— Слова загадочные шепчешь прямо в ухо, — проговорил дядя Вирдж. — Когда повсюду темень, мгла и мрак, как побороть засевший в сердце страх?

Узнаешь ли измену по делам бесчестным? — отозвался Дрейкос. — Погибель наша чьей рукой сотворена? Там, где поля цвели и где колосья зрели, теперь одна лишь тишина.

— Город врага нелегко было взять, — произнес дядя Вирдж. — Пришлось унылой пустыней шагать, но лишь небосклон озарила луна, как мы торжеством насладились сполна.

— Насмешник скажет: ночь темна, спасенья нет, — ответил Дрейкос. — Насмешливые речи страха полны, пусть унесут их прочь морские волны.

— Грозится враг, что потрясет весь мир, — сказал дядя Вирдж, — что будет мир дрожать, как лист осенний. Хочу принять участье в дружеском веселье!

Легонько щелкнув когтем по кнопке, Дрейкос отключил комм.

— Когда отправляемся? — спросил он.

Джек как зачарованный смотрел на дракона. Теперь он с трудом оторвал взгляд от к'да, чтобы проверить показания приборов.

— У-гу... мы готовы вылететь хоть сейчас.

— Тогда полетели, — сказал Дрейкос. — «Эссенея» встретит нас у Дахтилла.

Джек включил двигатели, и транспорт стал подниматься в небо. Корабль уже миновал верхушки деревьев, а на краю взлетно-посадочной поляны так никто и не появился с криками: «Стой! Назад!» Что еще того лучше — никто не стрелял им вдогонку.

В навигационной системе была карта местности. Джек несколько мгновений ее изучал, потом повернул нос корабля к Дахтиллу. С помощью сенсора он быстро проверил небо, но и там никого не заметил. Очевидно, все продолжали искать его на земле.

— Мы уже легли на курс? — спросил Дрейкос.

— Само собой, — ответил Джек. — Я свободен. А теперь скажи, что это было за словоблудие?

— Я передавал дяде Вирджу информацию о том, где мы находимся, — небрежно ответил Дрейкос. — Я ведь обещал, что сделаю это?

— Не умничай, — буркнул Джек. — Сейчас не время. Просто объясни, в чем дело.

Дрейкос пригнул голову.

— Приношу свои извинения. Как я уже однажды упоминал, я переводил свои стихи на ваш язык и читал их дяде Вирджу.

Джек наморщил лоб, припоминая прозвучавшую недавно перекличку.

Это и впрямь звучало как стихи. Но что-то с ними было не так. Что-то странное с последовательностью строф, или плавностью речи, или с ритмом...

И тут до него дошло.

— Вы пропускали строчки, — выпалил он. — В каждом стихе недоставало строки.

Дрейкос выгнул шею.

— Очень хорошо, — похвалил он Джека. — Твоя наблюдательность впечатляет.

— Спасибо, — поблагодарил мальчик, порадовавшись в душе своей сообразительности. — И в каждой пропущенной строчке скрывалось послание?

— Именно, — подтвердил Дрейкос. — Первый стих, который я произнес, полностью должен был звучать так: «Покуда храбрость не иссякнет, пускай воюет воин всякий. Спеши, мой старый друг, ко мне. Не то погибнуть нам в огне».

Джек прокрутил стих в голове.

— Третья строка опущена, — радостно сообщил он. — «Спеши, мой старый друг, ко мне».

— Правильно, — сказал Дрейкос. — Если быть точным, дядя Вирдж мне не друг, тем более не старый друг. Но эта строчка лучше всего подходит к нашему случаю.

— Так и есть, — согласился Джек. — Особенно если учесть, что он мой самый старый друг. А остальные стихи? Дядя Вирдж в ответ, кажется, сказал что-то про огонь войны?

— «Огонь войны горит, зовут поля сражений, — процитировал Дрейкос. — Как мне найти тебя, мой друг? Ценой каких лишений?»

— «Как мне найти тебя, мой друг?» — повторил Джек пропущенную строчку. — Он хотел знать, где мы находимся.

— Правильно, — кивнул Дрейкос. — Как видишь, он быстро сообразил, что к чему.

— Дядя Вирдж всегда был хитрым старым лисом, — согласился Джек. — Твоя следующая фраза была покороче, так?

— Да, — подтвердил Дрейкос. — Она единственная из всех взята не из моих стихов. Я придумал ее на ходу, чтобы обозначить место, куда мы направляемся.

Джек посмотрел на звезды, вспоминая.

«Дактиль трехстопный преграды ломает. Злобу врага, словно пыль, разметает». Теперь в этих словах для него было не больше смысла, чем тогда, когда он услышал их впервые.

— Сдаюсь, — наконец вымолвил он.

Вы читаете Дракон и солдат
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату