоящее удовольствие. Готовить еду для голодного мужчины было удивительно приятно. Возможно, решила девушка, она просто скучает по отцу. Она ведь заботилась о нем столько лет. Правда, отцу было все равно, что дочь подает ему на стол. Но Конн был другим. Он неустанно нахваливал кулинарные таланты Дженнифер.

За шоколадным муссом последовали бисквиты и сыр. И конечно же крепкий свежесваренный кофе.

– Мало кто из современных девушек способен приготовить столь изысканный ужин, – удовлетворенно произнес Конн, откидываясь на спинку стула и закуривая сигарету. Теплый взгляд его серых глаз заставил сердце Дженнифер забиться чаще. – Но, как это ни печально, мне пора отправляться в путь, – с легкой грустью произнес он. – Злые языки в Клуне начнут распускать сплетни, если будут видеть мою машину слишком часто у ворот коттеджа.

– Какие глупости! – воскликнула Дженнифер, пытаясь скрыть смущение.

– В ирландской провинции все еще жив дух викторианской эпохи. Впрочем, и в более древние времена ханжей хватало. – Конн усмехнулся. – Старая кельтская пословица говорит, что на земле есть три самых опасных животных. Это – лиса на охоте зимней ночью, кошка с мышью в зубах и мужчина и женщина наедине в доме.

Дженнифер покраснела до ушей. Конн нежно сжал ее руку.

– Ах вы, маленькая серьезная особа! – прошептал он. – Беда в том, что я тоже становлюсь серьезным. Впервые за всю свою жизнь. Чудесное чувство!

Дженнифер выдернула у него руку и принялась судорожно собирать со стола посуду.

– Ну вот, вы и обиделись, – заметил Конн.

– Ничего подобного, – стараясь говорить спокойно, произнесла Дженнифер. – Просто я думала, вы спешите на работу...

– Я должен остаться и помочь вам с посудой.

– Я оставлю посуду на утро, – ответила девушка.

Тогда Конн подхватил свой портфель и невнятно произнес:

– Ну, мне пора отправляться в путь...

Дженнифер проводила его до двери. Конн внезапно остановился на пороге и повернулся к ней:

– Как-то глупо закончился этот вечер. Мне жаль. – Он свободной рукой обнял девушку за плечи. – Спасибо за чудесный ужин.

Она ощутила, как его теплые губы скользнули по ее щеке.

– Mo cead mile sthor! – прошептал Конн.

– Что это значит? – удивилась девушка.

– Моя сотня тысяч сокровищ!

К горлу Дженнифер подступили слезы.

– Вы не должны... говорить мне такие слова! Обещайте...

– Хорошо, не буду. Я придумал много новых слов, которых никогда раньше не произносил. Я посвящу вам поэму.

Девушка пыталась отодвинуться от него, но Конн схватил ее за руки и притянул к себе.

Вы читаете Любовь и тайна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×