ощутить приятный вкус напитка, но не почувствовать желания выпить больше. 'Всего в меру. Всему свое время'. Своего рода упражнение в умеренности, как те незначительные ритуалы, которые заполняли его день.

Терпение.

Именно его не хватало Бакстеру. Бросив из полуприкрытых век пристальный взгляд на полковника Бакстера, Сунь-Цзы заметил, что гостю не совсем комфортно. Маркус Бакстер, который был значительно старше Сунь-Цзы, сидел в удобном кресле, перед которым стоял столик. Кресло выглядело достаточно удобным, чтобы провести в нем несколько часов, однако высокая деревянная спинка вынуждала сидящего слегка наклоняться к столу. Новый Лорд-полковник теребил ленты своей униформы, поправлял полы кителя. Он явно нервничал. Темные с проседью волосы, словно высеченные из камня черты лица и парадная форма говорили о том, что этому человеку несвойственны бессмысленные действия.

Канцлер не думал, что нетерпение Бакстера вызвано нервозностью или неудобством кресла - ведь Бакстер был джанши, воином. И подобно псу, выращенному для охоты, он бы хотел в данный момент быть там, где можно было бы использовать его умения в управлении боевым роботом, а не заниматься политическими маневрами, добиваясь почестей. Однако размещение кавалерии на Харлоке требовало присутствия и недавно провозглашенного Лорда.

- Побеждает тот, кто умеет ждать, - пробормотал Сунь-Цзы. Это было одно из его любимых изречений.

Бакстер поднял глаза:

- Вы что-то сказали, Канцлер Ляо? Сунь-Цзы слегка улыбнулся:

- Если удар ястреба сразу убивает жертву, это значит, что он правильно выбрал момент для атаки.

Бакстер улыбнулся, выглядя повеселевшим, но в то же время озадаченным.

- Вы начали цитировать Джерома Блейка, Канцлер Ляо, или мне показалось?

Сунь-Цзы нахмурился.

- Мудрость черпается из разных источников, хотя 'Слово Блейка' пытается убедить нас в обратном, - сказал он не совсем уверенно, так как не знал, пошутил ли Бакстер или нет. - Я пришлю вам экземпляр 'Искусства войны'.

- Да, да, - кивнул Бакстер. - 'Наносите удар противнику так же стремительно, как ястреб поражает свою добычу. Ему удается переломить хребет жертве, потому что он умеет выжидать удобного для нападения момента'.

Полковник развел руками. - Боюсь, моя цитата не совсем точна.

- Главное - суть, - расслабившись, улыбнулся Сунь-Цзы. - Я просто хотел объяснить вам пользу терпеливого ожидания.

Он подождал, когда Бакстер понимающе кивнет, а затем приглашающим жестом указал на бар, который был прикрыт на случай, если возникнет невесомость.

- Выпейте что-нибудь, Лорд Бакстер. У меня есть небольшое дело, требующее моего внимания, раз уж мы приземлились.

Канцлер нажал кнопку пульта, встроенного в стол. Сенсорная клавиатура пришла в действие, и Сунь-Цзы ввел несколько простых команд, запустивших программы запросов и записи. В углу стола загорелся небольшой красный огонек, свидетельствуя о том, что включилась голографическая камера.

- Архонтессе Катрине Штайнер-Дэвион, Лиранскому Альянсу от Первого Лорда Сунь-Цзы Ляо, - произнес Канцлер, для соблюдения формальностей сделав паузу после своего титула, подчеркивая важность момента. А затем, придав своему голосу больше тепла и сердечности, произнес: - Я приветствую вас и весь ваш народ. - Общаясь с Катриной, знакомство с которой состоялась два года назад на Таркарде, он мог не использовать уловки и тактические ходы, с помощью которых влиял на других. Но, конечно, не все. - Я был чрезвычайно огорчен, получив ваше послание от десятого сентября, в котором вы высказали сильную озабоченность событиями, происходящими в Свободной Республике Тихонов.

Он умышленно не назвал это государство Сообществом Тихонова, поскольку это название ассоциировалось для него с Хансом Дэвионом и Четвертой Войной за Наследие.

- И хотя я скорее ожидал подобных упреков от вашей сестры, Ивонны, которая, как я надеюсь, все еще сидит на троне Нового Авалона, ваши, Сунь-Цзы сделал паузу, и несмотря на то, что выражение его лица не изменилось, глаза улыбались, - собственнические интересы мне также понятны.

Сунь-Цзы выдержал долгую паузу, чтобы дать Катрине время остыть после напоминания о том, что она все же правит не всем Федеративным Содружеством, что должно было вызвать у Архонтессы приступ настоящей ярости. Он выключил камеру и позволил себе небольшой глоток сливового вина, затем расправил широкие шелковые рукава своего одеяния. Он продолжал:

- А теперь позвольте мне официально заверить вас, что Конфедерация не имеет никакого отношения к Освободительному движению Тихонова и тем более не оказывает этому движению никакой поддержки, якобы рассчитывая на возвращение Старого Мира Тихонова в свой состав. Несмотря на то что до 3025 года он входил в состав Конфедерации, в данный момент это ничего не значит. Наши усилия требуются в другом месте. Итак, если вам нужен совет действующего Первого Лорда Звездной Лиги - обращайте на Освободительное движение Тихонова не больше внимания, чем на любое другое повстанческое движение, которые возникают в Содружестве повсюду. - 'Это мой ответ, Катрина, на вашу завуалированную просьбу перестать поддерживать Освободительное движение и вообще не вмешиваться в дела Тихонова. В данный момент я занят другими делами и не могу постоянно контролировать Тихонов, и, на мой взгляд, эта не совсем стабильная ситуация на руку нам обоим'. - Сунь-Цзы был уверен, что она поверит ему и оставит все как есть, если он, конечно, сам в ближайшее время не посягнет на Миры Тихонова. Эта уверенность также усиливалась тем, что на Таркарде у них уже был неформальный разговор на эту тему, в котором им удалось достичь взаимопонимания.

Каждой безупречно построенной дипломатической фразой Сунь-Цзы хотел напомнить Катрине о своей силе и могуществе, пусть это и поставит под вопрос хоть и не твердое, но все же уважение, завоеванное им на Таркарде.

- А теперь перейду к делу, требующему моего непосредственного участия, Архонтесса, и заранее прошу у вас прощения. Я знаю, что вы сможете использовать инциденты на Тихонове к собственной пользе. В конце концов, именно ваш благородный отец заявлял, что Федеративное Содружество, - Сунь-Цзы слегка улыбнулся и процитировал по памяти, 'призвано поддерживать политическую свободу и обеспечивать право каждой личности определять собственную судьбу'.

Закончив эту фразу, Сунь-Цзы нажал на кнопку под стеклом, останавливающую запись. Катрина Штайнер-Дэвион, если она, конечно, не швырнула что-нибудь в экран, не стала бы слушать точные цитаты Ханса Дэвиона, напрямую обвинявшие её. Но хуже всего было то, что Сунь-Цзы, как Первый Лорд, мог бы обнародовать эти цитаты и использовать их в интересах Конфедерации Капеллы. Сама по себе идея была неплоха.

Лорд-полковник Бакстер, все это время хранивший молчание, восхищенно кивнул. Конечно, он предпочел бы поле сражения политической борьбе, но понимал и уважал красивую игру, которую вел Сунь-Цзы.

- Достаточно, чтобы заставить ее задуматься, - сказал Бакстер. Он налил себе приличную порцию из бутылки 'Тимбукского темного'. Задуматься настолько, чтобы она не рискнула помешать вашим планам.

Сунь-Цзы тоже отпил сладкой, темной жидкости из своего бокала, потом отставил его в сторону и поклялся себе, что не прикоснется к нему до тех пор, пока Бакстер не покинет кабинет. Канцлер откинулся в кресле, сложил руки на животе и устремил взгляд на потолок.

- Меня никогда не беспокоило ее вмешательство, - признался он. Тихонов - это долгая игра, которая ожидает своего времени. Я просто укрепил свои позиции. Вскоре Катрина сделает ответный ход. А пока она лишь мешает Ивонне, что очень хорошо для нас.

В кабинете повисла тишина. Сунь-Цзы расслабился, стараясь успокоиться и передохнуть, чтобы от переутомления не принять иррациональных или неверных решений, которые могут погубить его грандиозные планы. 'Пока все шло хорошо, но ведь когда-то придется заплатить по счетам. Очень скоро пути назад не будет'. Вот тогда-то Бакстер и начнет нервничать и волноваться. Канцлер вздохнул и пристально посмотрел на своего гостя.

- Есть ли у вас какие-нибудь трудности, связанные с вашим недавним назначением? - спросил он.

