– Никаких «останусь»! – грохнул над головами девушек Элиас Крунос, королевский гвардеец. – Я требую, чтобы вы подчинялись моим приказам…
– Вы забыли, сэр! – ничуть не смутившись, Уна подхватилась со скамьи и резко повернулась к рыцарю. – Я – правительница этих земель, и здесь я приказываю!
– Ради бога, можете оставаться и воевать так, как вам угодно, – не сбавив резкости, ответил Элиас. – Но, что касается Марты, тут у меня есть основания даже силу применить!
– Что?! – вскочила уже Марта.
– Простите, леди, – из-за спины рыцаря появился мастер Линар, с весьма озабоченным лицом. – Я должен объясниться.
– Пусть сперва он объяснится! – рявкнула Марта на Элиаса.
– Мое объяснение и его касается, – пожал плечами лекарь. – Я все-таки врач, леди, и я кое-что заметил. Вам было плохо вчера утром и сегодня.
С Марты схлынул весь ее гнев, как по волшебству: на лице отобразилось такое выражение, какое бывает у злоумышленника, чьи коварные планы внезапно раскрыты. Она поборола первую волну замешательства и тихо, но весьма твердо отчеканила:
– Не сдвинусь с места! Это – мое дело!
– Должен заметить, леди, что такими своими заявлениями вы во многом похожи на вашего… – Тут Линар чуть запнулся, не сразу найдя нужное слово – ситуация выходила слишком щекотливой. – Вашего супруга. Однако, спешу напомнить, что вы в праве рисковать собственной жизнью, но не жизнью будущего королевича. Или королевны…
– О! – такой возглас вырвался у обеих девушек, но по-разному: у Уны – с изумлением и восхищением, а у Марты – с досадой и возмущением.
Линара это заметно ободрило. Он выпрямился, напустив на себя ясновельможный вид, и объявил так, как обычно объявляет важный дворецкий на приемах в Королевском дворце:
– Являясь в данное время хранителем королевского лона, я уполномочен препроводить ваше величество в безопасное место – на родину. Там вы будете обеспечены должным уходом и заботой…
Элиас был очень доволен – широкая улыбка не сползала с его лица с того самого момента, как Линар отметил сходство Марты с Фредериком.
– Возмутительно! – выдохнула девушка. – Я вам кто? Племенная корова?!
– Как можно? – церемонно поклонились и доктор, и гвардеец.
– Вы – надежда всего Королевства, – торжественно произнес Элиас, – и мы, как ваши преданные подданные, умоляем не подвергать эту надежду опасности.
– Во-первых, я еще не королева! – пыталась держать оборону Марта. – Во-вторых, если Фред… если с Фредом случилось… что-то нехорошее, то я никогда ею не стану, и мой ребенок…
– Ни слова больше, – остановил ее Линар. – Если что-то такое и случится, а я не намерен в данное время думать о плохом, но, если вдруг… то я и сэр Элиас присягнут перед Благородным Собранием на Первой Книге, что ваше дитя – это ребенок Короля. И мы приложим все усилия, чтобы будущий лорд или будущая леди заняли должное место в Королевском доме… Волею короля было – видеть вас своей супругой, и если он опоздает с волеизъявлением…
– Хватит глупости болтать! – оборвала его Уна. – Случится – не случится, опоздает – не опоздает… Надоело! Никуда он не денется… Раз так все складывается, собираем вещи и едем обратно. В твоем положении, Марта, поход и волнения вредны, а покой и уют – показаны. И никаких разговоров о мести и прочих глупостях! Если бы я знала раньше…
Теперь точно так же широко, как Элиас, улыбнулся мастер Линар. Еще бы, расклад сил получился многообещающим – трое против одной.
Но сдаваться Марта не собиралась:
– Если уж вы все признаете меня Королевой, то вот мой первый вам приказ – оставьте меня в покое! – на самом деле властно, хоть и дрожащим голосом, ответила девушка. – Я намерена остаться здесь, пока не выяснится судьба моего… моего супруга! – повторила она те слова, что нашел Линар, и вдруг, дрогнув губами, расплакалась, без сил опускаясь на скамью. – Что вы все против меня ополчились?
В общем, всеми правдами и неправдами, расстроенную Марту удалось кое-как успокоить и склонить к тому, что возвращаться домой ей все-таки придется.
– Не считайте, что проявляете слабость, леди, – сказал ей Линар. – Ваш долг – сохранить себя и ребенка. Запомните: королева – не простая женщина, и поступать должна соответственно. Как и король – не простой человек. И государь Фредерик всегда это помнил и, уверен, помнит.
19
Элиас Крунос сидел на валуне у внешней каменной ограды поселка и вертел в руках очередную выдумку мастера Линара. Выдумка представляла собой трубу длиной около локтя, свернутую из куска плотной кожи и закрепленную шнурами. В оба ее конца были вставлены два разных по величине выпуклых стекла. Такие, какие люди со слабым зрением используют, чтобы читать книги. Проще говоря – лупы. Доктор стоял рядом с Элиасом, сунув руки в карманы, и явно не ожидал от гвардейца ничего, кроме проявления бурных восторгов.
– И что? – Юноша не оправдал чаяний изобретателя и задал традиционный в таких случаях вопрос.
– А вот. – Линар вместо ответа приставил конец с меньшей лупой к глазу рыцаря и направил на горы.
– Ой! Здорово! – Элиас даже подпрыгнул на месте, зазвенев шпорами и оружием. – Фредерик! Как настоящий! Ну, чудеса!
– Где?! – Доктор тут же вырвал у него из рук трубу и посмотрел в нее сам.