Вдруг Грейсон сделал движение вперед. Ардмор приставил пистолет к виску Александры, и Грейсон остановился, будто натолкнувшись на стену.

С палубы «Мэджести» появился еще один человек – ирландец Йен О'Малли. Он подошел к своему капитану, Грейсону и Александре. В отличие от других офицеров он не избегал взгляда Ардмора. В глазах О'Малли было беспокойство.

– Отпусти ее, – повторил Грейсон.

Ардмор дернул цепь.

– А ты дал уйти моему брату?

Грейсон остался спокоен.

– Я рассказал тебе, что произошло.

– О, много раз. – Ардмор снова притянул Александру к себе, заключая ее в объятия. – Ты так часто мне это повторял.

– Ты знаешь, что я не стрелял в него. – Грейсон расстегнул рубашку и обнажил загорелое плечо. На коже выделялся белый шрам от пули. – Из-за этого. Я лежал и умирал.

На Ардмора это не произвело никакого впечатления.

– Финли, скажи, если один из моих матросов ранил бы... убил бы ее, кого бы ты стал винить?

Грейсон не ответил. Йен О'Малли смотрел равнодушно.

– Отпусти ее, – повторил Грейсон. Он не сводил с Ардмора синих глаз. – Встреться со мной один на один.

Александра почувствовала, как у Ардмора забилось сердце, быстро и тяжело.

– Финли, я хочу, чтобы ты встал на колени. Однажды ты уже умолял оставить тебе жизнь. Умоляй теперь сохранить жизнь ей.

Йен О'Малли вздохнул. Мистер Хендерсон неподвижно стоял у перил, справа от Ардмора.

Грейсон медленно и молча опустился на одно колено. В его глазах полыхала скрытая ярость. Может, его поза и говорила о покорности, но сам он таковым не был.

– Пожалуйста, отпусти ее.

– Ты любишь ее?

Грейсон сжал губы и промолчал. Его глаза были мрачными и злыми.

Ардмор заставил Александру сделать шаг вперед.

– Я спросил, любишь ли ты ее.

– Да! – выкрикнул Грейсон и вскочил. – Я люблю ее всем сердцем. А теперь – отпусти ее.

Ардмор хмыкнул:

– Да знаешь ли ты, что такое любовь? Ведь если с ней что-нибудь случится, ты будешь горевать об этом всю жизнь!

Он приставил пистолет к ее щеке. Александра взвизгнула. Грейсон остался на месте со сжатыми кулаками.

– Случись с ней что-нибудь – и ты труп. Казалось, Ардмор ничего не слышал.

– Финли, раз ты любишь ее так сильно, попроси ее руки.

Грейсон снова промолчал, сжав челюсти.

– Что? Я не слышу. Ты собирался сделать из нее шлюху? Она леди. Если ты не можешь обращаться с ней как с честной женщиной, придется ей остаться со мной.

– Пожалуйста, – проговорила Александра, дрожа всем телом, – прекратите.

– Александра, – произнес Грейсон, – ты будешь моей женой?

Слезы щипали глаза.

– Нет.

Грейсон смотрел на нее, не уверенный, что расслышал правильно.

Ярость застила глаза. В красном ореоле он видел лишь Ардмора с потемневшим от гнева лицом и его руку, придерживавшую Александру за талию. В другой руке Ардмора дрожал пистолет, пальцы, держащие цепь, побелели. Тело Александры укрывали ее длинные волосы, соски ее были темными и тугими от холода. Ее босые изящные ноги дрожали. На белой коже не было ни синяков, ни других следов насилия. Ее запястья охватывали ржавые кандалы, скрепленные цепью. В глазах Александры застыл ужас.

Грейсон взглянул, не понимая:

– Нет?

– Нет, – повторила Александра.

Что с ней такое?

– Александра...

Она вскинула подбородок.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату