самую почетную гостью. Равно как и вашу младшую сестру.
Фелисити, наконец, высвободила руки. Граф попытался, было снова завладеть ими, убедить, как он ее обожает, но вдруг подумал, что терпение в таком щепетильном деле может принести гораздо больше дивидендов, нежели самоуверенное навязывание себя особе противоположного пола. Так или иначе, терпение его было на исходе, а тут еще какой-то Бэнкрофт все время околачивался поблизости.
– Джеймс, я знаю, вы искренне хотите нам помочь, и я бесконечно благодарна за вашу неиссякаемую доброту и сочувствие. Но вы ведь знаете, что я не выйду за вас замуж ради того, чтобы не утратить вашу неоценимую помощь с Фортон-Холлом.
– В таком случае выходите за меня, потому что я вас люблю.
Фелисити довольно долго молчала, прежде чем ответить:
– Милорд, я вновь благодарю вас за доброту и внимание. Но мой долг велит мне оставаться здесь. Я нужна моему брату и моей сестре, и я нужна поместью. Здесь мой дом, милорд.
Граф начал медленно закипать от гнева.
– Это вы уже говорили, чуть ли не слово в слово. Разумеется, я уважаю ваши чувства. Со временем, однако, Найджел женится, я в этом не сомневаюсь, Мэй вырастет, и тогда, моя дорогая Фелисити, в Фортон-Холле для вас просто не будет места. Не лучше ли заранее перебраться на законных основаниях в свой новый дом и жить поблизости от вашего родного очага и любимых брата и сестры?
– Джеймс, вы говорите очень жестокие вещи!
– Фелисити, я вовсе не имел намерения быть жестоким по отношению к вам, поверьте. Я всего лишь хочу быть с вами честным. Но в первую очередь вам нужно быть честной с самой собой.
Фелисити потупилась, согласно кивнула, и сердце у графа ухнуло куда-то вниз. Наконец-то эта гордячка признала правоту его слов. Как только она станет его женой, с главным источником всех его неприятностей будет покончено раз и навсегда.
– Лис, посмотри, что я нашел.
На пороге кухни стоял Бэнкрофт, и Джеймс вспыхнул до корней волос, подумав, как долго этот наглец мог там стоять и нагло их подслушивать.
– Прошу прощения, – отрывисто бросил граф, – но у нас с мисс Харрингтон приватный разговор.
Нахал, всюду сующий свою располосованную физиономию, даже ухом не повел. Он протянул Фелисити зажатую между большим и указательным пальцами простенькую серебряную нашейную цепочку, полностью приковав к себе внимание молодой женщины.
– Мэй сказала, что она ваша.
С радостным возгласом Фелисити порывисто поднялась со стула и чуть не бегом устремилась к Бэнкрофту.
– Рейф, огромное вам спасибо! Где вы ее отыскали? Я буквально все уголки облазила.
– Я вывел Аристотеля размяться, он наступил на один из сломанных стульев, и цепочка выпала из-под подушки сиденья.
Фелисити с благодарной улыбкой положила ладонь на руку фигляра.
– Еще раз спасибо. Я уже отчаялась ее найти.
– Очень рад, – осклабился тот в ответ.
Кем бы этот вконец обнаглевший болван ни был, похоже, Фелисити знала его достаточно близко, раз обращалась к нему по имени. Не в силах и дальше выслушивать эту чушь, Джеймс решительно поднялся:
– Фелисити, я, пожалуй, пойду. Она повернулась к нему:
– Но, Джеймс, вы даже не доели пирог!
– Я просто заглянул на минутку, чтобы убедиться, что с вами все в порядке. – Большими шагами он решительно направился к выходу. – Всего доброго.
Фелисити запоздало догнала гостя и предупредительно распахнула дверь.
– Всего доброго, Джеймс.
Хватаясь за последнюю возможность, как утопающий за соломинку, граф склонился к ней и поцеловал прямо в губы.
– Надеюсь, вы серьезно подумаете над моим предложением, Фелисити.
Джеймс выпрямился, на короткий момент задержал взгляд на Бэнкрофте и почувствовал, как по спине пополз озноб. Невежа как стоял, так и остался стоять, однако выражение его лица… Дирхерст передернул плечами.
– Я… подумаю, – чуть замявшись, ответила Фелисити. Граф сощурился, перенося все внимание на предмет своего вожделения:
– Встретимся завтра на званом ужине у Вордсвортов.
– Да. Конечно.
Дирхерст шагнул через порог на темный двор, где ему предстояло пробраться по скользкой грязи до кареты. Тем не менее настроение у него было даже несколько приподнятым. По крайней мере дело сдвинулось с мертвой точки. Черт бы побрал этого Бэнкрофта, который ввалился на кухню именно тогда, когда Фелисити, наконец, начала прислушиваться к его словам!
Самое главное – как же вовремя он посватался к мисс Харрингтон! По крайней мере, ему повезло, что девица так хороша собой; брак был бы гораздо менее привлекательным выходом из положения, будь она