ждать еще пять или десять лет. К тому времени я тоже стану старше, так что вряд ли такое решение разумно.

– Я знаю, что говорю глупости…

– Все объяснимо. Дело в Дейне, не так ли, а совсем не в годах рождения или в куклах. Мы никогда не ссорились до его появления, а сейчас только это и делаем.

– Лейтенант тут ни при чем, – заявила Ноэль не без доли лукавства. Теперь ей было с кем сравнивать жениха. Зак молод – Адам в годах; Зак прост – Адам умудрен и лишен простоты; от Зака пахнет так, словно он только что искупался в прохладном, журчащем ручье, – от Адама бренди, сигарами и одеколоном. Зак казался отцу сыном, которого он всегда хотел иметь, в то время как Адам – негодяем, намеревавшимся увести от него дочь…

– Выбор очень простой, – резюмировал Адам. – Ты хочешь порадовать своего отца или же порадовать себя?

– Себя, – не слишком твердо ответила Ноэль.

– В таком случае я мужчина, которого ты выбрала. Это мудрый выбор по любым меркам. Если откровенно, то Дейн – фигляр, у которого нет ни ума, ни средств, чтобы думать о женитьбе на такой красавице, как ты.

– Ни слова о Заке, – упрямо повторила Ноэль.

– Согласен, но почему же ты тогда пререкаешься? Оттого, что я поддразнил тебя, увидев целую комнату кукол?

Ноэль вздохнула. Она боялась, что Адам восхитится куклами, как символом детскости своей невесты, однако его реакция оказалась иной – и тем не менее она чувствовала себя обиженной. Уж не искала ли она причину, чтобы расторгнуть их помолвку?

– Прости, что веду себя неразумно. Возможно, я больше расстроена реакцией отца на наш брак, чем хотела бы.

– Вот-вот! – энергично кивнул Адам. – Именно это нам и следует обсудить, не так ли?

– Что же здесь обсуждать?

– Дорогая… – Он обнял невесту, прижал к груди и стал баюкать. – Я не прошу тебя выбирать между мной и твоим отцом. Потерпи еще несколько дней. Когда мы поженимся, он станет уважать меня так же, как я уважаю его. Надеюсь, ты понимаешь?

– Пожалуй, но… все так запутано. Я полностью согласна, что нам надо покончить с этими ужасными ссорами. – Подняв глаза, Ноэль осторожно спросила: – Надеюсь, ты не станешь ненавидеть отца?

– Что ты! Я так высоко ценю его за успехи в деловом мире и благодарен ему за то, что он вырастил такую замечательную дочь. – Адам хитро улыбнулся: – А ты можешь то же сказать о моей матери?

– О, уверена, она может быть очаровательной, когда захочет, – со вздохом сказала Ноэль. – Но пока она этого не захотела.

– В таком случае мы оба должны смотреть вперед. Возможно, когда мы преподнесем ей первого внука, она забудет о своих предрассудках.

– Это славная мысль, но боюсь, что твоя мать всегда будет смотреть на меня как на дочь «мужчины- свахи».

Адам пожал плечами:

– Предрассудки есть и у твоего отца. Подозреваю, что его пугает богатство моей семьи. На самом деле он достиг положения сам, и ему некого стыдиться.

–  Этот спор может продолжаться всю жизнь, так что оставим его. Сейчас самое время познакомиться с девочками.

– О нет! – Адам отпрянул в притворном ужасе. – Со всеми?

– С каждой. Я ожидаю, что вы будете с ними любезны, мистер Престли.

– Мне остается лишь молиться, чтобы твой отец обнаружил меня здесь и побыстрее вытолкал отсюда.

– Ничего, мы успеем. – Ноэль лукаво улыбнулась и взяла в руки одну из фарфоровых кукол.

– Вчерашний день прошел неплохо, но будь я проклят, если нынешний не лучше. – Зак взял щетку и начал энергично водить ею по каштановой шерсти Меркурия. – Она продолжает говорить мне, что этого не случится, а я еще никогда в жизни не был так уверен. Я женюсь на этой девушке, Мерк. Ты бы видел, как она целуется. Этого достаточно, чтобы человек мог поверить в чудеса.

Зак хмыкнул, вспомнив, как Ноэль бросила его в саду. Не то чтобы она не хотела целоваться с ним, однако стеснялась делать это при дневном свете. А вообще все выглядело так, как будто он учил ее, а не наоборот. Вот только не надо бы называть ее «моя сладость» слишком часто, по крайней мере до того момента, пока они не поженятся. А если ей нужно встречаться в темноте в ее спальне на короткое время, это тоже чудесно. Ему она понравилась, вместе со всеми симпатичными куклами, которые с любопытством смотрели на них.

Затем он нахмурился, вспомнив, какую ревность испытал, когда она повела по лестнице этого Престли. Ей не следовало так доверяться ему, однако Зак поборол в себе желание ворваться в комнату. Зато Рассел Брэддок взял дело в свои руки и твердо, не повышая голоса, заявил помолвленным, что ожидает их внизу. После этого Престли уехал, не оставшись на ужин. Следовательно, ситуация ничуть не ухудшилась, а, возможно, даже улучшилась.

