Кейт не поверила. Он раскаялся слишком поздно. Прошло целых четыре года. Поднявшись, она холодно сказала:
– Я принимаю ваши соболезнования, милорд. Если это все, что вы хотели сказать...
Он навис над ней, красивый и сильный.
– Нет, не все. Хотелось бы знать, все ли сбережения профессора Талисфорда вернулись домой.
– Да, несколько недель назад.
– Значит, вы уже разобрали ящик?
– Нет. – Она вздохнула. – Не было времени. «А может, у меня не хватило силы духа».
– Понимаю. – Он снова обворожительно улыбнулся. – Если не возражаете, я взгляну на содержимое.
– Зачем? – возмутилась она. – Хотите найти обещанные сокровища?
Его глаза потемнели лишь на миг, но лицо тут же приняло прежнее вежливое выражение.
– Там мои альбомы с рисунками. Хочу их забрать.
Вот и все сочувствие. Лорд Гэбриел просто пришел за своими вещами. Отвернувшись, она положила рисунок в старую Библию в кожаной обложке.
– Оставьте свой адрес, я вам их перешлю.
– Не беспокойтесь. Это не займет много времени. Полагаю, ящик в кабинете?
Лорд Гэбриел прошел мимо нее и направился в коридор. Неслыханная наглость. Кейт подхватила юбки, помчалась за ним и преградила ему дорогу.
– Простите! – воскликнула она. – Вы не вправе разгуливать по дому без моего разрешения.
– Извините! – произнес он с улыбкой, способной растопить сердце любой женщины от Лондона до Занзибара, но у Кейт она не вызвала ничего, кроме отвращения. – Я забылся, – продолжал он. – Ведь когда-то я жил в Ларкспере, если помните.
Разве она могла забыть? Лорд Гэбриел был любимым учеником отца. Этот человек оплатил осуществление папиной мечты. Не заботясь особо о правилах вежливости, она сказала:
– Пока у меня не появится возможность разобрать папины вещи, они должны оставаться нетронутыми. Вами или кем-то другим.
Его взгляд стал жестким, улыбка исчезла.
– Кто-нибудь уже просил у вас разрешения заглянуть в ящик?
Удивленная его проницательностью, она сжала губы.
– Это был Дэмсон? – догадался он, шагнув к ней.
– Сэр Чарлз предложил выкупить все содержимое папиного кабинета. За пятьсот гиней. – Кейт тут же пожалела о сказанном. Даже Мег об этом не знала. Несмотря на нужду, Кейт и мысли не допускала, чтобы продать хотя бы листок бумаги с автографом отца.
Лорд Гэбриел застонал:
– Дэмсон не должен прикасаться ни к одному артефакту, которые прислал Генри из Африки.
– Вы тоже, пока они принадлежат мне.
Он молчал, и тут она испугалась. А вдруг он силой возьмет все, что хочет. Но этого не случилось. Он взъерошил волосы и сказал:
– Будьте благоразумны, Кейт. Как у партнера вашего отца, в наших находках есть и моя доля.
– Нет.
– Тогда я удваиваю цену Дэмсона. Тысяча гиней.
– Это несерьезно.
– Поверьте, вполне серьезно.
Кейт прислонилась к стене. Тысяча золотых гиней? Мег могла бы появиться в свете и сделать приличную партию.
Но Кейт не сможет издать книгу, если продаст плоды исследований отца. Не сможет отдать дань его памяти. Уйти с головой в работу, которая помогла бы ей искупить вину за то, что не попрощалась с отцом четыре года назад.
– Вы считаете, что за деньги можно купить абсолютно все, – сказала она. – Но то, что принадлежит мне, не продается.
Внимательно глядя на нее, лорд Гэбриел произнес:
– Не обязательно отвечать прямо сейчас. У вас есть время на размышления.
– Я все обдумала. И могу ответить прямо сейчас: нет! Ваши деньги уже принесли моей семье достаточно горя.
– Подумайте о Мег. Вам обеим нужны деньги.
– Это вас не касается.