– Будь это в моей власти – никогда, во всяком случае, в этом городе, – любезно сообщил он.
Кросс поперхнулся дымом. Брендон смотрел на него, наслаждаясь моментом.
– Черт побери, Джон, вам вроде нравится шутить, – пролепетал Кросс.
– Я никогда в жизни не был серьезнее, – холодно проговорил Брендон. – Я вызвал вас сюда сегодня утром, чтобы вынести вам предупреждение. То, что вы позволили себе по отношению к Макконнелу вчера вечером, является нападением. Дело открыто, суперинтендант. Если вы еще раз хоть на пушечный выстрел приблизитесь к этому расследованию, я безо всяких колебаний вас уволю. И, честно говоря, сделаю это с удовольствием. Я не позволю, чтобы на подразделение легла тень.
По мере того как смысл сказанного доходил до Кросса, он бледнел, потом стал пунцовым от гнева и унижения. Брендон встал.
– А теперь убирайтесь из моего кабинета и моего отделения.
Кросс встал, как оглоушенный.
– Вы пожалеете об этом, Брендон, – заикаясь, проговорил, кипя от ярости.
– Не пугайте меня, Том. Ради собственной пользы, не пугайте.
Размышляя на ходу о том, что сказать, Кэрол провела журналистов в небольшую комнату рядом с кафе для сотрудников.
– Хорошо, хорошо, – говорила она, пытаясь успокоить их гвалт. – Послушайте, если вы дадите мне две минуты, я сейчас же вернусь и отвечу на ваши вопросы, идет?
Они смотрели на нее с сомнением, кое-кто явно решил вернуться к залу суда.
– Слушайте, ребята, – продолжала Кэрол, осторожно массируя челюсть, – мне больно. У меня страшно болят зубы, и, если я не позвоню до десяти моему стоматологу, он не сможет принять меня сегодня. Ну пожалуйста, дайте мне минутку. Потом я вся ваша, обещаю! – Кэрол заставила себя улыбнуться, как будто превозмогала боль, и проскользнула в кафе. На дальней стене висел телефон, к которому она и направилась. Разыгрывая сценку, вынула записную книжку и, поискав нужную страничку, набрала номер – конечно, не кабинета дантиста. – Зал номер один, пожалуйста. – Это инспектор Джордан. Могу я поговорить с инспектором Службы уголовного преследования?
Мгновение спустя ее соединили с адвокатом.
– Эдди? Это Кэрол Джордан. У меня здесь около тридцати писак, которые ждут, когда Стивен Макконнел предстанет перед судом. Им до смерти хочется напридумывать всяких глупостей, и, я думаю, вы предпочтете разобраться с ним сейчас, пока я держу их на привязи, пообещав устроить импровизированную пресс- конференцию. Сможете договориться?
– Будет сделано, Кэрол, – через минуту сообщил он. – Спасибо.
Продолжая играть, Кэрол повесила трубку что-то записала в книжечке, глубоко вздохнула и направилась к своре писак.
Дэмьен Коннолли – типичный полицейский трудяга. Нельзя было найти лучший вариант, чтобы преподать полиции урок, ищи я целый год. Но он уже был в моем списке, в первой десятке. Следить за ним было труднее, чем за всеми остальными, потому что его смены часто не совпадали с моими рабочими часами. Но, как говаривала моя бабушка, без труда не вытянешь и рыбку из пруда.
Попался он как обычно.
– Простите за беспокойство, но у меня сломалась машина, и я не знаю, где здесь ближайший телефон. Можно мне позвонить от вас в автосервис?
Попасть к ним в дом оказалось до смешного легко. Трое мужчин мертвы, а они все еще не принимают самых элементарных мер предосторожности. Мне стало почти жаль Дэмьена, поскольку из них из всех он единственный, кто меня не предал. Но мне нужно было сделать его примером, показать полиции, как она ничтожно-бесполезна. Унизительно, когда тебя связывают с так называемым «сообществом геев», но они были на сто процентов правы, говоря, что, пока убивают предположительно геев, полиция ничего не станет делать. Убить одного из их людей – вот единственный способ заставить их шевелиться. Наконец-то они будут вынуждены отнестись ко мне с тем уважением, которого я заслуживаю.
Для Дэмьена следовало придумать нечто особенное. Необычный вид наказания, используемый время от времени в качестве ужасающего примера, чтобы discourager les autres [6]. Кажется, им чаще всего карали за государственную измену, если кто-то составлял заговор с целью убийства короля. Мне показалось, что это вполне соответствует ситуации. Ибо кто такой Дэмьен? Член той группы, которая погубит меня, если сумеет.
Самая ранняя запись об этом наказании в Англии относится к 1238 году, когда некий дворянин из низшего дворянства ворвался в охотничий домик короля в Вудстоке, намереваясь убить Генриха III, выехавшего на охоту. Чтобы продемонстрировать любым потенциальным предателям, что король серьезно относится к покушениям на свою жизнь, этот человек был наказан следующим образом: его привязали к лошадям, те помчались и оторвали ему руки и ноги, после чего он был обезглавлен.
Другого несостоявшегося убийцу короля постигла та же участь в середине восемнадцатого века. Имя честолюбивого убийцы оказалось предзнаменованием. Франсуа Дамьен ударил ножом Людовика XV в Версале. Приговор, вынесенный ему, гласил: «Грудь, руки, бедра и лодыжки должно жечь клещами; кисть правой руки, державшую нож, которым он совершил вышеуказанное преступление, должно сжечь в сере; кипящее масло, расплавленные свинец, смола и воск, смешанные с серой, должно лить на его раны; а после этого его тело должны тащить и разорвать лошади».
Если верить записям об этой экзекуции, темные волосы Дамьена поседели за время истязаний. Казанова, еще один великий любовник, сообщает в своих мемуарах: «Я смотрел на эту ужасную сцену четыре часа, но был принужден несколько раз отворачиваться и затыкать уши, слыша его пронзительные вопли, когда его тело разрывали пополам».
Поместить в подвал лошадиную упряжку не представлялось возможным: пришлось мне обойтись собственными приспособлениями. Была сооружена система веревок и блоков, прикрепленных к полу и потолку и привязанных к мощной лебедке из тех, которыми пользуются на яхтах. Каждая веревка заканчивалась стальными кандалами, которые можно было закрепить вокруг запястий и лодыжек. При помощи веревок и растяжек Дэмьен был подвешен в воздухе, его конечности растянулись в виде огромной