– Я служил в армии, – объяснил он. Фелисити неожиданно рассмеялась.
– Ну конечно, вы служили в армии, – проговорила она с непонятным облегчением в голосе. – В Африке стоит несколько наших полков, верно?
Рейф озадаченно посмотрел на нее:
– Да. Мой полк, к сожалению, там не стоял, но я им, во всяком случае, командовал.
– А как назывался твой полк? – поинтересовалась младшая сестра.
– «Голдстрим гардз».
– Они, наверное, воюют вовсю? Название – то, что надо, красивое!
Рейф рассмеялся:
– По правде говоря, в основном я водил полк на парады, коронации, ну и еще на похороны. Вот и все военные действия.
– Вы водили полк? – оборвала свой смех Фелисити. Похоже, когда он упал на нее, она тоже ушибла голову.
– Ну да. Я был в звании капитана. Ушел в отставку несколько недель назад.
– А ты учился воевать?
От налетевшего порыва сырого ветра у Рейфа даже зубы заломило. Зияющий провал на месте входа в западное крыло мало способствовал сохранению в доме тепла. После того как с дверьми все будет в порядке, надо бы посмотреть, что тут можно сделать.
– Я научился убивать человека семьюдесятью тремя способами.
Мэй выпрямилась и схватила его за руку.
– Ты знаешь семьдесят три способа? – воскликнула она с энтузиазмом, сделав круглые глаза. – Научишь меня нескольким?
Рейф скептически поднял бровь:
– Зачем? Один способ ты уже освоила.
Фелисити подошла к ним и обняла Мэй за плечи.
– Точно. Печально известный маневр с медным чайником.
– Ух ты! Это один из тех самых способов?! – крикнула девочка.
Рейф торжественно кивнул:
– Именно так. Способ номер двадцать восемь. Фелисити из-за спины Мэй благодарно улыбнулась ему.
В глазах ее плясали смешинки. «Спасибо», – беззвучно выговорила она губами и, взяв сестру за руку, потянула за собой в коридор:
– Пошли, дорогая, закутаемся в теплое одеяло и досмотрим сны.
– Номер двадцать восемь! – восторженно прощебетала Мэй. – Лис, теперь ты тоже знаешь про номер двадцать восемь!
Рейф посмотрел им вслед и ласково потрепал Аристотеля по горячему боку.
– Не переживай за меня, старина, – пробормотал он. – Я всего лишь промок до костей и до смерти замерз.
Конь запрядал ушами и повернул морду на голос хозяина.
– Тихо-тихо, дружище Тотель.
Со стороны двери раздался негромкий смех вернувшейся Фелисити.
– Интересно, под каким номером идет замерзание? – поинтересовалась она, входя в комнату. В руках девушка несла сложенное в несколько раз шерстяное одеяло, от одного вида которого становилось теплее.
– Под номером семь, – без запинки ответил Рейф, у которого уже зуб на зуб не попадал.
– Ну что же, в таком случае да не свершится номер семь!
Чуть поколебавшись, Фелисити расправила одеяло и набросила его Рейфу на плечи. Он закрыл глаза, наслаждаясь легкими прикосновениями ее рук, такими невесомыми, какими могут быть только любовные ласки. Он вдруг почти совсем согрелся. И тут наконец осознал, что приобретение поместья Фортон-Холл связано с огромными сложностями, и чем дальше, тем их больше.
«Хватит! Прекращай искать предлоги, чтобы прикоснуться к нему! – сурово корила себя Фелисити. Она чинно поднесла ко рту чашку. Рейф устроился на полу у камина, в котором весело потрескивал огонь, и увлеченно играл с Мэй. – И Бога ради, прекрати его разглядывать! Пусть у него и было не все в порядке с головой, но сообразил же укрыться от дождя в доме, даже если он сначала промок до нитки и даже если вбил себе в голову привести с собой в дом лошадь…»
– Ты жулишь! – хохоча, воскликнула Мэй.
– Вовсе нет, мисс Головорез.
Фелисити улыбнулась. Мэй будет просто убита, когда Рейф уедет. Ни разу ей не доводилось видеть, чтобы младшая сестра так привязалась к кому-то. Да и она сама не слишком охотно допускала в свою жизнь незнакомых людей. С тех пор как появился этот человек – да что там появился: ворвался! – она пребывала