Эшли поставила сумочку на пол. С бледного личика на сержанта горестно взирали красивые серые глаза в потеках туши. Пряди каштановых волос спадали на лоб и плечи. Ногти у нее были безукоризненные, как будто она явилась сюда прямо из маникюрного салона. Безупречная внешность невесты слегка удивила Брэнсона. Она выглядит просто сногсшибательно, – а ведь в такой ситуации люди обычно забывают о внешнем виде.
В то же время Брэнсон знал, как нелегко бывает раскусить женщину. Однажды, когда его брак переживал тяжелые времена, Эри дала ему почитать книгу под названием: «Мужчины – с Марса, женщины – с Венеры». Книга помогла ему более-менее разобраться в отличиях между мужской и женской психологией – однако не до конца.
– А вас нелегко застать, – заявила Эшли, откинув со лба длинную прядь каштановых волос. – Я оставила вам четыре сообщения.
– Да, извините. – Он вскинул руки. – Двое моих подчиненных взяли больничный, а еще двое – в отпуске. Представляю, что вы сейчас чувствуете.
– Неужели? Вы представляете,
– Послушайте, мне очень жаль. Я с самого утра, с тех пор, как мы с вами поговорили, занимаюсь исчезновением вашего… Майкла.
– И что? – Она промокнула глаза.
Брэнсон поболтал в руках стаканчиком с кофе. Еще слишком горячий, чтобы пить. Пусть остынет.
– Боюсь, мне пока нечего вам сообщить. – Это не совсем соответствовало действительности, но Брэнсону хотелось услышать то, что она намеревалась ему сказать.
– Чем конкретно вы занимались?
– Как я говорил вам утром по телефону, обычно, когда кто-то пропадает…
– Да поймите вы, у нас не
Брэнсон внимательно наблюдал за выражением ее лица – не выдаст ли она себя чем-нибудь? Однако ничего такого не случилось. Перед ним сидела молодая женщина, которой очень хотелось узнать, куда пропал ее любимый.
– Послушайте меня, пожалуйста. В общем-то, два дня – еще не повод паниковать. Но я согласен с вами – все это выглядит более чем странно.
– С ним что-то случилось, понимаете? Он пропал не так, как другие. Друзья что-то с ним сделали, куда-то его заперли или посадили – не знаю… я… – Девушка опустила голову, словно пытаясь скрыть слезы, порылась в сумочке, извлекла новую салфетку, промокнула глаза, покачивая головой…
Гленн был тронут. Она понятия ни о чем не имела – значит, никакого разговора пока толком не выйдет.
– Мы делаем все, чтобы найти Майкла, – мягко сказал он.
– Что, например? Что вы делаете?!
Ее горе тут же куда-то исчезло, как будто она носила его, словно вуаль. Потом последовал новый поток слез и горькие, со всхлипами, рыдания.
– Мы обыскали район, примыкающий к месту аварии наши люди до сих пор там – иногда после автокатастрофы потерпевшие теряют ориентацию в пространстве, и мы обшариваем все вокруг. А сейчас мы объявили полномасштабный розыск. Фото вашего жениха разослано во все полицейские участки. Все аэропорты и морские порты…
– Вы думаете, он пустился в бега? – вновь перебила его Эшли. – Господи! Зачем?
Брэнсон решил применить прием, которому научился у Роя Грейса. Таким образом можно было распознать, лжет человек или нет.
– Что вы сегодня ели на обед? – неожиданно спросил он.
Девушка удивленно уставилась на него:
– Что я сегодня ела на обед?
– Да. – Брэнсон внимательно следил за ее зрачками. Они переместились вправо. Режим
Мозг человека делится на левое и правое полушария. Одно полушарие – вместилище долгосрочной памяти, а в другом происходят творческие процессы. Когда человеку задают вопрос, его зрачки почти всегда смещаются в сторону полушария, задействованного для ответа. У некоторых памятью заведует правое полушарие, а у некоторых – левое; творческое полушарие – и другое.
Когда человек говорит правду, его зрачки смещаются в сторону полушария памяти; когда он лжет – в сторону творческого. Брэнсон научился распознавать, где у человека какое полушарие. Вначале он задавал простой, так называемый
– Я сегодня вообще не обедала.
Сержант решил, что пора сделать новый ход.
– Мисс Харпер, насколько вы в курсе дел своего жениха?
– Я, знаете ли, полгода была его секретаршей. Едва ли найдется что-то, чего я не знаю.
– Значит, вам известно о его компании на Каймановых островах?
На лице девушки отразилось неподдельное изумление. Зрачки сместились влево. Режим выдумки. Значит, лжет.
– На Каймановых островах?! – переспросила она.
– Он и его партнер… – Помедлив, Брэнсон достал записную книжку и перелистал несколько страниц. – Марк Уоррен. Вам известно, что у них там имеется оффшорная компания? «Эйч-Ви пропертиз интернешнл»?
Эшли молча смотрела на сержанта.
– «Эйч-Ви пропертиз интернешнл»?!
– Совершенно верно.
– Нет, я о ней впервые слышу.
Брэнсон кивнул:
– Ладно…
Тон ее голоса едва заметно измениться. Благодаря Рою Грейсу он понимал почему.
– Вы расскажете мне что-нибудь еще?
– А я ничего больше и не знаю. Я надеялся, что вы меня просветите.
Зрачки Эшли вновь на секунду дернулись влево. Опять придумывает!
– Нет, – покачала она головой. – Мне очень жаль, но…
– Возможно, дело яйца выеденного не стоит, – развел руками Брэнсон. – В конце концов, кто не хочет уйти от налогов?
– Майкл человек практичный. И хороший бизнесмен. Но он никогда не делал ничего противозаконного!
– А я этого, мисс Харпер, и не утверждаю. Я просто пытаюсь сказать, что вы, возможно, не до конца знаете человека, за которого выходите замуж. Только и всего.
– Что вы имеете в виду?
Сержант вновь примирительно вскинул руки. Пять минут седьмого. Ему пора.
– Возможно, и ничего, – улыбнулся Брэнсон. – Однако нельзя упускать ни единой зацепки.
Ответной улыбки сержант так и не дождался.