– В тот день вас там не было. А я был и ничего не смог сделать.
У него перехватило горло. И зачем только этот человек пробудил воспоминания?
– Я искал вас, долго искал. Я думал, что мог бы позаботиться о вас... ради нее.
Грейсон сухо улыбнулся:
– Вы ведь не собираетесь заявить нечто банальное вроде того, что вы – мой настоящий отец?
Кроуфорд не улыбнулся, он лишь покачал головой:
– Когда мы встретились, вам было семь лет.
– Жаль. Я знаком с вами всего десять минут, и чувствую к вам большую симпатию, чем когда-либо испытывал к собственному отцу. Но в любом случае вы не нашли бы меня. Я покинул Англию. Уехал в Индию на торговом судне несколько дней спустя.
– Я не виню вас в бегстве. Должно быть, вы перепугались так, что у вас помутился разум. Мне хотелось бы узнать... – он помолчал, – почему вам потребовалось двадцать лет, чтобы вернуться?
Грейсон лениво провел пальцем по ободку бокала шампанского.
– Я вообще не собирался возвращаться.
– Но потом вы получили титул. Вы поэтому вернулись?
– Не совсем.
Он взглянул на Мэгги. Девочка доела миндальное печенье и рассматривала поднос с искрящимся шампанским, который только что принес лакей. Грейсон помахал ей:
– Мэгги, дорогая, подойди и познакомься.
Мэгги оставила шампанское и направилась к ним с горящими от любопытства глазами. Грейсон поставил ее перед собой и положил руки ей на плечи.
– Мистер Кроуфорд, это Мэгги, моя дочь.
Что бы Мэгги ни подумала в этот момент, она не подала виду, а просто протянула руку.
– Мистер Кроуфорд, рада с вами познакомиться.
Кроуфорд был поражен и мягко пожал Мэгги руку.
– Она так похожа на нее.
Грейсон кивнул. Он вспомнил собственное удивление, когда впервые взглянул на Мэгги и увидел взгляд своей матери. Мальчику Грейсону не хватило нескольких секунд, чтобы спасти мать. Мужчина Грейсон может защитить Мэгги. Он сделает это, несмотря ни на что.
– Я был другом... твоей бабушки, – объяснил Кроуфорд Мэгги.
Мэгги заинтересовалась:
– Что вы говорите? Вы с папой расскажете мне о ней? Может быть, вы могли бы прийти на чай? Миссис Аластер и миссис Ферчайлд учат меня разливать чай.
Кроуфорд кивнул с надеждой:
– Мне было бы очень приятно.
Грейсон пристально смотрел на мужчину и пытался понять, что же делать. Разговоры с этим человеком о прошлом уничтожат боль или станет еще хуже? Но Мэгги проявила большой интерес, как и Кроуфорд. Грейсон когда-то сбежал от воспоминаний. Может, оживить память при помощи дочери?
Грейсон не успел ответить себе, как произошло нечто из ряда вон выходящее, заставившее лондонский свет годами вспоминать вечер, данный Александрой Аластер в конце сезона. Грейсон увидел, как в столовую Александры спокойно прошел Захария Берчард, попивая на ходу шампанское.
Хендерсона и герцога в комнате уже не было. В столовой находились девушка, ее страстный поклонник и несколько субтильных пожилых джентльменов, намеревавшихся съесть все, что осталось.
Грейсон поставил бокал и приказал Мэгги остаться с Кроуфордом. Пересекая комнату, он размышлял, каким оружием обладает – всего лишь кинжалом, спрятанным в сапоге и предназначенным для последнего удара, а не для нападения. Он спокойно остановился у буфета, взял серебряный подсвечник и вынул из него свечу. Задув свечу, Грейсон отбросил ее и покинул столовую, держа подсвечник в руке. Берчард шел к лестнице, неторопливо маневрируя между гостями.
Александра все еще стояла на верхней ступени лестницы и приветствовала поклонников. Берчард направился прямо к ней.
Хендерсон разговаривал с кем-то, стоя в дверях приемной, находясь ближе к лестнице. Однако он стоял спиной, полностью сосредоточившись на новых знакомых, и ничего не видел.
– Хендерсон!
Хендерсон оглянулся. Грейсон указал на лестницу.
Хендерсон поднял голову, увидел Берчарда и побледнел. Торопливо извинившись, он поднялся по лестнице, сунув руку в карман. Возможно, у него был пистолет, но воспользоваться им было нельзя. Можно ранить кого-нибудь из сбитых с толку гостей или того хуже – Александру.
Поднимаясь по лестнице, Грейсон расталкивал людей, забыв о вежливости. Берчард поднимался все выше, за ним следовал Хендерсон. Толпа преграждала путь на каждом шагу.
Берчард добрался до Александры. Та увидела его и удивленно захлопала глазами.
Грейсона охватил страх. Перед ним возникла сцена смерти матери, только в этот раз на пол падала