Верена достала из ридикюля пистолет и проверила, заряжен ли он, прежде чем высунуться из окошка.
Карету окружал густой кустарник. Над головой шумели высокие деревья.
Верена с опаской огляделась. Брэндона она видеть не могла, но чувствовала его присутствие. Сидя на возвышении, он был уязвим, и оставалось только молиться, чтобы преступники его не заподозрили.
Верена ждала. Слышно было только пение птиц и шум ветра в кронах деревьев. Карета покачнулась, когда Брэндон спрыгнул на землю и пошел к лошадям, словно бы проверить упряжь.
Прождав еще несколько минут, Верена сказала:
– Здесь никого нет.
– Жди, – тихо приказал Брэндон.
– Я хочу выйти. – Сидеть в карете в то время, как Брэндон подвергался опасности, было равносильно пытке.
– Нет. Ты в платье. И в случае необходимости не сможешь добежать до кареты.
– Плохо ты меня знаешь.
– Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы выпустить из кареты.
Верена крепче сжала ридикюль.
– Интересно, где...
– Держите его как сейчас и не двигайтесь! – раздался с края поляны голос.
У Верены остановилось сердце, они с Брэндоном переглянулись. Они знали этот голос. Знали, потому что... Верена закрыла глаза.
Когда она их открыла, перед ней стоял Роджер Каррингтон, виконт Уичэм, нацелив на нее пистолет.
Глава 23
Мужчины не понимают, что на самом деле женщина хочет, чтобы мужчина ее слушал, понимал, оплачивал ее счета. И разумеется, безумно любил, если даже ее бедра расплылись из-за печального пристрастия к конфетам.
Брэнд не верил своим глазам. Уичэм – предатель. Его охватил гнев.
Роджер взвел курок.
– Даже и не думай, Брэнд.
Сент-Джон стиснул зубы.
– Что ты затеял, Роджер? Это же смешно!
– Нисколько. Вопрос выживания. У меня нет выбора. – Он перевел взгляд на карету. – Прошу вас, Верена, присоединяйтесь к нам.
Она открыла дверцу и спустилась на землю.
– Подожди! – Брэнд шагнул вперед, но остановился, когда Роджер направил на него пистолет. – Зачем ей выходить?
– О нет, напротив. Встаньте оба так, чтобы я видел ваши руки. И не вздумай стрелять из ружья, которое спрятано у тебя в карете. Если придется, я застрелю леди.
Брэндон сжал кулаки.
– Роджер Каррингтон, – с глубоким презрением проговорила Верена. – Я должна была догадаться.
Роджер покраснел.
– Вы не понимаете, что происходит.
– Я знаю, вы шантажировали моего брата.
Уичэм достал из кармана пачку писем и бросил на землю.
– Они ваши. Где список?
Брэндон повернулся было к карете, но остановился с задумчивым выражением лица.
– Могу я спросить, как ты раздобыл письма Ланздауна? Уж очень кстати они оказались у тебя в то самое время, когда исчез список.
– Мне повезло. Хотя пришлось постараться.
– Что вы хотите этим сказать? – нахмурилась Верена.
– Я знал, что вы так просто не отдадите мне список. Ведь в нем содержатся ценные сведения. Поэтому я составил план.
– Каким образом вы узнали о Джеймсе?
– Я познакомился с грозным мистером Ланздауном несколько месяцев назад во Франции. И меня поразило некое сходство.
– Вы пронюхали о его романе.