Непонятно, плакать мне или смеяться. Ясно одно: трудяги-полицейские очень далеки от того, чтобы стяжать славу на моем деле. Судя по всему, проделана неплохая работа по заметанию следов.
Я складываю газету, допиваю капуччино и прошу счет. Гэрес может в любую минуту появиться из офиса и пойти по улицам, переполненным в час пик, к трамваю. Я хочу быть наготове. Для него на эту ночь у меня запланировано нечто действительно необычайное, и мне нужно удостовериться, что он один дома и сможет насладиться этим.
10
Пенни Берджесс налила себе калифорнийского шардонне из бутылки, стоявшей в холодильнике, и вернулась в комнату как раз вовремя, чтобы услышать заголовки местных новостей Би-би-си. Ничего нового, о чем стоило бы беспокоиться, подумала она с облегчением. За вооруженное ограбление она первым делом возьмется утром. Полиция все еще держала человека, арестованного в связи с серийными убийствами геев, но пока не было предъявлено никаких обвинений. Пенни выпила вина и закурила.
Скоро им придется побегать, подумала она. Утром они либо выдвинут против него обвинение, либо отпустят. Пока что никому не перепало ни маковой росинки насчет личности убийцы, и это примечательно. Вся журналистская свора усиленно нажимала на своих осведомителей в полиции, но никто не хотел давать утечку. Пенни решила лучше она утром просмотрит судейские списк. Существовал ничтожный шанс, что копы обвинят своего подозреваемого в чем-то безобидном, чтобы не отпускать его, пока не нароют достаточно улик связывающих его с серийными убийствами.
Когда новости закончились и пошел прогноз погоды, зазвонил телефон. Пенни протянула руку и схватила трубку.
– Да? – сказала она.
– Пенни? Это Кевин.
«Господи!» – подумала Пенни, выпрямляясь но вслух произнесла:
– Кевин, лапочка! Как делишки? – И сунула руку в сумочку в поисках карандаша и блокнота.
– Тут выскочило кое-что, что может тебя заинтересовать, – небрежно бросил инспектор.
– Ну да? – Пенни рассмеялась, постаравшись, чтобы это прозвучало сексуально.
Она время от времени спала с женатым Кевином Мэттьюзом, что не только открыло ей тайный доступ в Брэдфилдскую городскую полицию, но и подарило одного из лучших в жизни любовников. Ей хотелось только, чтобы он почаще преодолевал свои католические угрызения совести.
– Я серьезно, – запротестовал Кевин.
– И я тоже, жеребец.
– Слушай, тебе нужна информация или нет?
– Ясное дело. Особенно если это имя того парня, которого вы сунули в каталажку за голубые убийства.
Она услышала, как Кевин резко вздохнул.
– Ты знаешь, что этого я тебе сказать не могу.
Пенни вздохнула. Вот так всю дорогу.
– Ладно, тогда что ты можешь сообщить?
– Пучеглаз временно отстранен.
– От расследования? – спросила Пенни. Ее мысль лихорадочно заработала. Том Кросс? Отстранен?
– Отстранен от
– Кто? – Господи, вот это материал! Что же такое натворил Том Кросс на сей раз? На мгновение ее охватила паника. Что, если он выдал имя подозреваемого кому-то из ее соперников? Она чуть не прослушала ответ Кевина.
– Джон Брендон.
– За что, черт побери?
– Никто не говорит. Но последним, что он сделал перед докладом Брендону, был обыск в доме нашего подозреваемого.
– Законный? – осторожно поинтересовалась Пенни.