серьезных чувствах не могло быть и речи.
Натаниэль тогда дразнил ее витиеватыми комплиментами вместо долгожданных признаний.
Она терялась в догадках. Что у него на сердце? Очередная любовная интрига? Или глубокое искреннее чувство? Когда они рука об руку вошли в небольшие покои с тусклым светом, он взглянул на нее и приподнял седую бровь.
– Ты как-то загадочно улыбаешься, Люси.
– Я вспомнила, как однажды мы забрались на крышу и поливали водой разъезжавшихся гостей, – придумала она с ходу. – Лорд Дэвоншир был уверен, что пошел дождь.
– Хотя на небе не было ни облачка. – Они опустились на софу. – Да, веселые были времена. Единственное, о чем я сожалею, так это о том, что меня не было с тобой в тот вечер, когда ты стала Роузбад.
Люси улыбнулась, вспомнив, как они с Оливией и Инид придумали эту шутку. Надели красное белье, не думая о том, что в бальном зале слишком светло и белье будет просвечивать сквозь белые платья. Под восхищенными взглядами джентльменов они с удовольствием флиртовали и кружились в танцах.
Будь там Натаниэль, выбрала бы она его?
Нет смысла думать об этом сейчас. Они здесь, чтобы помочь Кейт и Гэбриелу восстановить справедливость и доказать вину хозяина в смерти профессора Талисфорда. Даже сейчас, когда Кейт ушла наверх в поисках статуэтки, Люси молила Бога, чтобы помог ей и чтобы ее нашел Гэбриел.
Словно прочитав ее мысли, Натаниэль прошептал:
– Мне кажется, надо пойти за Кейт.
Люси схватила его за руку:
– Ни в коем случае. Там Гэбриел. Он защитит ее.
– Я видел, как он на нее смотрит. Хочет соблазнить.
– Это точно, – ответила Люси. – Из них получится прекрасная пара. Я приказала Бетти держаться подальше от покоев Кейт нынешней ночью. Если у моего внука есть хоть капля ума, он не упустит свой шанс.
Натаниэль хмыкнул:
– Черт возьми. Я не позволю этому ловеласу обидеть мою племянницу.
– Успокойся, Натаниэль. Гэбриел на ней женится. Он должен. Так что умерь свой пыл. Не все мужчины такие, как ты.
Эти слова укололи его.
– Ты всегда была остра на язык, – через силу улыбнувшись, сказал Натаниэль. – Потому и не имела любовника.
– Откуда ты знаешь? Может быть, у меня их были десятки.
Он засмеялся, его хитрый взгляд скользнул по ее голубому платью и аккуратно собранным волосам.
– Я насквозь вижу женщин. Вы ни разу не изменили своему мужу.
– Я не нуждаюсь в мужском обществе.
– Так же, как я в обществе женщины с принципами. – Он поцеловал ей руку, глядя в глаза.
Сердце Люси забилось. Неужели он намекает на что-то непристойное? Нет, конечно, ему по душе молоденькие, с гладкой кожей, без единой морщинки. И без внуков.
Она отдернула руку.
– Если эта женщина недостаточно богата, чтобы содержать тебя.
Он заморгал.
– Или холодная, как ты, Люси. Когда-то ты смотрела на меня с восхищением.
– Это было до того, как ты упорхнул в Париж с овдовевшей леди Рамсгейт.
– Ты даже имя запомнила, – сказал он, польщенный, вместо того чтобы испытать стыд.
– Только потому, что она была вдвое старше тебя, но раздвинула ноги так же легко, как и кошелек.
Он расхохотался, запрокинув голову:
– Надо же, какая память! Интересно, что еще ты помнишь? – Он приблизился к ней, коснулся пальцами ее шеи. – Я тоже кое-что помню. Залитый лунным светом сад, розы...
– Это была медовица.
– Ах да, медовица. И очаровательную юную девушку. Нецелованную.
Он положил ей руки на плечи. Люси не протестовала. Это было выше ее сил. Она вспомнила их первый поцелуй. Натаниэль коснулся губами ее бровей.
– Люси, – пробормотал он. – Моя дорогая Люси. Если бы я не уехал в Париж, возможно, мы поженились бы.
Она покачала головой:
– Ты не из тех, кто женится.