помнишь?

– Ну… Хорошо, допустим, это выглядело довольно странно, – пришлось согласиться Джеку. – Но…

– Ты на этом что-нибудь выгадал? – настаивал дядя Вирдж. – Именно таким образом ты и должен обо всем судить, знаешь ли. Ты думаешь, тот громила будет так благодарен, что отплатит тебе добром, если вы когда-нибудь снова встретитесь?

– Ну, вероятно, нет, – снова признал Джек.

Дядя Вирдж вздохнул.

– В том-то и дело, Джек, – сказал он. – Это могло причинить тебе массу неприятностей. Это могло дать его дружку время схватить тебя или найти наш корабль. Но дело даже не в этом.

– А в чем?

– А в том, что эдакое благородство воина к'да выглядело бы прекрасно, если бы ты прочитал о нем в какой-нибудь исторической книжке, – сказал дядя Вирдж. – Но в настоящей жизни это нереально, оно просто не срабатывает.

Джек оглянулся на Дрейкоса, рыщущего вдоль ряда больших запертых шкафов, протянувшихся вдоль стены склада рядом со входом в туннель.

– Для Дрейкоса, похоже, оно очень даже реально, – сказал он.

– Я считаю, – парировал дядя Вирдж, – легко быть возвышенным и благородным, когда ты воин, окруженный множеством других воинов. Но совершенно другое дело, когда ты один. Ты слышал когда- нибудь о драконниках?

Джек нахмурился:

– Нет.

– Это была маленькая группа идеалистов, воинов, делающих добро. Они явились с Транстона около ста пятидесяти лет назад, – сказал дядя Вирдж. – У каждого из них была маленькая татуировка на спине между лопатками. Говорят, она давала им силу и храбрость.

– Похоже на китайцев, – предположил Джек. – Драконы занимали большое место в их древних легендах.

– Они действительно заявляли, что их вдохновили некие предания земного Китая или Японии, – сказал дядя Вирдж. – Еще они себя называли потомками рыцарей-храмовников земной Европы, поэтому кто знает, о чем они там думали. Если они вообще думали.

– Похоже, они не в твоем вкусе.

– А в чьем, интересно, они могут быть вкусе, скажи пожалуйста? – сказал дядя Вирдж. – Всей группе пришел конец спустя лет десять после того, как они появились.

Джек скривил губы.

– Из-за того, что они пытались приносить пользу?

– Из-за того, что они вмешивались в проблемы других людей вместо того, чтобы решать свои собственные, – сказал дядя Вирдж. – Это тебе урок, Джек. Ты должен заниматься самим собой, потому что, кроме тебя, никто этого больше не сделает.

– Джек! – позвал Дрейкос.

Джек поднял глаза.

Дракон стоял рядом с одним из шкафов примерно в тридцати футах от Джека, повернув к мальчику голову.

– Есть что-нибудь? – спросил Джек.

– Пока не знаю, – ответил Дрейкос, подергивая хвостом. – Иди сюда.

Через несколько секунд Джек очутился рядом.

– Что это?

– Камера хранения, – сказал Дрейкос, ткнув мордой в дверцу. – Единственная из всех, к которой прикреплено вот это.

Джек нахмурился. Поперек дверцы рядом с запирающим механизмом виднелась маленькая наклейка с красной каемкой.

Наклейка, на которой красовались несколько очень занятных слов. А именно: “Собственность «Бракстон Юниверсис, Инк.». Только для служебного пользования”.

Под словами был изображен один из самых узнаваемых символов в Рукаве Ориона: фирменный знак корпорации “Бракстон Юниверсис”.

– Я не умею читать символы, из которых состоят ваши слова, – продолжал Дрейкос. – Что тут сказано?

– Тут сказано: то, что внутри, – собственность “Бракстон Юниверсис”, – ответил Джек. – И что любопытные, вроде нас с тобой, должны держать от этого руки подальше.

Зеленые глаза Дрейкоса заблестели.

– Однако ты говорил, что все их материалы должны быть уже вывезены.

– Говорил, верно, – согласился Джек, изучая замок.

– Как он выглядит, парень? – спросил из комм-клипа дядя Вирдж.

Вы читаете Дракон и вор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату