Он безмолвно приник к земле, глядя на поляну мутными от боли глазами. Звездный свет озарял распластанные по поляне тела его ребят. Ни один из них не подавал признаков жизни. Между ними расхаживали другие люди, выискивая живых. Он сморгнул кровь с ресниц как раз вовремя, чтобы увидеть, как один из проверяющих в комбинезоне вьетнамской армии из пистолета выстрелил Галговски в голову, когда тот попытался подняться.

Луч прожектора выхватил из темноты лицо убийцы. Это был Кин. Бреннан едва сдержал ругательство: один из прихвостней Кина вырвал из мертвой руки сержанта портфель и передал его командиру. Кин порылся в бумагах, довольно кивнул и швырнул все содержимое в костер. Пока бумаги догорали, Кин обводил взглядом джунгли. Искал. Бреннан знал — Кин ищет его. Он клял паралитический шок, охвативший все его тело, от которого он дрожал как в лихорадке. Последнее, что он помнил, — как Кин шел к вертолету, а потом шок лишил его сознания.

В этой тьме не было огней, лишь чьи-то руки из прохладного огня на его щеках. Прикосновение было обжигающим и в то же время успокаивало. Он ощутил, как вся его боль, вся горечь и гнев покидают его, медленно, капля за каплей — как будто с него сняли старый изношенный плащ. Бреннан глубоко вздохнул, желая остаться в этой целительной тьме, в этом море невыразимого спокойствия, которое нахлынуло на него. Теперь навсегда покончено с борьбой и с убийствами. Убийство еще никому не приносило добра, лишь приумножая зло. Зло продолжало существовать. Зло и Кин. Он убил моего отца, но я не могу, не должен убивать его. Неправильно это — поднимать руку на другое разумное существо, неправильно…

Смущенный, Бреннан разлепил глаза. Это не Вьетнам. Он находится в госпитале. Нет, в джокертаунской клинике доктора Тахиона. Совсем рядом с его лицом было другое лицо, с закрытыми глазами и крепко сжатыми губами. Юное, женственное, безмятежно прекрасное лицо, хотя и искаженное невыносимой болью. Ее длинные блестящие волосы птичьими крылами окутывали его лицо. Руки ее были прижаты к его щекам. Между пальцев струилась кровь.

При помощи силы, которую давала ей дикая карта, она проецировала его отравленное тело на себя, восстанавливала поврежденное и приказывала телу Бреннана сделать то же самое. Их души и личности смешались, и на миг он отчасти превратился в нее, в то время как она отчасти стала им. В вихре воспоминаний он уловил горе, которое пережила Мэй, узнав о гибели своего отца от рук Кина и его бандитов.

Она открыла глаза и улыбнулась светлой улыбкой мадонны.

— Привет, капитан Бреннан, — сказала она так тихо, что лишь он один мог расслышать ее. — Теперь вы здоровы.

Она отняла ладони от его щек, и единение их сознаний распалось, как только был разорван физический контакт. Он вздохнул, уже тоскуя по ее прикосновению, безмятежности и спокойствию, которых ему самому было никогда не достичь.

Мужчина, который разговаривал с Мэй в коридоре, подошел к его кровати. Это был доктор Тахион.

— Ваша жизнь висела на волоске, — сказал он озабоченно. — Благодарение Идеалу, у нас есть Мэй. — Он помолчал, внимательно разглядывая Бреннана. — Что произошло? Каким образом вы завладели сингулярным переместителем?

Бреннан опасливо уселся. Онемение уже прошло, но после исцеления голова у него все еще кружилась.

— Вы о той штуке? — спросил он. Тахион кивнул. — Что это такое?

— Телепортационный прибор. Одна из редчайших вещей в галактике. Я считал, что он пропал, навсегда утрачен.

— Значит, он ваш?

— Он некоторое время находился у меня.

Тахион рассказал Бреннану историю многострадального сингулярного переместителя — по крайней мере, в той ее части, которая была ему известна.

— Как он попал к «Цаплям»?

— Что? — Тахион перевел взгляд на Мэй. — К каким цаплям?

— Это банда из китайского квартала. «Белоснежные цапли». Их еще зовут «Снежными пташками», потому что они контролируют изрядную долю торговли тяжелыми наркотиками во всем городе. Очевидно, они использовали этот самый переместите ль для контрабанды героина. Я отобрал его у них, но был ранен одним из их более… необычных боевиков.

— Он исчез, когда мы приземлились в Гарлеме, — сказал Тахион. — Возможно, кто-то из «Цапель» был в толпе, которая собралась вокруг нас?

— И он забрал его, сообразив, что это такое? Вряд ли, — негромко сказал Бреннан, и взгляд его стал отсутствующим. — И потом, Гарлем — не территория «Цапель». У них есть там свои агенты, но не слишком многочисленные.

— Что ж, не знаю, каким образом переместитель всплыл на поверхность, но я рад, что это случилось, — заметил доктор. — Теперь у нас есть возможность предложить блестящую альтернативу безрассудному плану Ланкестера напасть на Рой в космосе.

— Рой? — Бреннан знал о полуразумных пришельцах из космоса, которые последние несколько месяцев пытались закрепиться на Земле, но борьба с ними до сих пор не затрагивала его лично. — И какую же… какую пользу может эта перемещающая штука принести в борьбе с Роем?

— Долго рассказывать. — Тахион вздохнул и провел ладонью по лицу. — Один человек из Государственного департамента, которого зовут Ланкестер, возглавляет Федеральную комиссию по борьбе с Роем. Он уже несколько недель не дает мне проходу и требует употребить мое влияние на тузов, чтобы убедить их атаковать Прародительницу Роя — источник появления чудовищ, — которая вращается по эксцентрической орбите вокруг Солнца. Это, разумеется, абсолютно бредовая идея. Попытка выступить против этой твари будет самоубийством даже для самых могущественных тузов. Все равно как если бы комары попытались свалить с ног слона. Но сингулярный переместитель дает нам кое-какие интересные возможности.

— Он может телепортировать человека на такое расстояние? — уточнил Бреннан.

— Человек, совершенно не знакомый с его действием, как, к примеру, вы, — ответил Тахион, — может использовать переместитель для прыжков на короткие расстояния. Чтобы добраться до Прародительницы Роя, нужен могущественный телепат. Но это осуществимо. Человек может переместиться внутрь этой твари. Человек, вооруженный, скажем, тактическим ядерным устройством.

— Понятно.

— Я был уверен, что вы поймете. Я объясняю вам все это потому, что, говоря с практической точки зрения, сингулярный переместитель у вас.

Бреннан перевел взгляд с Тахиона на Мэй, которая молча стояла у его постели, потом обратно на Тахиона. У него появилось впечатление, что девушка успела что-то рассказать о нем такисианину, но он знал, что она ни в коем случае не рассказала бы больше необходимого. И то лишь потому, что полностью доверяла ему.

— Я перед вами в долгу, — сказал Бреннан. — Он ваш.

Тахион тепло, по-дружески, сжал локоть Бреннана.

— Спасибо вам. — Он взглянул на Мэй, потом снова на Бреннана. — Я знаю, что вас в городе держит какая-то вендетта. Мэй немного рассказала мне об этом, когда объясняла про свое прошлое и способности. Без подробностей. Они были не нужны. — Доктор помолчал. — Я слишком хорошо знаю, что такое долг чести.

Бреннан кивнул. Он верил Тахиону и — до определенной степени, разумеется, — доверял ему. Такисианин, наверное, не имел никакого отношения к Кину, но один из тузов — Черепаха, Фантазия или Глюкс — определенно был с ним связан. И Бреннан каким-то образом должен выяснить, кто именно.

2

Вы читаете Козырные тузы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату