темно-зеленой униформе. Он с добродушной улыбкой поздоровался с посетительницей.

– Могу я поговорить с сержантом? – спросила Дженнифер.

Молодой констебль проводил девушку в кабинет, где за массивным столом восседал сержант. Его внимательный, цепкий взгляд мгновенно впился в Дженнифер. Сержант оказался плотным мужчиной средних лет, с уже седыми висками. Он ободряюще улыбнулся ей и поинтересовался, чем может помочь.

Не говоря ни слова, Дженнифер выложила на его стол оба конверта. Сержант неспешно потянулся за ними, достал письма и внимательно их прочитал. Затем он передал письма своему помощнику.

– Анонимные письма! – протянул сержант. – Ну и ну! «Я знаю, кто вы», – прочитал он одну из строчек. – Что бы это могло значить, а? – Он облокотился на стол и выжидающе посмотрел на девушку.

– Меня зовут Дженнифер Грэй, – начала она. – Я живу в Кенте, преподаю изобразительное искусство в общеобразовательной школе. Сейчас я здесь отдыхаю.

– Вы остановились в коттедже О'Кэррола, – закончил за нее полицейский и усмехнулся. – Вот видите, нам все о вас известно, мисс Грэй. Вы правильно поступили, показав нам эти письма. Но вам совершенно не о чем беспокоиться.

– Хотите сказать, что вы знаете, кто их автор? – затаив дыхание, спросила Дженнифер.

Полицейские переглянулись. Сержант одними губами произнес какое-то имя. Констебль согласно кивнул.

– Вероятнее всего, эти письма – дело рук одной пожилой особы по имени Молли Флинн, – объявил сержант. – Она живет на дальнем склоне Бенн-Крегган. После того как ее сына посадили в тюрьму несколько месяцев назад... в общем, за контрабанду сигарет и спиртных напитков, она, кажется, сьехала с ума. Ее сынок тайно перевозил товар через границу в Северную Ирландию, где налоги на подобную продукцию гораздо выше, чем у нас. Тэдди Флинн участвовал в этом не один. И вот старая Молли пытается разыскать его сообщников, чтобы они тоже получили по заслугам. Ну, а те вовремя смылись, оставив ее сына отдуваться за всех. В Белфасте жила одна девушка, она тоже была замешана в истории с контрабандой...

– И она думает, что я и есть та девушка? – догадалась Дженнифер.

Сержант согласно кивнул:

– Похоже на то!

Как просто все оказалось! Анонимные письма не имеют никакого отношения к Мартину Роану и его темному прошлому. Девушка почувствовала небывалое облегчение. Она правильно поступила, обратившись в полицию.

– Молли Флинн не в себе, – сказал сержант.

– Она и раньше писала анонимные письма? – спросила девушка.

– Да, с угрозами, – подтвердил он.

– Она написала одно судье, который осудил ее сына, – включился в разговор констебль. – Ее не привлекли к ответственности, признав умалишенной.

Сержант взял письма в руки и снова стал их изучать.

– Не сомневаюсь, что это работа Молли. Зачем только она втянула Дж. Б. в это дело? – Он на минуту задумался. – Должно быть, тут речь идет о Джо Бреннане. Мы еще зовем его Попрыгунчик. Такой высокий старик с красной рожей, вечно он ошивается в баре миссис Филан. Возможно, вы его встречали.

– Да, встречала, – призналась Дженнифер.

– Одно время мы подозревали его в контрабанде. Но на самом деле он просто безобидный старый пьянчужка. Почему Молли называет его убийцей, ума не приложу.

– Бред безумной, – заявил констебль, многозначительно покрутив пальцем у виска.

На обратном пути Дженнифер насвистывала веселую песенку. И почему она раньше не додумалась отнести письма в полицию? Хорошо было чувствовать, что угрозы не имеют никакого к ней отношения. Напрасно она изводила себя все это время. Ни одна живая душа не подозревала о ее родственной связи с Мартином Роаном. Девушка почувствовала, будто тяжелый камень скатился с ее души.

Возможно, ей стоило отплатить милому сержанту любезностью за любезность. Она могла рассказать ему о встрече с Дж. Б. той ночью в туннеле. Но девушка пообещала старику сохранить его тайну, хотя и не имела представления, в чем та заключалась. Возможно, Бреннан потихоньку все-таки занимается контрабандой, как и предполагал сержант. Подвалы Дэррили-Хаус – просто идеальное место, чтобы прятать там запрещенный товар.

Глава 10

Два дня назад миссис Мёрфи вернулась из Галвэя и привезла с собой старшую внучку. Девушка недавно вернулась из Англии, где училась на медсестру. Теперь она надеялась найти работу поближе к дому. Миссис Мёрфи договорилась устроить внучку сиделкой к миссис Роан.

Дженнифер ничего об этом не знала. Однажды утром она, как обычно, явилась в Дэррили-Хаус и обнаружила свою бабушку сидящей на террасе за столиком с чашкой утреннего кофе в руке. Французское окно за ее спиной было распахнуто настежь. А как же секретность?

Смеясь над ошарашенным выражением лица Дженнифер, миссис Роан все ей объяснила.

– Все утряслось вчера, после того как вы уехали, – сказала старая леди. – Здесь были миссис Мёрфи и ее внучка, Фанни. Тогда-то мы все и решили. Фанни провела ночь в доме. Теперь, когда у меня есть сиделка, никто не станет возражать против моего присутствия в доме, – весело закончила она. – Похоже, Фанни очень милая молодая девушка. Уверена, она будет прекрасно обо мне заботиться.

– Значит, моя помощь вам больше не нужна, – разочарованно протянула Дженнифер.

– Моя дорогая, вы были очень добры ко мне. Но, признаться, мне было не очень приятно смотреть, как

Вы читаете Любовь и тайна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату