течение двух минут так и не дождался от нее ответа на какой-то свой вопрос.
— Извини меня.
Кусая губу, она продолжала смотреть через его плечо. Маркус почувствовал, что она вся напряжена.
— Что с тобой, Джудит?
— Ничего… только… Ты знаешь леди Баррет?
— Агнес Баррет? Конечно. Это жена сэра Томаса Баррета. Она вращается в свете уже много лет… Появились как вдова какого-то итальянского графа. Прошлым летом вышли замуж за Баррета, старого чудака, подагрика, но при солидных деньгах. Ей, видимо, надо было пристроиться. Хотя Агнес весьма привлекательная женщина, такой устроиться несложно.
— Да, ты прав, — рассеянно согласилась Джудит и тряхнула локонами, чтобы сбросить наваждение. — Так ты пришел сюда проверить, там ли я, где должна быть?
— Ну что ты опять лезешь в бутылку, Джудит.
— Никуда я не лезу. Но ведь это естественно: ты делаешь что-то для себя совершенно необычное, и я пытаюсь угадать причину.
— Я хотел побыть с тобой.
— То есть проверить меня.
— Не надо вкладывать в мои уста слова, которые я не произносил. Повторяю, я просто пришел побыть с тобой.
— Верно, верно. Тебе надо убедиться, что я не делаю ничего из того, что не должна делать.
— Ладно, пусть будет так. Теперь ты дважды подумаешь, прежде чем совершить какую-нибудь глупость. А вдруг я неожиданно появлюсь?
Джудит секунду помолчала, а потом, смеясь, удовлетворенно заметила:
— Вот мы и ссоримся. Я знала, что мир продлится недолго.
— Ну и язва же ты! Танец закончился.
— Поедем домой, — попросила Джудит.
— Чудесная идея. — И, придерживая за талию, Маркус вывел ее из зала.
— Добрый вечер, леди Керрингтон, Маркус… Примите мои поздравления. Мне следовало бы сделать это значительно раньше, но Баррет задержался в поместье — снова подагра. Мы только недавно возвратились в город.
На их пути материализовалась улыбающаяся леди Баррет с протянутыми к Джудит руками.
— Эта ужасная война! — пробормотала она. — Летом здесь было совсем пусто, все перебрались в Брюссель.
— Ну, далеко не все, — возразил Маркус. Чтобы поцеловать руку леди Баррет, ему пришлось отпустить талию Джудит.
— Теперь, слава Богу, понемногу все входит в норму.
— Война продолжалась пятнадцать лет, — проговорила Джудит, ни к кому не обращаясь, — так что в норму все придет еще не скоро.
Агнес с застывшей улыбкой посмотрела на нее, затем вдруг хрипло рассмеялась, и зрачки ее сузились.
— Совершенно верно, леди Керрингтон. Какой у вас живой ум!
Джудит вдруг снова почувствовала, что от Агнес Баррет лучше держаться подальше — очень опасна. Она заставила себя улыбнуться.
— Я вовсе не хотела быть невежливой, мадам. Просто я смотрю на войну с другой точки зрения, ведь большую часть жизни я провела вблизи войны.
Намек на возраст Агнес и подавно не понравился.
— Надеюсь, вы выберете время навестить меня, леди Керрингтон, — холодно произнесла она и распрощалась с ними.
— Представляешь, какая честь! — проговорила Джудит, глядя ей вслед.
У дверей она задержалась и посмотрела через плечо. Агнес Баррет стояла очень близко к Бернару Мелвиллу. Они беседовали. Две кобры, ласкающие друг друга своими ядовитыми жалами. Джудит содрогнулась.
— Джудит, что тебя тревожит? — мягко спросил Маркус. — Ты вся как закрученная пружина, И потом, к чему такая резкость?
— Сама не знаю. Это все из-за этой женщины. — Она пожала плечами. — Ладно, это все фантазии.
— О, Джудит, вы уже уходите? — Из темноты возник Чарли. Джудит показалось, что он специально их караулил. Чарли склонил голову и, не глядя на кузена, произнес:
— Маркус… ты уделишь мне несколько минут завтра?.. Дело очень важное…
— Что за разговор! Приходи когда хочешь, Чарли, — спокойно произнес Маркус. — Ну, например, давай договоримся на полдень. Тебя устраивает?
— Да… да. Вполне. — На щеках молодого человека обозначились два красных пятна. — Я приду… мм… Джудит, спокойной ночи. — Он рванулся и неуклюже поцеловал ее в щеку.
— Молодой балбес, — проворчал Маркус беззлобно.
— А что случилось?
— Ничего нового. Снова по уши в долгах и хочет, чтобы я их оплатил. Он, конечно, думает, что я об этом ничего не знаю.
— А как ты об этом узнал? Маркус удивленно па нее посмотрел:
— Джудит, разве ты не знаешь, что Чарли мой подопечный? Ничего в его жизни не должно происходить втайне от меня. Я должен знать обо всем, ибо несу за него ответственность.
— Ты вообще человек очень ответственный.
— Да. И прошу тебя никогда об этом не забывать, сударыня-жена.
— Автократ, — бросила Джудит, но без вызова. Ей очень не хотелось ссориться.
Маркус вернулся к себе в постель только под утро. «Если мы будем продолжать жечь свечу с обоих концов, нас надолго не хватит», — подумал он перед тем, как погрузиться к сои.
Проснулся он оттого, что Чевли раздвинул шторы, впустив в спальню свет великолепного осеннего утра. Маркус рывком сбросил одеяло и потянулся.
— Мой халат, Чевли.
Камердинер подал расшитый халат. Завязывая его на ходу, Маркус вошел в спальню жены.
— Доброе утро, рысь.
Джудит сидела в постели. Ее медно-рыжие волосы ниспадали на белые подушки. Рядом на столике стоял поднос с горячим шоколадом и бисквитами. На коленях высилась солидная горка разноцветных карточек.
— Доброе утро, Маркус. — Она улыбнулась ему поверх края чашечки с шоколадом, подумав о том, как это замечательно, когда в семье мир.
— Что, записочки от поклонников? У тебя их целое войско. — Он наклонился поцеловать ее и захватил пригоршню карточек. — О, я смотрю, и цветы тоже.
На столике рядом с подносом стояла ваза с букетом фиалок. Он посмотрел на карточку и помрачнел:
— Грейсмер? В тот вечер ты произвела на него, видимо, большое впечатление.
Джудит рассеянно кивнула:
— Он на карточках делает всегда такие интересные надписи. И фиалки тоже красивые.
— Джудит, мне бы не хотелось, чтобы ты принимала такие подарки.
Она откинулась на подушки, вспомнив напряжение, возникшее тогда между двумя мужчинами.
— Вообще или от Грейсмера в частности?
Он пожал плечами:
— Не важно.
— А мне кажется важным. Разве это не естественно, что женщине оказывают какое-то внимание?
Маркус ничего не ответил. Он подошел к окну и выглянул на площадь. Под присмотром няньки в