Сделав еще один глоток из своего стакана, Бакстер покачал головой:

- Нет, Канцлер Ляо. Мой полк Ночных Всадников приспособился к гарнизонной службе на Кайфенге очень быстро и легко. И пока они не получат приказа наступать на Спорные Территории, все будет спокойно. Я планирую наступление на Вэй, с вашего разрешения, конечно.

- Действуйте, - кивнул Сунь-Цзы. - Спорные Территории требуют слишком много сил, которые вскоре понадобятся нам на Рубеже Хаоса и в других мирах. - Он замолчал, глядя на недавно назначенного Лорда своей империи. - Скоро начнутся очень напряженные времена, полковник, и я должен быть уверен, что вы держите своих людей под контролем. Они должны быть под наблюдением до тех пор, пока их энергия не понадобится нам для достижения главной цели.

Бакстер мрачно улыбнулся.

- Не беспокойтесь, Канцлер. Ночные Всадники добудут для вас Вэй, отдохнут, а потом с новыми силами бросятся на противника и переломят хребет добыче.

Космический порт Ксин Сингапур, Индикасс

Сент-Ивский Союз

Ничего интересного в Индикассе не было, однако Кассандра находила поездку через территорию Космического порта Ксин Сингапур чрезвычайно занимательной. Легкая Кавалерия Рубинского, которую ее мать считала наиболее дисциплинированным полком из Казаков Корсакова, охраняла старую башню управления и административные строения. Расположившиеся на южном крае поля, прямо напротив новых строений, кавалерийские соединения были подключены к планетарной защитной сети, а рядом с их космическими кораблями располагалось два стратегически важных завода, которыми Кассандра восхищалась. Чтобы сделать эту поездку запоминающейся, полковник Рубинский постарался устроить подобие небольшой торжественной церемонии.

Сойдя с транспортного корабля, доставившего Кассандру и ее батальон на планету, Кассандра увидела первого робота Кавалерии Рубинского. Это была новая модификация 'Казака', окрашенная в красно-ржавый цвет и с эмблемой наемных войск на правом боку - русский казак мчался на коне по золотому полю, занеся саблю для последнего удара. 'Казак' был облегченным роботом. Его разработка завершилась совсем недавно, и выпускать 'Казаков' стали только в этом году на заводах 'Перес Металз Индастриз' на Варлоке. Вооружение Легкой Кавалерии новой моделью боевого робота должно было способствовать усилению сил Сент-Ивского Союза, по крайней мере по мнению ее матери. Поэтому полковник Рубинский получил целое копье 'Казаков'. Кассандра была уверена, что, в свою очередь, Легкая Кавалерия непременно отблагодарит Союз, поддержав его в трудную минуту.

Новенький пуленепробиваемый седан Кассандры проделал часть пути на 'Казаке', затем его перехватил старый, но все еще весьма эффективный 'Ястреб-Феникс'. И завершился путь на новеньком 'Клинте'. После километра пути она вышла из него, ознакомившись с техническими данными новой модели - вместо средних лазеров он был снабжен протонно-ионным излучателем и большими лазерами.

Она приблизилась к зданию, и два воина, одетые в традиционную форму казаков, отворили ей дверь и проводили внутрь.

Полковник Марко Рубинский встретил ее у дверей Центра стратегического планирования, который одновременно являлся и комнатой отдыха команды космического корабля.

- Майор Аллард-Ляо, - сказал он, соблюдая формальности.

Полковник слегка наклонил голову в знак приветствия, руки его были сложены за спиной. У Рубинского были седые волосы, отливающие серебром, и небольшая, аккуратно подстриженная бородка. Пристальные голубые глаза да и вся его фигура никак не говорили о том, что ему идет уже пятый десяток лет.

- Полковник, - поклонилась она, - я заметила что-то необычное при входе.

- Это старый казачий обычай. - Рубинский сердечно улыбнулся. Он говорил с сильным славянским акцентом, но это было даже приятно. - Гостя в лагерь всегда сопровождают хозяева.

Полковник провел ее через дверь, и они попали в комнату, располагающую к расслаблению и отдыху. Пульты управления и мониторы не горели. Вдоль стены стояло несколько диванов. Вокруг низкого стола были расставлены стулья. Войдя, Кассандра увидела двоих мужчин, удобно расположившихся за столом.

- Мой старший офицер, - сказал Рубинский, указывая на старшего мужчину с черными волосами и миндалевидными глазами. Лейтенант-полковник Раймонд Ли Трен.

Вы читаете Нити амбиций
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату