вынимать из волос шпильки, придерживавшие шляпку.
– Ты преследовал меня.
– Я отправился в Эйлсбури, чтобы присоединиться к тебе, но обнаружил, что ты уже уехала. И понял, куда именно.
Алексия слегка наклонилась, чтобы посмотреть в зеркало, стоявшее на туалетном столике.
– Ты не удивился, не так ли? Догадался обо всем еще в Лондоне.
– Совершенно верно.
Алексия выпрямилась и посмотрела на мужа:
– Выходит, я никудышная соблазнительница.
Алексия была отменной соблазнительницей, но Хейден ни за что не признался бы в том, что она сделала с ним.
– Мне потребовалось несколько часов, чтобы догадаться.
Хейден призвал на помощь все те слова, которые собирался высказать Алексии. Он не потерпит непослушания. Не позволит ей путешествовать, не поставив мужа в известность.
Ему необходимо знать обо всех ее шагах ради ее же блага. И так далее, и тому подобное.
– У тебя есть все основания злиться на меня. Я ввела тебя в заблуждение, чтобы избежать категоричного запрета. Но такое больше не повторится. Однако на этот раз мне было очень важно приехать сюда, и я это сделала. Теперь остается лишь просить у тебя прошения.
Шах и мат! Хейден не успел произнести ни слова.
– Ты очень умная, Алексия. И если бы я попытался наказать тебя сейчас, то тем самым продемонстрировал бы собственную черствость и неблагоразумие.
Лицо Алексии вытянулось. Внезапно фиалковые поля ее глаз потемнели и стали бездонными. Ее плечи опустились еще больше.
– Ты прав. С моей стороны было нечестно так поступить с тобой. – В ее голосе звучало раскаяние. – У меня не хватило сил продолжать в том же духе. Ты вправе сердиться на меня, Хейден. Признаюсь, я совершила ошибку.
Но Хейдену не хотелось сердиться. Да и какой смысл? Алексия, если сочтет необходимым, поступит так снова, и не единожды.
– Ты нашла Тимоти? – спросил Хейден.
Алексия покачала головой.
– Я написал одному знакомому, который знает, где именно может развлекаться молодой человек, внезапно получивший кучу денег, – сказал Хейден. – Попытаюсь разыскать Лонгуорта для тебя, если он в городе.
– Ты очень добр.
– Мне бы не хотелось, чтобы ты посещала игорные дома и бордели, Алексия.
– Понимаю. – Алексия пристально смотрела на мужа.
Внешнее спокойствие Алексии скрывало тревогу, снедающую ее изнутри. Она отравляла воздух и отдаляла Алексию на многие-многие мили, хотя та стояла совсем рядом, стоило лишь протянуть руку. Она была такой далекой и такой… печальной.
– Куда ты сегодня ездила? – спросил Хейден.
– Отвозила письма.
– Нашла эту женщину?
Алексия кивнула.
В душе Хейдена вновь разлилась пустота, которую он пытался заполнить гневом. Хейден изо всех сил стиснул зубы, чтобы не потерять над собой контроль. Алексия провела день с любовницей Бена. Они говорили на протяжении нескольких часов. Алексия до сих пор была мысленно там, с той женщиной. И с Беном. Целый день думала о другом мужчине.
Хейден подошел к окну и выглянул на улицу, чтобы скрыть выражение своего лица от Алексии.
– Люсинда Моррисон очень красива, – произнесла девушка. – Необыкновенно красива. Уверена, нет на свете такого мужчины, который не влюбился бы в нее с первого взгляда.
– Я не влюбился бы.
– Возможно. Это слишком поэтично, слишком нелогично для тебя. Ты мог бы захотеть ее с первого взгляда и овладеть ею. Но не влюбился бы в нее.
Хейден закрыл глаза. Алексия просто описывала мужчину, которого видела перед собой. Мужчину, которым он был. Но почему ее слова звучали как оскорбление? Еще год назад он непременно бы с ней согласился.
«Я влюбился в тебя, черт возьми. Захотел тебя с первого взгляда, я овладел тобой, а потом влюбился».
– Что сказала мисс Моррисон?
Алексия не ответила, и Хейден обернулся. Она стояла, скрестив руки на груди, с выражением глубокой задумчивости на лице. Ее мысли были очень далеко отсюда.
Наконец она обратила внимание на Хейдена.
– Все оказалось, как я и предполагала. На это же указывали и письма. У них была романтическая связь, и Бен посылал ей деньги.
Перед глазами Хейдена возникли цифры. Огромные суммы, переправляемые в Бристоль.
– Сколько?
– Я хотела бы обсудить это позже, если не возражаешь. Может быть, завтра. Мне нужно многое тебе сказать, но я не хочу делать этого сейчас. – Алексия оглядела комнату, и ее взгляд упал на вещи Хейдена. Она наконец заметила их и удивилась: – Ты останешься здесь со мной? В моих апартаментах?
– Свободных номеров не было.
– Я рада.
Не такого ответа ожидал Хейден. Это польстило ему до смешного, помоги ему Господь.
Алексия подошла к мужу. Фиалковые поля ее глаз все еще были слишком темными и простирались далеко-далеко. В душе девушки дрожало беспокойство, но теперь перед Хейденом стояла прежняя Алексия.
Девушка положила ладонь на грудь мужа.
– Давай поговорим потом, Хейден. А сейчас я хочу, чтобы ты поцеловал меня и отвел в постель. Ты очень нужен мне.
Дважды просить не пришлось.
Глава 21
Алексия крепко прижала мужа к себе, обхватив его руками и ногами. Дыхание Хейдена сливалось с ее дыханием, а его кожа соприкасалась с ее кожей.
Алексия была невероятно благодарна мужу за то, что тот последовал за ней. Это принесло ей облегчение. Он был ей нужен, нужен физически и морально, чтобы напомнить о том, что это не сон, не воспоминание, а ее нынешняя жизнь.
Слишком много времени она провела с Бенджамином. Слишком доверительно разговаривала с ним. К концу разговора ее гнев улетучился, а сердце смягчилось. На какое-то мгновение – долгое, опасно долгое – плотина прорвалась, и Алексию захлестнули старые эмоции и чувства. Теперь они были всего лишь мучительным воспоминанием, но Алексия была бессильна остановить их.
Люсинда поняла состояние Алексии лучше, чем Бен. Она настояла, чтобы девушка осталась на ужин. Говорила о том, что «воскрешение» Бена нужно сохранить втайне, что никто не должен о нем знать. Она даже хотела послать кучера за вещами Алексии, чтобы та осталась погостить в Санли-Мэноре.
Но Алексия не хотела оставаться в этом доме. И супругам не удалось уговорить ее. Когда солнце уже давно опустилось за горизонт, Алексия уехала.
Все это казалось необычным тревожащим сном. Алексия уткнулась в руку Хейдена и вдохнула полной грудью, надеясь, что его аромат прогонит смятение, поджидающее, словно горгулья, на краю страсти. Алексия заставила Хейдена испытать облегчение, понимая, что с ней сегодня подобного не случится. Ведь