Хлопнул люк, и трап скользнул на землю внизу.
– Где? – спросил Джек, включая бинокль и осторожно выглядывая из люка. С момента приземления он ни разу не нарывался на серьезных хищников, но они обязательно должны были где-нибудь притаиться. Не это ли так взбудоражило Дядю Вирджа?
– Не там, – настойчиво сказал дядя Вирдж. – Наверху. Спустись по трапу и посмотри вверх, на восточную часть горизонта. Поторопись!
Скорчив гримасу, Джек нехотя стал спускаться по трапу. Если дядя Вирдж выволок его из постели специально за тем, чтобы показать какие здесь замечательные восходы или что-нибудь в этом роде, он растерзает его на части, молекулу за молекулой.
Подняв бинокль, Джек принялся рассматривать восточную часть неба.
Там действительно мелькали какие-то световые пятна. Но это был не восход. Это было космическое сражение.
– О, нет, – простонал Джек, его сердце внезапно подпрыгнуло и застряло в глотке. Космическое сражение над этим тихим, скромным, заброшенным всеми местом!
– Ты в точности повторяешь мои слова, парень, – мрачно произнес дядя Вирдж. – Когда я тебя разбудил, там было только четыре больших корабля. Я подумал, может, мы напоролись на место разборок контрабандистов?
– Жуть, – пробормотал Джек, старательно подправляя фокусировку. Рядом с четырьмя большими кораблями виднелись четыре маленьких – он едва мог разглядеть их на таком расстоянии – но сияющий свет их двигателей был легко различим. Они явно атаковали, открывая шквальный огонь, когда приближались к большим кораблям.
Затем Джек увидел, что трассы некоторых снарядов идут теперь в другом направлении.
– Они начали отстреливаться, – прокомментировал дядя Вирдж. – Похоже, до них дошло – правда, с небольшим запозданием.
– Может, они не ожидали неприятностей, – сказал Джек. – Ты разглядел, какой эти корабли модели?
– Насчет больших не знаю, – сказал дядя Вирдж. – Они похожи на грузовые суда для дальних рейсов, но я не узнаю конструкции. Маленькие – гоночные суда “Джинн-90”. Любимая модель наемников, десантников и портовой полиции по всему Рукаву Ориона.
– Так ты говоришь, что это контрабандисты?
– Я не говорю, что они контрабандисты, и не говорю, что они
– Ты уверял меня, тут нету никаких рудников.
– Я сказал, в отчетах ничего такого не говорится, – поправил дядя Вирдж. – Это вовсе не означает, что какой-нибудь предприимчивый человек не мог заняться чем-то таким втихую. Подожди минутку – что там?
Джек нахмурился, крепче прижав к лицу окуляры. Каждый из четырех маленьких кораблей одновременно выбросил в пустоту нечто, напоминающее тонкое фиолетовое торнадо.
– Плазменные заряды? – предположил он.
– Если и так, они не похожи ни на один из зарядов, о которых пишут в отчетах, – сказал дядя Вирдж. – И не похожи ни на одни из тех, о которых я слышал. Похоже, они не причиняют никакого вреда.
– Лучше проверь внимательнее, – посоветовал Джек; шея его затекла, потому что траектории кораблей уходили все выше и выше в небо. – Один падает с орбиты. Или его подбили, или кто-то пытается увести корабль прочь.
– Бесполезная трата сил, – сказал дядя Вирдж. – Корабль такого размера и формы маневрирует, как сонный кирпич. Вот, видишь? Они опять взяли его на прицел.
Джек молча кивнул, когда пурпурного цвета торнадо догнало уворачивающееся грузовое судно и снова двинулось вдоль его оси.
– Ты думаешь, кто-нибудь заметит нас здесь, внизу?
– Не обязательно, – сказал дядя Вирдж. – Мы тратим так мало энергии, что об этом не стоит и говорить, и у меня есть маскировочная оболочка. Кроме того, мир считается необитаемым. Кто вздумает кого-то тут искать?
– Верно, – ответил Джек.
Именно по этой причине он и “Эссенея” оказались на Йоте Клестиса. Если только не…
– Если только это не какой-нибудь хитрый ход, – медленно предположил он. – Может, они пытаются выкурить нас, разыграв фальшивую битву?
Дядя Вирдж громко фыркнул.
– Если ты ищешь какой-то особой хитрости, парень, тебе лучше искать ее не в “Бракстон Юниверсис”. Мегакорпорации, по определению – недалекие и медлительные.
– Тогда Звездные силы? – настаивал Джек. – Или полиция Интерноса?
– Те же самые мегакорпорации, только называются по-другому, – заявил дядя Вирдж. – И потом, речь идет о довольно-таки дорогостоящей хитрости. Покажи мне поблизости какую-нибудь законную силу, у которой было бы столько денег.
Джек скорчил гримасу.