Маклауду нравилась Майри.

– Я не ожидал, что вы прибудете так рано, миледи, иначе вы не застали бы меня в подобном виде.

– Ничего страшного, сэр, уверяю вас, – любезно ответила Майри. – Может быть, мне и моей служанке стоит помочь невесте?

– Нет-нет, большое спасибо, – отмахнулся он от предложения. – Девочка сегодня не в своей тарелке. Не зная вас, она совсем растеряется.

– Но у вас же есть старшая дочь, сэр? И ей наверняка досталась большая часть всей этой суеты? Возможно, я могла бы быть полезной ей?

– Миледи, вы наш почетный гость здесь, в Халамине, и вам не к лицу выполнять обязанности горничной. Мне было бы приятнее, если бы вы, да и мой будущий сын выпили со мной по кружке доброго виски, а затем я велю служанке отвести вас в вашу комнату. Согласны? Если нет, я обижусь. Тэм, налей им по хорошему глотку, парень!

Не найдя повода для вежливого отказа, гости приняли предложенное виски, хотя Майри только коснулась кружки губами.

– А другие гости уже приехали, сэр?

– Да, некоторые, и вот-вот приедут остальные, я полагаю. Мы не затевали большого пира, поскольку все решилось очень быстро. Нам не нужны слухи, верно, сынок? – Он подмигнул Гектору, и тому захотелось сказать старику все, что он о нем думает. Удержала его только мысль о том, что его нареченной невесте могло бы не понравиться, что он, не успев жениться, уже затевает ссору с ее родичами.

Однако он посмотрел на Майри с благодарностью, когда та сказала:

– Не могу представить, чтобы кому-то не понравилась эта свадьба, сэр. Маклауды известны своим благородством не меньше сыновей Гиллиана.

– Так и есть, миледи, я ничего дурного не имел в виду. Маклауды расселены по всем Островам – мы могли бы быстро разослать приглашения, но не дождаться гостей: слишком плохая погода, и слишком далеко ехать. Если бы стояло лето, все было бы иначе, но наш будущий зять решил все уладить как можно скорее.

Майри кивнула, но когда он предложил ей еще выпить, отказалась, сославшись на то, что предпочтет пойти к себе в комнату и переодеться к празднику.

– Так тому и быть, – одобрил Маклауд. – Бракосочетание свершится сразу после геспера. После церемонии будет пир, а потом мы проводим жениха с невестой в спальню.

Удивленный таким поздним началом торжества, Гектор пожалел об отсутствии брата. Если бы Лахлан был с ним, они могли хотя бы поспорить с хозяином дома об этой странности. Сам он счел для себя неудобным обсуждать такие вещи в присутствии Майри. Невеста считала, что, если его что-то не устраивает, он должен непременно изменить ход событий.

Гектор вдруг понял, что, хотя он был непревзойденным воином, способным выполнять самые сложные и опасные задания и легко управлять людьми согласно указаниям брата или Макдональда, самостоятельные решения были для него внове. Он не привык оспаривать распоряжения уважаемых людей, не имея на то веских оснований и одобрения Лахлана.

А раз он находится в доме Маклауда и собирается жениться на его дочери, то для него главным является то, что он и Мариота скоро станут мужем и женой. Маклауд знает, что делает, не стоит заострять внимание на тонкостях обряда.

Замечание Маклауда о брачной ночи вызвало у него смешанные чувства. С одной стороны, он ждал ее с нетерпением. С другой, поскольку на празднике не было ни брата, ни отца, он предпочел бы сразу забрать жену домой, в Лохбуи. Конечно, это было невозможно, поскольку свадьба должна была состояться вечером. Приходилось смириться с брачной ночью в Халамине.

Когда Майри ушла одеваться и прическа Маклауда наконец-то приобрела желаемый им вид, он сам налил Гектору и себе еще виски.

Гектор с сомнением произнес:

– Если я выпью еще, сэр, сомневаюсь, что ночью из меня выйдет достойный муж.

– Да ладно, сынок, не сомневайся. Ты молодой горячий парень, я бы даже не волновался на твоем месте. Природа возьмет свое, даже если ты будешь пьян как свинья.

– Не хотел бы я оказаться пьяным как свинья в первую брачную ночь! Что скажет невеста? – улыбнулся Гектор. – Я не привык к пьянству.

– Пьянству? Мы и трех кружек не выпили! Никогда бы не подумал, что ты такой слабак.

– Моя служба обязывает к трезвости. Если твоя рука и топор могут понадобиться в любую минуту, никто не даст тебе времени проспаться и опохмелиться.

– Твоя правда, парень, – дружелюбно согласился Маклауд, хотя Гектору почудились в его голосе нотки сожаления.

Ему стало стыдно, что тесть в очередной раз разочаровался в нем, но потом отбросил эту мысль. Маклауду скоро придется признать, что зять достоин его дочери. Думая так, Гектор все-таки допил виски. На секунду ему пришла в голову мысль, что хозяин дома хочет что-то сказать ему до начала церемонии. Но Маклауд согласился, что пора переодеваться для бракосочетания, а когда Гектор вернулся в зал, там уже собрались гости.

Единственным членом семьи Маклаудов, присутствовавшим среди гостей, была леди Юфимия. Увидев его, она приблизилась и улыбнулась:

– Так приятно видеть вас снова, сэр. Рада, что мы можем поговорить, пока свадьба еще не началась: я так надеялась, что вы найдете для меня минутку…

– Разумеется, миледи, но где же сестры моей невесты? Я рассчитывал застать их всех здесь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

7

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату