— Я вам больше ничего не скажу. — Алхимик поднялся. — Если вы кардиналист, сударь, вы можете донести на меня, можете меня арестовать и предать пыткам. Но и под пытками я не произнесу ни слова.
— Отлично, мессир Бежар, вы держались превосходно, — одобрительно сказал Арамис, подходя к растерянному алхимику и пожимая его руку. — Приношу свои извинения за весь этот спектакль, но я не имел права нарушить данное мной слово и не выполнить приказ.
— Приказ?! — вскричал изумленный Бежар.
— Вот именно.
— Так вы испытывали меня?!
— Как видите.
— Но кто приказал вам?
— Тот, кто имеет на это право.
— А-а… понимаю…
— Тем лучше.
— Так я еду в Париж?
— Мы едем вместе.
— Когда?
— Как только все будет готово.
— У вас есть доказательства того, что вы говорите от имени… тех, кто ожидает меня в Париже?
Вместо ответа Арамис поднес к глазам алхимика некое письмо.
— Вы узнаете почерк? — спросил он.
— Да.
— Подпись?
— Да.
— Достаточно вам этого?
— Почерк можно подделать, письмо похитить…
— Вы правы. Это же самое я говорил одному человеку лишь несколько часов назад.
— Кому?
— Он неизвестен вам. Итак, письмо можно похитить?
— Несомненно!
— Что вас убедит?
— Пароль.
— Но пароль можно узнать!
— Слишком много совпадений. Вам известен пароль?
— Да.
— В таком случае — назовите его!
— «Охота на лису» и «Орлеан».
— Правильно. Но…
— Правильно. А к тому же — «Ларец Генриха» и «Четки королевы».
Алхимик облегченно вздохнул. После этого он опустился на стул и снова предложил сесть Арамису.
— Мы не первый день занимаемся нашими исследованиями, а я и не подозревал, с кем имею дело. Значит, вы интересовались «Золотым напитком» только для вида?
Арамис хитро улыбнулся:
— Почему же? Я надеюсь и впредь… по окончании охотничьего сезона… продолжить наши совместные опыты. Они очень поучительны. А пока…
— А пока?
— Я с вашего позволения прочитаю «Benedicite».[5]
— Почему?
— Потому что за вашей спиной я вижу милейшего Годо. Он принес нам ужин, а я, признаюсь, голоден.
Глава пятнадцатая
Путешествие Арамиса
Мессир Бежар должен был уладить некоторые дела и приготовиться к дальнему путешествию. Он вез в Париж целую лабораторию, упаковав в ящики несчетное количество химической посуды, переложенной соломой, и разместив все это на двух громоздких повозках. Когда-то мессир Бежар действительно изучал медицину в стенах Сорбонны, поэтому в Париж отправлялся в качестве лекаря.
Он должен был явиться к Марии Медичи в Люксембургский дворец. Алхимика сопровождали двое: горбун Годо и светловолосая девушка — племянница мессира. Предусмотрительный медик нанял двоих дюжих молодцов, которые подрядились совмещать роли грузчиков и охранников на протяжении следования до Парижа всего за несколько пистолей.
Арамис собирался проделать часть пути вместе с обозом мессира Бежара.
— Однако в Париж вам придется прибыть без меня, любезный Бежар, сказал он. — Ваши колымаги производят столько шума… Мне же полезнее передвигаться в тишине.
Пока повозки катили по земле Лотарингии, Арамис не проявлял особого беспокойства, но чем ближе к Парижу — тем более неузнаваемым становился спутник мессира Бежара. Алхимик дивился перемене во внешности своего недавнего напарника по поискам рецепта эликсира долголетия; тот располнел на глазах, стал меньше ростом и выглядел как самый обыкновенный лавочник, путешествующий в столицу по торговой надобности. Широкополая шляпа скрывала его красивое лицо и черные глаза, в которых время от времени загорались молнии.
Во время путешествия алхимик стал замечать, что его племянница все чаше посматривает в сторону переодетого монаха д'Эрбле с изумлением и затаенным страхом.
— Зачем мы едем в Париж? — спрашивала она.
— Ты же знаешь, Анна. Я уже говорил тебе…
— Нет-нет, это все не то! Мне страшно, я не хочу, чтобы ты становился придворным медиком. Я чувствую беду.
Бежар мрачно замолчал. Было видно, что он и сам едет в Париж с тяжелым сердцем.
— Так надо, Анна, поверь мне.
Девушка отворачивалась и часами не произносила ни слова. Невеселое это было путешествие.
Арамис, не обращая внимания на переживания алхимика и его племянницы, коротал время, беседуя с Бежаром, и было видно, что беседа доставляет ему удовольствие.
Но близ Корбея они распрощались.
— Теперь вы отправитесь в Париж, — приказал Арамис. — В мои же намерения не входит появляться там, тем более в такой приметной компании.
— В таком случае прощайте, — отвечал алхимик. — Но на прощание вы должны открыть мне: как вам это удается, черт побери?!
— Что вы имеете в виду, мессир Бежар?
— Все эти превращения. Сменить костюм легко, но комплекцию…
— Полно, почтенный Бежар. Разве не проще простого растолстеть, передвигаясь так медленно и питаясь в пути так основательно, как это делаем мы!
Бежар с подозрением посмотрел на улыбающегося Арамиса.
— Хорошо, положим вы набили костюм ватой, но изменить рост…
— Вы тоже можете изменить свой рост, если понадобится.
— Каким образом?
— При помощи высоких каблуков, например.