– Ей не стоит тратить свои чары на этого напыщенного осла, – доверительным тоном поведал Зак Меркурию. – Она должна позволить природе взять свое в наших отношениях. Если бы ты видел, как она краснеет, заикается и нервничает, ты бы все понял. Эта девушка хочет, чтобы я помешал ей выйти замуж за ее приятеля и занял его место.

Когда Меркурий тряхнул гривой и заржал, Зак ухмыльнулся.

– У людей это более сложно, дружище. Я должен найти правильные слова, например, сказать ей о том, каких славных детишек мы можем иметь в скором будущем: маленьких девочек с косичками, которые будут играть в куклы, и мальчишек, больших, крепких, отлично умеющих обращаться и с лошадьми, и с оружием, и с женщинами. – Зак засмеялся и смущенно добавил: – Не имеет значения, скольких девочек я уговорил сладкими разговорами лечь со мной в постель в прежние времена: сейчас только она одна имеет для меня значение. Я зайду внутрь и посмотрю, не отправилась ли она спать. Похоже, все огни погашены, это добрый знак. Спокойной ночи, дружище. – Похлопав лошадь по крупу, лейтенант собрал вещи и направился к дому, намереваясь очаровывать Ноэль в темноте, как она о том просила.

Ноэль не ожидала, что день свадьбы придет так скоро, и тем не менее ошибки не было: она в свадебном платье спускалась по лестнице отцовского дома в зал, где толпились разодетые гости. Чрезвычайно странно, что на нее никто не обращает внимания. А где же отец? Разве он не должен стоять у начала лестницы, чтобы подвести ее к Адаму?

Ноэль вглядывалась в лица гостей и видела, что они ей незнакомы. Где же ее друзья и подруги? Даже слуги наняты со стороны!

Случилось что-то страшное, в испуге решила она. Ей сделалось не по себе, одежда вдруг показалась чрезвычайно тяжелой, туфли – неудобными и неуклюжими. Ноэль посмотрела на себя и поняла, что на ней плохо сшитое бежевое платье, а вовсе не то красивое свадебное, которое с такой любовью шила Уинифред. Все-все было не так. Сердце у нее отчаянно колотилось, она в смятении пыталась найти среди толпы отца…

– Ноэль?

Девушка повернулась на голос и была несказанно рада увидеть гостя их дома во всем великолепии: грудь его украшали медали и ленты, сбоку висела серебряная шпага.

– Вы проснулись, моя сладость? – тихо спросил Зак.

– Просну… Ой! Конечно! – Ноэль с облегчением заулыбалась. – Так это был сон! – Обвив руками его шею, она пробормотала: – Спасибо, что помогли мне, а то я была в таком отчаянии!

– Я хочу поговорить с вами.

– Отчего бы нет? Я рада, что вы здесь. – Приподнявшись на цыпочки, она поцеловала гладко выбритую щеку, затем просунула язык между его губами. А почему бы нет? Ведь они находятся среди незнакомых людей, а он на вкус такой чистый и свежий!

Через слой юбок Ноэль ощутила его мужское достоинство, которое прижималось к ней, и неожиданно захихикала.

– Теперь я знаю, что это сон.

– Почему, моя сладость?

–  Потому что… – Она потянулась, чтобы погладить его любопытными, восхищенными пальцами. – Твоя мужественность кажется такой большой…

– Ноэль! Проснитесь!

Вздрогнув, она вынырнула из сна, открыла глаза и увидела Зака. Он смотрел на нее взглядом, в котором читались смирение и восхищение.

– Зак?

– Мне не хотелось будить вас, но вы могли страшно разозлиться, если бы я позволил вам продолжать говорить.

– Так вы слышали? – простонала она, а затем, вдруг сообразив, что он крепко прижался к ней, вскрикнула: – Что вы здесь делаете?

– Пытаюсь разбудить вас, чтобы поговорить.

– О! – Она сделала гримасу, затем постаралась сесть. – Какой странный сон! Вам не следовало приходить в мою комнату, хотя, честно говоря, я рада, что вы пришли, иначе все превратилось бы в настоящий кошмар.

– Я не мог не прийти, – Зак легонько ткнулся ей в шею носом, – уж очень сладко вы меня поцеловали.

– Разве? – Ноэль покраснела, вспомнив поцелуй во сне. Ей оставалось надеяться, что реальный поцелуй не был столь скандальным. – По-моему, вам лучше уйти.

– Не уверен. К тому же у меня для вас добрая новость.

– В самом деле? И что же это?

Озорная улыбка появилась на его лице, в глазах засверкали лукавые искорки.

– Во сне вас удивил мой размер, вы даже дотронулись до меня, но…

– Закери Дейн, убирайтесь немедленно!

Расхохотавшись, Зак соскочил с кровати.

– Вы самая дикая маленькая кошка из тех, какие мне встречались.

– Уходите! – Ноэль схватила первую попавшуюся куклу и запустила в него, попав ему в грудь.

– Проклятие, моя сладость! У наших детей будет отличный глазомер. – Подмигнув, Зак поднял куклу, аккуратно водрузил ее на кровать и быстро вышел в коридор.

Впервые в жизни Ноэль пожалела, что в ее двери нет замка. Правда, если бы он был, Зак не спас бы ее от кошмарного сна. Но разве та ужасная свадьба хуже, чем нечто другое? Она не только похвалила мужское достоинство, но даже трогала его!

Впрочем, ей лучше перестать думать об этом,

Вы читаете Навстречу любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×