Про своего пятого графа?
Может быть, Мордвинов что-нибудь ему поручил нынче утром?
Но что?
Капитан еще немножко пошутил, но в меру, чуть-чуть.
Но ни он, ни Володя не улыбнулись. И бренди нисколько не помогло. Полегче стало только в горячей воде. Он даже подремал немного, хоть и в дремоте слышался ему голос той, не существующей больше женщины, протяжно-веселая интонация: «Нас много, офицерик, и все мы хо-орошие».
– И чистое белье доктору! – крикнул капитан за дверью. – Возьмите у старпома, они и одного роста.
«На этом пароходе все общее, – с вялым одобрением подумал Володя. – Они как-то хвастались, что только боезапас у них охраняется, и больше ничего».
Амираджиби принес ему белье, шлепанцы и халат из какой-то курчавой, нарядной материи. Тетя Поля накрыла на стол здесь же, в салоне, и Володя съел полную тарелку макарон. Пришел Петроковский, с соболезнованием взглянув на Володю, спросил:
– Как ваш англичанин, доктор?
– А вы его знаете?
– Вот так здрасте, вот так добрый день, – сказал старпом. – А кто его тащил из воды, когда он совсем было уже гробанулся?
– Не хвастайте, Егор Семенович, – сказал Амираджиби, подписывая ведомости. – Не хвастайте, мой друг!
– Я и не хвастаю, только мне надоело, что спасенные непременно ихние. Катапультировать в небо – это они могут, а застопорить машины, когда такой мальчик пускает пузыри, – нет.
И, побагровев от ярости, несдержанный Петроковский произнес слово на букву 'б'. Капитан даже покачнулся на своем стуле.
– Вы меня убиваете, старпом! – воскликнул Амираджиби. – Разве вы не могли найти адекватное понятие, но приличное! Например – вакханка! Или гетера! Или – продажная женщина, наконец! Если вы хотите выразить свое отрицательное отношение к известным вам подколодным ягнятам, скажите: они кокотки! А вы в военное время на моем судне выражаетесь, как совсем плохой, нехороший уличный мальчишка. Что подумает про нас доктор? Мы должны быть всегда скромными, исключительно трезвыми и невероятно морально чистоплотными, вот какими мы должны быть, старпом Петроковский! Вам ясно?
– Ясно! – со вздохом сказал старпом и ушел.
А капитан, стоя у отдраенного иллюминатора, тихонько запел:
О старом гусаре
Замолвите слово,
Ваш муж не пускает меня на постой…
Потом круто повернулся к Володе и спросил:
– Вы идете с нами в этот рейс?
– Кажется.
– Я имею сведения, что вы получили назначение на наше судно.
– В этом роде…
И опять он не вспомнил, зачем его сюда принесло. Наверное, у него был изрядно дикий вид, потому что Амираджиби внимательно в него вглядывался.
– Его дела плохи – этого парня?
– Почему вы так думаете?
– Потому что у меня были инглиши. Очень любезные. Немножко даже слишком очень любезные. Я-то их знаю – этих военных чиновников. Вернее, военно-морских чинуш.
– У него дела неважные, – сказал Устименко. – Они отказались оперировать.
– А у меня на пароходе вы сами справитесь?
– Исключено.
– Жаль, – задумчиво и бережно произнес Амираджиби. – Он немножко наглец, этот мальчик, он немножко из тех щенков, которые начали рано лаять, но он лает на больших, страшных собак. Он храбро и умело дрался в тот паршивый день, мы все следили за этим боем. Он лез и нарывался; понимаете, он хотел нам помочь изо всех своих слабых сил. Если бы такие, как он, сидели у них в адмиралтействе…
– Да, верно! – сказал Володя, испытывая вдруг чувство признательности к Амираджиби за то, что тот понял Лайонела. – Это вы верно, очень верно…
– Он немножко петушился, когда его ранили – ваш мальчик, – продолжал капитан, – знаете, они так говорят иногда, мальчишки: «Я не ранен, я убит, ваше превосходительство». Красиво, в общем, и очень жаль мальчишку. Давайте выпьем, доктор!
Тетя Поля принесла две огромные чашки черного душистого кофе – на «Пушкине» умели варить этот напиток, – и Амираджиби достал сигары длинные Виргинии, две штуки.
– Больше нет, – сказал он. – Больше ни черта нет. Как брать – все берут у капитана «Пушкина», а в обратный рейс нет даже паршивой махорки. Вчера на нашем судне сделали идиотскую подписку и отдали в пользу чего-то весь сахар. Банда анархистов, а не советское судно…