легче… а вместо этого поняла только, что отняла жизнь…

Грегори приподнял ее подбородок и заставил взглянуть ему в глаза.

— Он отнял твою жизнь давным-давно. Так что, на мой взгляд, все честно.

«Но я по-прежнему дышу и живу», — подумала Виолетта. Благодаря Майлзу и Лайле она могла выбрать любую дорогу, прожить любую жизнь. А вместо этого оказалась здесь — для того чтобы убить.

— Нам надо убираться отсюда, — вдруг спохватился Грегори. — Вега был не один. С ним шериф из Индепенденса…

— Который сейчас стоит за твоей спиной и целится в тебя из револьвера. Поэтому не делай лишних движений.

Виолетта испугалась. Она вновь втянула Грегори в неприятности. Теперь его тоже обвинят в убийстве.

— Я убил Вегу, — заявил Грегори, подтверждая ее худшие опасения. — Отпустите девушку, шериф, она не имеет к этому отношения.

— Ее разыскивают за ограбление банка, — ухмыльнулся шериф. — А теперь вы оба попались на убийстве. Так что вставайте потихоньку. Руки за голову.

Виолетта повиновалась, но мозг ее лихорадочно работал. Должен же быть какой-то выход.

— Это я убила Вегу и ограбила его, — сказала она, подходя к шерифу. — Этот человек здесь ни при чем.

— Думаю, он тот, кто вытащил тебя из тюрьмы, — возразил шериф. — А еще он сбежал с деньгами. И кроме того, он уже сознался в убийстве.

— Это неправда! — крикнула Виолетта. — Я убила Вегу, и вы знаете, почему я сделала это.

— Успокойся, Виолетта, — тихо произнес Грегори. — И дай мне самому разобраться с этим делом.

— В тюрьме у вас будет полно времени, чтобы договориться, кто в чем виноват, — холодно заметил шериф. — Я привел ваших лошадей. Мы отправляемся в Индепенденс. Думаю, вас обоих повесят без лишних разговоров.

Виолетта и Грегори двинулись вперед, подняв руки над головами. Шериф шел следом, держа их на мушке.

— Вы знаете не хуже нас, что Вега заслужил смерть, — пытался объяснить ему ситуацию Грегори.

— Мексиканец был подонок, это точно, — согласился шериф, — но он неплохо платил мне. А теперь заплатите вы двое.

Они дошли до лошадей, но, к удивлению Виолетты, Грегори подошел к ее лошади, а не к своему жеребцу.

— А как насчет денег? — спросил он шерифа. — Может, они помогут вам договориться со своей совестью?

— Деньги здесь? — спросил шериф, и в глазах его засветился алчный блеск.

Грегори шлепнул лошадь Виолетты по крупу и свистнул. Животное шарахнулось в сторону и поскакало прочь.

— Вон они, в сумках. — Он махнул рукой вслед удаляющемуся животному.

Шериф, который все еще держал Грегори на мушке, задумчиво смотрел вслед лошади.

— Интересно, как далеко она убежит, пока вы заставите нас сесть верхом и погонитесь за ней. Думаю, кто-нибудь может перехватить ее раньше, — искушал его Грегори.

— Клянетесь, что деньги в сумках? — спросил шериф.

— Клянусь, — прижал руку к груди Грегори. — Никто и не спросит, что случилось с Вегой. Он поехал, чтобы вернуть своих девочек, и не вернулся. Конец истории.

Шериф задумчиво поскреб подбородок.

— Мне вообще-то пару раз говорили, что пора прикрыть его заведение, а этого негодяя выгнать из города, — пробурчал он. — Сам-то я не любитель малолеток… Но он хорошо платил, чтобы я смотрел в другую сторону.

— Мы делаем то же самое, — кивнул Грегори. — Вы оказываете нам услугу, а мы в ответ щедро вас благодарим.

После недолгого колебания шериф сунул револьвер в кобуру.

— Убирайтесь с моей территории. И чтоб я вас больше никогда не видел!

Пораженная, Виолетта смотрела, как шериф садится на коня и во весь опор скачет вслед за лошадью с деньгами. Наконец она повернулась к Грегори:

— Откуда ты мог знать, что он согласится взять деньги?

Он пожал плечами:

— Я знаю таких, как он. Этими людьми движет жадность. Деньги для них важнее всего. Он предпочитал брать взятки и не замечать, как Вега издевается над девочками. Поэтому я был уверен, что и сейчас жадность окажется сильнее долга.

Виолетта вспомнила, как шериф говорил ей, что купить можно любого. Должно быть, себя имел в виду. Она хотела отругать Грегори за то, что он отправился мстить Веге, но сейчас на это не было времени.

— Тебе надо ехать.

Грегори взглянул на их единственную лошадь.

— Нам надо ехать. Думаю, твоя лошадь ушла недалеко. Шериф найдет деньги и может вернуться и прихватить заодно и нас тоже.

— Ладно, — согласилась Виолетта. — Поедем вместе, а потом разделимся.

— Надо где-то раздобыть вторую лошадь, — задумчиво почесал в затылке Грегори.

Она посмотрела на синяки и порезы на его теле.

— Сначала давай промоем твои раны.

— Я в порядке, — нетерпеливо отмахнулся он, вскочил на коня и оглянулся.

Виолетту тоже тянуло взглянуть еще раз на труп своего мучителя. Но Грегори решительно сказал:

— Не оборачивайся, — и протянул ей руку.

Виолетта вспомнила ночь, когда уезжала из салуна «Салли». Тогда Грейди Финч так же протянул ей руку и посадил на своего коня. А потом, когда они ехали в фургоне на ранчо, Лайла сказала ей, что нельзя оборачиваться назад. И Виолетта этими же словами напутствовала девушек, которых вытащила из борделя Веги. Но сама Виолетта не могла не оглянуться. Ей снова захотелось увидеть тело Виктора Веги, лежавшее на земле. Впрочем, Грегори прав. Вега не стоит ни чувства вины, которое она испытывает, ни времени, которое она теряет в сожалениях.

Она вложила свою ладонь в руку Грегори, и он помог ей сесть на лошадь. Ехать было не очень удобно, но Виолетта была рада тому, что он рядом… пока. Остаться он не захочет. Впереди банк, который предстоит ограбить, и человек, которого нужно наказать. А Грегори наверняка опять попытается уговорить ее отказаться от опасных планов.

Они ехали в молчании и не слишком быстро, чтобы не загнать лошадь, а потому к вечеру сумели добраться лишь до того места, где ночевали накануне. Их навес, сделанный из одеял, был на месте. Виолетта так спешила, что не стала сворачивать лагерь.

— У меня такое чувство, будто я тут уже бывал, — улыбнулся Грегори, помогая Виолетте сойти с лошади.

Она подошла к одеялам и пощупала их. За день они высохли.

— Я схожу проверю силки, может, у нас на ужин будет кролик, — промолвила она.

— Если хоть один попался, тащи его сюда, я освежую.

— А ты умеешь?

— Кое-чему научился в Вайоминге, — скромно потупился он.

— Да, это я поняла. — Виолетта подумала не о кролике, а о том, что случилось днем. Грегори, дерущийся с Вегой, струйка крови, текущая по его шее, удивленное лицо мексиканца, когда она выстрелила в него.

— Я убил бы его сам, — ответил Грегори на ее мысли. — А тебе надо было уезжать.

— А тебе не надо было искать его, — ответила Виолетта. — Ты всегда такой разумный! О чем ты только думал?

— Я думал о прошлой ночи. — Он посмотрел ей в глаза. — Я хотел быть уверен, что он никогда больше не прикоснется к тебе.

Воспоминание о вчерашней неудачной попытке заняться любовью не добавило Виолетте уверенности в себе. Она почувствовала, как слезы наворачиваются на глаза.

— Я больше не знаю, кто я, — произнесла она дрожащими губами. — Я не принадлежу миру, который покинула благодаря Лайле. Но к миру Майлза я тоже не принадлежу. Мне нигде нет места.

— Найти свое место не просто. — Грегори вздохнул и подошел к ней. — Почему бы тебе не отдохнуть? Я сам проверю силки.

— Я устала до смерти, — призналась она. — Никак не ожидала, что убийство — такая тяжелая работа.

Она расплакалась. Грегори обнял ее, и она прижалась к его сильному плечу.

— Почему мне не стало легче, когда я застрелила его? Я испытываю угрызения совести. Как это может быть после всего, что он сделал со мной?

Грегори ласково гладил ее волосы.

— Потому что у тебя есть душа… совесть. Но ты сделала то, что нужно. Ты опять спасла мне жизнь, и мы оба знаем, что он убил бы и тебя тоже. Только сначала избил бы и изнасиловал.

— Да. — Виолетта вытерла слезы, градом катившиеся по ее щекам. — Я не жалею, что он мертв. Но жалею, что именно я убила его.

— Надо было позволить сделать это мне.

— Я не хотела, чтобы ты делал за меня грязную работу. — Она попыталась справиться со слезами. — Я не хотела, чтобы ты узнал о моем прошлом… А теперь тебе лучше уехать.

Он развел руками:

— Я не могу. У нас только одна лошадь. Кроме того, я надеюсь, что после всего этого мне удастся уговорить тебя вернуться домой. Домой к Майлзу.

— Я не вернусь. — Она вытерла слезы. — Не раньше, чем закончу все, что должна.

Грегори сжал ее плечи.

— Неужели ты ничего не понимаешь? Эта погоня за возмездием разрывает тебя на части, делает кем-то другим, кем ты вовсе не хочешь быть.

— Я такая, какая есть, и с этим ничего не поделаешь. — Виолетта оттолкнула его. — Ни один мужчина не захочет жениться на мне, если будет знать правду. И я не хочу обманывать всю жизнь какого-нибудь ни в чем не виноватого дурачка, как ты мне советовал! Я не могу жить в доме Майлза до старости, позволяя ему заботиться обо мне. Каковы же мои перспективы, Грегори?

Виолетта ждала, что он скажет. Но Грегори молчал. Тогда она вернулась к навесу и молча забралась под одеяло, свернувшись клубочком на жесткой земле. Усталая и растерянная, она надеялась, что сон принесет забвение и столь необходимый покой.

Но вскоре Грегори разбудил ее:

— Проснись. Тебе нужно поесть.

Виолетта с удивлением увидела, что он разделал и пожарил кролика.

— Мой нож для свежевания остался в седельной сумке и пропал вместе с лошадью. Чем же ты пользовался?

Вы читаете Голубые фиалки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату