смотрит в их сторону и, желая отвести от себя всякие подозрения, раздраженно бросил: — Когда нам наконец дадут поесть? Целый день держат голодными!
— Прекрати ныть, а то совсем ничего не получишь, — крикнул Браун, продолжая помешивать в котелке над костром какое-то варево.
Через некоторое время Браун уже накладывал в жестяные миски горячие бобы.
— Отнеси-ка сначала нашим гостям, — попросил он Урсино, протягивая ему две миски.
Урсино направился к бандитам, а к Брауну подошла Алиса.
— Могу я чем-нибудь помочь? — предложила она.
— Конечно. Отнесите это Нэшу. — И Браун вручил ей еще одну миску с бобами. Алиса тоже направилась к бандитам. Урсино подошел к Джонсону, а Алиса — к Нэшу.
Дальше все произошло так быстро, что Слейд и глазом не успел моргнуть. Нэш, делая вид, что берет из рук Алисы тарелку, схватил ее за запястье и дернул что есть силы. Не ожидая ничего подобного, Алиса упала, издав сдавленный крик, а Нэш, выхватив у нее из-за пояса револьвер, спрятался за ближайшим валуном.
Джонсон тоже не терял времени даром. В тот момент, когда Нэш начал атаку, он швырнул тарелку с горячей едой прямо в лицо Урсино, потом, бросившись ему под ноги, сбил с ног и, прежде чем тот успел прийти в себя, схватил его револьвер. Несколько раз выстрелив в незадачливого помощника и ранив его, Джонсон поспешил скрыться за тем же валуном, что и Нэш.
Слейд понял, что сейчас начнется самое худшее. Толкнув Алису на землю, он прикрыл ее своим телом.
Решив, что он на нее напал, Алиса принялась вырываться, как дикая кошка, однако все усилия ее оказались тщетными. Слейд прижал ее к земле всем своим мощным телом. Его мускулистая грудь тесно прижалась к ее спине, нижняя часть туловища — к бедрам.
— Не дергайся! — приказал он Алисе. — Все равно не выпущу!
Но она упорно продолжала сопротивляться. Ее попытки сбросить с себя Слейда не увенчались успехом, однако в нем вдруг вспыхнуло желание, разгораться которому было сейчас не самое подходящее время. Тогда Слейд еще сильнее прижал Алису к земле, чтобы она совсем не смогла двинуть ни рукой, ни ногой.
— Отпусти меня! — закричала она.
— Нет! И перестань дергаться!
— Тебя все равно пристрелят! — выпалила Алиса, не сомневаясь, что помощники шерифа придут ей на выручку и ее освобождение лишь дело времени.
— Какая разница, убьют или повесят. Если убьют, даже лучше — не буду мучиться, — проговорил Слейд, еще сильнее прижимая Алису к земле. Он хотел ее спасти. Если бандиты начнут в них стрелять, он примет выстрелы на себя. Но, похоже, у хитроумного Нэша были совсем другие планы, и Слейд тихонько выругался, проклиная его.
— Хоукинс! Браун! Клеменс! — закричал Нэш, видя, что помощники шерифа нырнули в укрытие и приготовились открыть ответный огонь. — Не смейте стрелять! Иначе первой, кого мы пристрелим, будет эта ваша смазливая дамочка!
— Отпустите ее — и никто из вас не пострадает! — крикнул Хоукинс, видя, что Урсино удалось отползти от преступников в сторону. Хорошо, что его друг остался в живых, но то, что этим проклятым бандитам удалось их перехитрить, вывело Хоукинса из себя. Сейчас он покажет этим негодяям, где раки зимуют!
— Нам все равно помирать, ты, кретин! — завопил Джонсон. — Так что сам решай, что делать дальше!
— Отпустите ее сейчас же! — крикнул Хоукинс, готовый открыть огонь в любую минуту. Его так и подмывало пристрелить Слейда, который хотя и пытался спрятаться вместе с Алисой за камнем, но по- прежнему находился в пределах досягаемости. Хоукинс только опасался, что может случайно попасть в Алису и ранить ее.
— А зачем? Чтобы ты отвез нас в Грин-Ривер и там повесил? Мы не такие дураки, Хоукинс, чтобы сидеть сложа руки и спокойно дожидаться смерти. Нам нечего терять. А теперь давайте-ка по-хорошему опускайте свои револьверы, пока мы не сделали чего-нибудь такого, что вам не понравится!
— Идите к черту!
— А он и так всегда с нами! — завопил Джонсон в ответ. Бросив быстрый взгляд на Слейда с Алисой, Нэш крикнул ему:
— Поставь ее на ноги. Я хочу, чтобы они знали: в случае чего я ее убью.
Тихонько выругавшись, Слейд прошептал Алисе на ухо:
— Если хочешь остаться в живых, не дергайся. Делай то, что я тебе скажу.
Алиса лихорадочно думала, что бы такое предпринять, чтобы освободиться из железных объятий бандита, но ничего не могла придумать. Не отпуская ее от себя, Слейд начал медленно подниматься.
— Прижмись ко мне, — приказал он Алисе.
— Лучше умереть! — с отвращением проговорила она.
— Именно это и произойдет, если не будешь делать то, что я тебе говорю. Не делай глупостей. Это тебе может дорого обойтись.
И Слейд рывком прижал Алису к своей груди. Нужно было как можно быстрее встать так, чтобы Нэш в нее не попал.
— Бросайте оружие! — снова крикнул Нэш помощникам шерифа.
Хоукинс пришел в ярость. Слейд стоял, поставив Алису прямо перед собой, так что попасть в него, не задев ее, было невозможно.
— Эй вы, послушайте меня! Если с ней что-то случится, я вас всех перестреляю! Всех! — завопил Хоукинс и незаметно сделал знак Клеменсу и Брауну, чтобы те попытались подползти к бандитам поближе.
— Может, мы и умрем, но эта бабенка умрет первой! — холодно бросил Нэш.
— Тогда я лично прослежу за тем, чтобы ты был вторым, Нэш! — крикнул Хоукинс.
В этот момент сзади над головами бандитов просвистела пуля, никого не задев.
— Что за черт! — воскликнул Слейд, поспешно нырнув в укрытие вместе с Алисой.
И помощники шерифа, и преступники замерли, пытаясь разглядеть, кто стрелял.
Нэш с Джонсоном молили Бога, чтобы это были Кид, Ред и Зик. Должны же они когда-нибудь прийти к ним на выручку. Так почему бы не сейчас?
А трое помощников шерифа надеялись, что это стрелял шериф Эмерсон, который наконец-то их догнал.
Повисло напряженное молчание. Все ждали, когда тот, кто стрелял, покажется из укрытия.
— Отпустите ее или, клянусь Богом, я вас сейчас всех троих уложу на месте! — прогремел за спиной бандитов голос Роба.
Нэш с Джонсоном, сердито выругавшись, повернулись на голос, пытаясь высмотреть шерифа и убить его. Но Роб сумел хорошо спрятаться, так что они не смогли понять, за какой скалой он скрывается.
Алиса попыталась встать, однако Слейд по-прежнему не отпускал ее.
— Это же Роб! Отпусти меня! Сейчас же! — Алиса была так рада услышать голос Роба. Как это на него похоже — появиться как раз вовремя, чтобы спасти ее!
Отец всегда говорил, что Роб — самый лучший шериф во всем штате, и он был прав.
— Нет! Еще не время! — прошептал Слейд. Он не доверял ни Нэшу, ни Джонсону. Те запросто могли пристрелить Алису, чтобы свести с шерифом счеты. — Подожди.
Алиса начала отчаянно брыкаться, пытаясь вырваться, но все ее усилия оказались напрасными. Слейд держал ее так, что удары не достигали цели.
— Алиса! Ты меня слышишь? — прокричал Роб, боясь, что ее уже убили.
— Да!
Роб облегченно вздохнул.
— Брэкстон, отпусти ее! Я хочу удостовериться, что она цела и невредима. Пусть медленно выпрямится!
Нэш с Джонсоном пришли в ярость. Они понимали, что пока Слейд держит Алису, у них есть