– Теоретически, здесь нет ничего невозможного. Вероятно, он мог убить, только чтобы щегольнуть своим мастерством, ничего не планируя заранее, так что выбор жертвы мог происходить иначе. Но основная схема осталась бы той же.
– Но ведь так оно и есть, – настаивал Стенсфилд. – У этого парнишки перерезано горло, – как и у остальных. А во что его превратил этот ублюдок? Как можно говорить, что его не истязали, если учесть состояние его задницы?
– Если бы я любил пари, то поставил бы сотню против доллара, что Чез Коллинз умер не от того, что ему перерезали горло. Я бы поспорил, что его били руками, а горло перерезали потом, чтобы все было как у жертвы серийного убийцы. Думаю, произошло вот что: жестокий секс вышел из-под контроля. Чез сопротивлялся, когда его насиловали, партнер схватил его за горло и заставил успокоиться. В неистовстве оргазма он слишком крепко сжал ему шею и получил труп. Тогда он решил, что единственный шанс – изобразить все так, будто это дело рук серийного убийцы. На тот случай, если мы не поймем намека, он бросил на труп вчерашнюю газету.
– Правдоподобно, – кивнул Брендон, тщательно вытирая пальцы бумажной салфеткой.
– Я думаю, Тони прав, – решительно сказала Кэрол. – Моей первой мыслью было – «Ну вот, пятое убийство!», но чем дольше я об этом думаю, тем больше сомневаюсь. Знаете, что убедило меня окончательно? – Четыре пары глаз устремились на нее. Кэрол на мгновение показалось, что она дает свидетельские показания в суде. – Вчера было не воскресенье.
Тони усмехнулся. Стенсфилд закатил глаза. Кевин неохотно кивнул, а Брендон сказал:
– Вы считаете, для него так важен день – то есть ночь – недели?
Кэрол кивнула.
– Существует некая очень важная причина, почему он проявляется в понедельник. Как бы то ни было, это для него первостепенно. Вряд ли он стал бы нарушать обычай только для того, чтобы уесть нас.
– Я согласен с Кэрол, – подал голос Кевин – И не только из-за ночи недели.
Вид у Стенсфилда был удивленный.
– Ну, я здесь в явном меньшинстве, – добродушно произнес он. – Значит, это отдельное дело. Кому поручим?
Брендон вздохнул.
– Я поговорю с главным суперинтендантом Шарплезом из Центрального, свалю на него ответственность.
– Он на бюллетене, – рассеянно напомнил Кевин.
– Верно. Ну, тогда дело передадут инспектору, который, на его несчастье, подвернется утром под руку. Дальше. Я понимаю, что события прошлой ночи лишили нас возможности уделить работе доктора Хилла то внимание, которого она заслуживает, но я полагаю, нам следует… – Внезапно в дверь постучали. – Войдите, – сказал он, стараясь голосом не выдать своего раздражения.
Вошел сержант в форме, держа в руке два конверта.
– Только что поступили, сэр. Один – от экспертов, другой – из патлаборатории, – объяснил он, кладя бумаги перед Брендоном.
Пока Брендон просматривал предварительные выводы патолога, остальные с трудом скрывали нетерпение.
– «Дорогой Джон, – читал он, – я знаю, вы будете рвать и метать, поскольку поначалу вам, очевидно, показалось, что ваш серийный убийца наконец-то оставил кое-какие улики. Новости плохие, поскольку я не считаю, что это работа человека, которого вы ищете. Жертва была уже мертва, когда ей перерезали горло. Его, вероятно, душили руками. Так же я не думаю, что рана нанесена лезвием, подобным тому, которым пользовались в четырех предыдущих случаях. Можно предположить, что это лезвие было длиннее и толще, оно больше походит на нож для резки овощей. Вам известно мое мнение о том, что в предыдущих случаях раны были нанесены чем-то вроде ножа для разделки мяса. Время смерти я устанавливаю между восемью и десятью часами вчерашнего вечера. Я предоставлю вам полное донесение, как только… » И т. д. , и т. п. Ладно, похоже, Тони, вы были правы.
– Хорошо, что я вовремя согласился с вами, иначе выглядел бы просто задницей, – сказал Боб Стенсфилд, протягивая Тони руку.
Кэрол незаметно улыбнулась. Слава богу, следственная группа начинает признавать, что у Тони бывают дельные мысли. Удивительно, насколько изменилась атмосфера, когда ушел Кросс.
Кевин неловко поерзал на стуле и сказал:
– А что там эксперты? Есть что-нибудь о наших делах или это предварительный материал по делу Чеза Коллинза?
Брендон пробежал глазами бумаги из второго конверта.
– Предвари… предвари… предвари… – Внезапно он резко втянул в себя воздух. – Господи боже, – произнес он с недоумением и отвращением.
– Что такое, сэр? – спросила Кэрол.
Брендон провел рукой по своему длинному лицу и снова вгляделся в бумагу, словно проверяя, не ошибся ли в первый раз.
– Они изучали ожоги на теле Дэмьена Коннолли. Пытались выяснить, чем они вызваны.
Тони замер, не донеся до рта сандвич.
– И каков же вердикт? – нетерпеливо спросил Боб Стенсфилд.
– Совершенное безумие, – отвечал Брендон. – Единственное, что им пришло в голову – это был набор форм для фигурного печенья.