себя, занимаясь любовью с женщиной. Поэтому они все так и хотят его.
София покачала головой:
– Ты не должна так думать, Клара. Его холостяцкие дни прошли, и ты единственная женщина в его постели. Если… ты не подозреваешь, что он…
– Нет, нет! Мы проводим вместе каждую ночь, и нет никаких признаков… ну, духов чужой женщины или чего-то такого.
София откинулась на спинку дивана и посмотрела в сторону.
– Поверить не могу, что мы обсуждаем такие вещи. В этом нет необходимости, поверь мне.
– Да, ты права, – ответила Клара. – Правда, я в последние несколько недель дала волю таким мыслям. Но самое главное то, что он действительно был восхитителен, София.
– Я рада. А если Джиллиан продолжит подло вести себя, все станет ясно. Сегер умный человек, и по мере того как растет его уважение к тебе, он научится различать правду. – Она сменила тон и выразительно потрясла кулаком в воздухе. – Добро восторжествует!
Клара рассмеялась.
– Не знаю, что бы я без тебя делала, София.
– Ты прекрасно бы справилась.
После встречи со своим поверенным, с которым он обсудил небольшую денежную проблему, Сегер шел по Пиккадилли и думал о своей жене.
Он не мог и представить, что брак окажется таким невероятно приятным, конечно, у него были сомнения. И какие-то сомнения оставались. Его тревожило, что Клара не доверяла ему, но надеялся, что это скоро пройдет. Он делал все, чтобы добиться этого.
Кроме того, Клара была красива, жизнерадостна, очаровательна. Ему доставляли наслаждение бесконечные ночные часы любви, и он с удивлением обнаружил, как ему нравится просто беседовать с ней. Его страсть к жене становилась безграничной.
Они часто засиживались допоздна, разговаривая о своей жизни, а также о книгах, искусстве и обществе. Его восхищали ее суждения о жизни и людях. Ее необычная проницательность всегда поражала его. Возможно, это происходило от того, что она была американка, воспитанная с другими понятиями о жизненных ценностях. Ему нравилось, как она меняла его взгляд на жизнь.
Он также понял, что его начинает меньше смущать она сама как личность, и ему это было приятно.
Последнее время Клара стала ему ближе, как будто что-то проснулось в его душе. Хотя он не знал, что об этом сказать, если бы потребовалось вообще об этом говорить. У них создались такие приятные отношения, что говорить было не о чем. Клара выглядела счастливее после того, как вышла за него замуж. Возможно, она чувствовала возраставшую между ними близость и со временем научилась бы доверять ему.
Если бы он вернулся к давешнему спору из-за Джиллиан, он вел бы себя по-другому. Он не стал бы так ее защищать и, конечно, был бы на стороне Клары.
Он должен был проявить больше сочувствия и понимания. Клара много испытала, сначала с грубым герцогом, грозившим опозорить ее, затем, не будучи замужем, потеряла свою девственность, за этим последовала поспешная свадьба и утрата американского гражданства. Ничего удивительного, что ее смущали некоторые вещи. Может, сегодня ночью он извинится за свое отношение к этому разговору и спросит, не беспокоит ли ее поведение Джиллиан.
Проходя мимо модного магазина, он остановился посмотреть на бальное платье выставленное в витрине. На Кларе оно бы выглядело потрясающе. Она бы затмила любую женщину в Лондоне. И даже во всем мире – своей восхитительной улыбкой и обворожительным смехом.
Сегер пошел дальше, но про себя решил, что вечером расскажет жене об этом платье. Возможно, Клара захочет сама на него посмотреть.
Боже, подумал он с улыбкой, постукивая тростью по земле. Должно быть, он совсем потерял голову, если собирается разговаривать с женой о нарядах. Подумать только!
Он почувствовал голод и завернул в небольшое кафе. Усевшись в глубине зала, он заказал баранину и попросил принести газету.
Не прошло и пяти минут, как Сегер услышал, что кто-то произнес его имя. Он поднял глаза.
– Куинтина, Джиллиан! – Он отложил газету и встал. – Что вы здесь делаете?
Поднимаясь, чтобы поцеловать мачеху в щеку, он подумал, что в последнее время их отношения стали менее напряженными. Он не думал о гневе, который мачеха вызывала у него после того, что случилось с Дафной, и который на несколько лет определил отношения между ними. И решил, что это Клара таинственным образом повлияла не только на него, но и на другие стороны его жизни.
– Я тоже хотела спросить тебя о том же, – сказала Куинтина. – Мы ходили по магазинам и подумали, что нам надо перекусить.
Сегер указал на свободные стулья за своим столом.
– Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне.
Леди, сделали заказ и рассказали Сегеру о своих покупках, лентах для волос и гребнях для Джиллиан и шляпе для Куинтины. Однако блюда не успели принести, как Куинтина прижала руку ко лбу.
– Надо же, у меня начинается ужасная головная боль.
Джиллиан дотронулась до ее руки:
– Вам что-нибудь дать, тетушка?
– Нет-нет, спасибо, моя дорогая. – Она снова приложила руку колбу. – Ох, какая жесткая боль! – Оглядев кафе, она сказала: – Полагаю, мне придется отказаться от ленча. Сегер, ты не мог бы отвезти Джиллиан домой? Я не хочу портить ей день.
– Конечно.
– В этом нет необходимости, тетушка, – сказала Джиллиан. – Я поеду с вами.
В эту минуту принесли еду.
– Не глупи, моя дорогая девочка. Поешь с удовольствием.
Сегер проводил Куинтину до дверей и вернулся к столу. Он приятно провел с Джиллиан час, несмотря на то что, как обычно, ему было трудно поддерживать разговор.
Клара переоделась к обеду и пошла в гостиную. Она не ожидала застать там Сегера, ибо он предупредил ее, что будет обедать в своем клубе со старым другом из Чартер-хауса, который жил в Индии и приехал в Лондон на пару недель. Клара вошла в гостиную. Там стояла Джиллиан и смотрела в окно. Она повернулась и приветливо улыбнулась вошедшей Кларе.
– Вы сегодня прекрасно выглядите, – сказала Джиллиан.
Клара подумала, как это Джиллиан удается временами бывать такой злобной, а в другое время блистать притворным очарованием.
– Вы тоже.
Сидя на диване, Клара жалела, что не взяла с собой книгу – это избавило бы ее от необходимости вести разговор.
Джиллиан села рядом.
– Сегер рассказал вам?
Выражение глаз этой молодой женщины заставило сердце Клары сжаться от страха.
– О чем?
– О платье! Сегодня мы сидели вместе за ленчем на Пиккадилли, и он рассказал, как оно ему понравилось. Думаю, он присмотрел его для вас.
– Вы думаете?
«И мой муж встречался с вами за ленчем? Они двоюродные брат и сестра, – говорила она себе. – Иногда родственники едят вместе».
Джиллиан не сводила с нее глаз.
– Да, я думаю, он это имел в виду, когда упомянул о платье, хотя ни в чем нельзя быть уверенной.
Клара решила на это не отвечать. Она собиралась вообще не говорить ни слова. Она не будет помогать Джиллиан сочинять всякие истории.
Напряженное молчание заставило девушку подняться. Она подошла к камину и как будто от скуки начала перебирать стоявшие на полке безделушки.