— Спасибо, Исаак, — поблагодарил Тед.
— Я должна увидеть Азу, — сказала Мона.
— Я покажу, где похоронное бюро, — предложил свои услуги доктор. — Там сейчас и ваш муж, и пассажир.
— Очень любезно с вашей стороны.
— Я сообщу, если в состоянии мистера Тейлора будут изменения. Вы остановились в гостинице?
— Да.
— Мы ценим все, что вы делаете, — сказал Тед.
Доктор Кертис объяснил им, как пройти в похоронное бюро. Тед вывел мать из больницы, и пока они не отошли на порядочное расстояние, не произнес ни слова.
— Надеюсь, он сдохнет сам, — язвительно бросил он.
— Не ты один, — гневно ответила она. — Я надеялась, что они оставят нас с ним наедине. Удачно положить подушку — и за несколько минут все было бы кончено. Но этот Исаак ведет себя как сторожевой пес.
— Да. Я подумал о том же.
— Что теперь?
— Подождем.
— Дэн выглядит ужасно.
— Этого недостаточно.
Они вошли в здание похоронного бюро, и Роберт Майерс провел их в комнату, где лежал Аза. Мона рыдала над телом мужа так искренне, что у Майерса разрывалось сердце.
— Мы должны найти их! Мы должны! Хладнокровные убийцы! — кричала она.
— Мы найдем их, мама. Сделаем все возможное, чтобы они предстали перед правосудием.
Майерс обсудил с ними детали похорон, и было решено везти тело в Сан-Рафаэль. Сделав необходимые распоряжения, они отправились в гостиницу. Перед обедом они остались в комнатах отдохнуть и с нетерпением ждали вестей от доктора о состоянии Дэна.
Дэн застонал, приходя в себя. Он был очень слаб.
Кертис услышал его вздох и подошел к нему. Солнце уже село, и он волновался за своего пациента.
— Мистер Тейлор? Вы меня слышите?
— Да… — произнес Дэн тихо.
— Я доктор Кертис. Вы ранены и находитесь в моей больнице в Кяманчи.
Дэн слабо кивнул, дав понять доктору, что слышит его слова, и попытался связать все воедино. Он пошевелился, огляделся вокруг, заметил сидящего рядом Исаака и подумал о своем верном друге.
— Давно? — прошептал он хрипло.
— Нападение случилось вчера. Исаак привез вас ко мне вечером.
— Спасибо, Исаак. — Дэн пытался устроиться поудобнее. — Доктор…
— Да?
— Каковы мои шансы?
Кертис улыбнулся, глядя ему в глаза, и понял, что тот все знает. Он взял его за руку.
— Рана в плече пустяковая, но в спине очень опасная. Я вынул пулю. Если мы сможем предотвратить распространение инфекции, вы выживете.
— Я должен… побыстрее… У меня станции и грузоперевозки…
— Не волнуйся об этом, Дэн, — взволнованно заговорил Исаак. — Я позабочусь о бизнесе.
Боль исказила лицо Дэна.
— Аза… мертв…
— Мне жаль вашего брата, — произнес доктор. — Я бы хотел ему помочь, но было слишком поздно. Его привезли уже мертвым.
— Я найду их! Они заплатят за то, что сделали! — Жажда мести придала Дэну силы выжить.
— Сейчас вам необходимо поправиться. Вы очень слабы. Пройдет время, прежде чем вы окрепнете и встанете на ноги.
Лихорадочным взглядом Дэн посмотрел на Кертиса:
— Не важно, через год или через месяц, но я найду их.
— Я помогу тебе, Дэн, — пообещал Исаак.
Они обменялись понимающими взглядами. Дэн откинулся на подушку и закрыл глаза. Ему нужно отдохнуть. Он должен выздороветь.
Глава 9
Из окна экипажа Аманда разглядывала холмистые просторы родного западного Техаса. Сегодня они доберутся до Сан-Рафаэля, и она снова увидит отца. В задумчивости она предвкушала предстоящую встречу.
Она взглянула на сидящую напротив Эйлин. Бабушка была права, выбрав ей в компаньонки взрослую женщину. Аманда надеялась, что все сложится удачно и скоро они вместе отправятся в обратный путь.
Наблюдая за Эйлин, Аманда улыбалась. Ее компаньонка — просто чудо. Та высунулась из окна, изучая техасский пейзаж. Аманда всегда считала его скучным, но Эйлин была в восторге от холмистой местности и открывавшихся видов. Не замолкая она задавала Аманде вопросы и делилась своими впечатлениями., Рядом тихо сидел Джек. Аманда быстро взглянула на него. Руки сложены на груди, шляпа надвинута на глаза, вероятно, дремлет, но полной уверенности не было.
В отношении него она не была уверена во многом.
С тех пор как Аманда узнала правду о его столкновении с Эль Дьябло, она смотрела на него другими глазами. Неудивительно, что он так резко воспринимает поездку с ней. После пережитой опасности меньше всего на свете ему хотелось бы выполнять обязанности ее охранника. Однако путешествие близится к концу. Скоро он освободится от нее и сможет вернуться к своей обычной жизни.
Неожиданно для себя Аманда поняла, что будет скучать по нему. Не сильно, так, немного, мысленно добавила она. Стараясь не оставаться с ним наедине после той злополучной ночи, она стала чувствовать себя в безопасности. Он поцеловал ее, потому что был пьян и хотел поставить ее на место. Из разговора с его сестрой она поняла, какой, это сильный, самоотверженный и решительный мужчина. Не говоря уж о том, что и по-своему красивый.
Аманда не сказала бы, что привязалась к Джеку, но она стала уважать его. И все же мысль о том, что скоро она вернется к отцу и больше не увидит Джека, почему-то не давала ей покоя.
Аманда вспомнила об угрозе со стороны банды Шелдонов и подумала, что предпримет Джек. Его сестра считала, что он отправится их искать. Аманда надеялась, что нет. Не то чтобы она беспокоилась за него, но уж точно не желала ему смерти, а Шелдоны были опасны.
— До этой поездки я и представления не имела о таких больших открытых пространствах! — радостно воскликнула Эйлин, прервав размышления Аманды.
— Да, совсем не похоже на Филадельфию, — ответила та, радуясь поводу отвлечься от неприятных мыслей.
— Я просто в восторге! Прекрасно, что вам понадобилась компаньонка, Аманда. Обязательно поблагодарю вашу бабушку, когда я вернусь.
— И мне тоже стоит сказать ей спасибо. Я рада, что она пригласила для этой поездки именно вас.
— Все прошло нормально, за исключением моей морской болезни и столкновения с Микой Дженнингсом.
Слава Богу, царапин почти не видно, и никто ничего не заметит.
— Да уж, — согласилась Аманда.
Меньше всего ей хотелось бы объяснять отцу, кто ее так разукрасил. Задача была не из легких. Хорошо бы дела у Бекки Дженнингс сложились так же удачно, как у них.
— Будем надеяться, что его жене хватило времени спрятаться от него подальше.
— Возможность у нее была, — ответил Джек.
Он непринужденно поддержал разговор, и это доказало Аманде, что он вовсе не спал, а внимательно следил за происходящим. Такие его способности одновременно раздражали и впечатляли Аманду.
Джек продолжил: