мысленно она все еще пребывала слишком далеко от супружеской постели.
Хейден хотел подождать жену, но не сдержался. Сила его оргазма затмила все остальное. В течение нескольких восхитительных мгновений он заполнял ее всю до краев, и Алексии казалось, что они вдруг стали единым целым. Она наслаждалась моментами страсти, в которой, кроме нее, был только Хейден.
А потом пришло умиротворение. Алексия не открывала глаз, пытаясь продлить эти мгновения и представить, что она вовсе не покидала Лондона и теперь лежала в постели в доме на Хилл-стрит.
Хейден приподнялся на локтях, и Алексия ощутила на своем лице нежное прикосновение.
– Что тревожит тебя, Алексия? Скажи.
Девушка открыла глаза. Хейден смотрел на нее сквозь пряди спутанных волос. Превратится ли его озабоченность в гнев, если она ответит на его вопрос? Возможно, тепло исчезнет, уступив место холодному высокомерию, которое тщательно скрывало другого человека, жившего в душе Хейдена.
– Ее красота причинила тебе боль? Теперь, когда ты увидела ее, тебе кажется, что он сильно ее любил? Но красота не всегда помогает. Любовь поверхностна и недолговечна, если в женщине нет характера, способного заинтересовать мужчину.
Алексия едва не разрыдалась, когда Хейден пытался ее успокоить. Он даже вспомнил о ее прежней любви. Только глупые романтики, считал он, могут цепляться за воспоминания, а теперь он пытался сохранить их для Алексии.
Она не заслуживала такой доброты. А Хейден заслужил больше откровенности. Он ее муж. И она не должна лгать ему. Не могла, несмотря на то, что Люси и Бен просили хранить молчание. Мысль об обмане расстроила Алексию еще больше, когда она узнала, кто ожидает ее в гостинице.
Она колебалась, болезненно осознавая, что должна сделать выбор между прежней и новой привязанностями, между двумя мужчинами, которые претендовали на нее, каждый по-своему. Сердце подсказывало ей, что выбора нет. Хейден ее муж, и Алексии отчаянно хотелось довериться ему. И все же ее не покидал страх. Ей казалось, что она балансирует на краю пропасти и неверный шаг может оказаться непоправимым.
– Нет, Хейден, меня расстроила не ее красота и не его любовь к ней, – произнесла Алексия. – Она живет не только воспоминаниями о нем, как я. Он живет с ней, живой и настоящий. Бен не погиб, как мы думали. Я видела его сегодня и говорила с ним.
Хейден недоверчиво посмотрел на жену. Но потом его лицо потемнело, и он крепче сжал Алексию в объятиях.
– Он не получит тебя. Слишком поздно. Ты теперь моя жена.
Странная реакция на сообщение о том, что старый друг жив. Не таких слов Алексия ожидала.
– А она принадлежит ему. Они женаты. Ты настолько ошеломлен, что не можешь собраться с мыслями? Я сказала, что он жив. Он спрыгнул за борт, но не для того, чтобы умереть. Все было тщательно спланировано, я уверена.
Хейден перекатился на спину и улегся рядом с женой. Шок наполнял воздух, делая его густым и угрожающим.
– Негодяй, – процедил сквозь зубы Хейден. – Ублюдок.
То же самое Бен сказал о нем. Дружба не смогла выдержать этого воскрешения.
– Расскажи все, что знаешь, Алексия.
Алексия пересказала свою беседу с Беном, умолчав об улыбках и прикосновениях, о том, как Бен целовал ее руку и шел рядом. Она рассказала о большом долге, о беде, грозившей Бену, и о его решении инсценировать собственную смерть ради спасения семьи. Хейден слушал, не произнося ни слова.
Он промолчал, когда Алексия призналась, что сообщила Бену о банкротстве Тимоти и роли Хейдена в том, что случилось.
– Он хотел, чтобы я поклялась, что никому не расскажу о его обмане, но я не стала этого делать, – продолжала Алексия. – Хотела все обдумать, прежде чем дать слово. Его сестры должны знать, что он жив, как ты думаешь? С его стороны было очень жестоко заставлять нас горевать. Мне все равно, почему он сделал это и кого он защищал. Повторяю, это слишком жестоко.
– Он защищал себя, – произнес Хейден. – Расскажи мне о доме, в котором он живет.
Алексия описала Санли-Мэнор.
– Похоже, они живут в достатке. Я сказана Бену, что он должен изыскать возможность послать сестрам немного денег.
– О, я не сомневаюсь в его достатке. – Хейден повернулся на бок и взял жену за подбородок. – Ты не должна возвращаться туда. Во всяком случае, без сопровождения. Ты не поедешь туда, пока я не разрешу.
– Но я пообещала, что завтра…
– Нет. Я запрещаю. И не пытайся спорить со мной, Алексия. Послушайся меня на этот раз. Ты не поедешь к ним завтра.
Алексия не возражала. Она не была уверена, что когда-либо захочет вернуться в Санли-Мэнор. Она порадовалась тому, что Бен жив, но встреча с ним смутила и опечалила ее. Ощущение ей не понравилось. До сих пор при воспоминании об этом ее желудок скручивался в тугой ком.
Хейден потушил лампу. Алексия прижалась в темноте к мужу. Она испытала облегчение от того, что доверила ему тайну, и надеялась, что он примет верное решение.
– Бен несчастлив. Он назвал это сделкой с дьяволом.
– Вполне подходящее название. А теперь постарайся заснуть. Завтра я разыщу Тимоти, если он в Бристоле, а потом подумаю, что делать с Бенджамином.
Алексия почти задремала, но тут вдруг вспомнила.
– Хейден, он сказал, что живет под вымышленным именем. Думаю, он не стал называть себя мистером Моррисоном. Не знаю, что это за имя. Не спрашивала.
– Мне кажется, я знаю. Очень скоро я удостоверюсь в этом. Через день или два буду знать все.
Алексия посмотрела на вырисовывавшийся в темноте профиль мужа. Она могла с уверенностью сказать, что он не спит и вряд ли сомкнет этой ночью глаза.
Алексия удобно устроилась подле Хейдена. Его тепло успокаивало. Он знает, что теперь делать. Ведь он уже догадался, под каким именем скрывается Бен. Погружаясь в сон, Алексия раздумывала над тем, как ему это удалось.
Негодяй.
Хейден осыпал Бенджамина Лонгуорта беззвучными ругательствами, глядя в темноту. Ему не нравилось, когда его выставляли дураком, независимо от причины. А Бен всех обвел вокруг пальца, не подумав о том, что поступает жестоко. Значит, все было обманом. Депрессия. Опьянение. Догадывался ли Бен, что Хейден начнет подозревать самоубийство? Было ли это частью плана или просчетом?
Ублюдок. Идиот. Он же мог погибнуть, пытаясь добраться до берега вплавь. Из всех опрометчивых, сумасшедших поступков этот был самым опасным.
Но все сработало. Он избежал домогательств Саттонли и смог воспользоваться плодами своих преступлений. Хейден вновь вспомнил о деньгах, переведенных со счета в Банке Англии. Бен начал переводить деньги в Бристоль задолго до того, как его стал шантажировать Саттонли. Он давно замыслил этот план, еще когда начал проворачивать свои аферы. Все это время Бен намеревался исчезнуть. А Саттонли лишь убедил его в необходимости привести план в исполнение.
Пеннилот[8]. Это было имя владельца счета в Бристоле. Оно не имело никакого отношения к давнему долгу отца Бена. Хейден представил себе довольную ухмылку Бена, когда тот выбирал себе имя, радуясь собственному остроумию. Пенни-лот. Много пенни. Человек с большим количеством пенни и заслуживает многого. Лонгуорт[9]. Зная Бена, можно было предположить, что весь его план, начиная с подделки документов и припрятывания денег и заканчивая прыжком с корабля, одно большое приключение, грандиозная игра, в которой один внезапный порыв сменяется другим.
Только слишком большое количество людей понесло потери. Дарфилд и обманутые клиенты. Собственные сестры Бена и его брат. Зависимая от него кузина, верившая в его лживую любовь.
Хейден ощутил дыхание Алексии на своем плече и тепло ее прижатого к нему тела. Теперь он понимал ее чувства. Впервые они были в постели не одни. Между ними вклинился другой мужчина. Хейден