– Понятно. Немедленно выметайтесь.
– Тони, она может быть здесь. В этом доме есть тайный подвал. Вэнс сказал строителям, что хочет оборудовать бомбоубежище.
– Бомбоубежище? – Его недоверие словно ощущалось физически.
– Ведь прошло двенадцать лет. А тогда многие верили, что Россия применит против нас ядерное оружие, – сказала она жалобно. – Дело в том, что она может находиться прямо здесь, но мы ее не услышим, даже если будем стоять прямо над ней. Нам нужно найти вход.
– Нет. Вам нужно немедленно прекратить все это. Он направляется сюда, Кэй. Он арендовал самолет. Скорее всего, хочет убедиться, что не оставил после себя улик. Мы должны взять его с поличным. Нужно устроить засаду и следить, когда он приблизится к месту преступления.
Слушая его, Кэй с удивлением увидела, как пол всего в метре или двух от нее пришел в движение. Одна из каменных плит качнулась и бесшумно сдвинулась, после того как Саймон в очередной раз щелкнул выключателем. Когда волна зловония вырвалась наружу, Кэй чуть не стошнило. Придя в себя, она сказала:
– Сейчас уже слишком поздно. Мы нашли вход. Саймон уже подскочил к отверстию в полу, всматриваясь в ведущие вниз каменные ступени. Рукой он нашарил выключатель, и подвальное помещение залил свет. Довольно много времени прошло, прежде чем он повернулся к Кэй. Лицо его было серым, как замазка.
– Если это Тони, скажи ему, что и Донну Дойл мы тоже нашли.
Он легко барабанил пальцами по обрубку правой руки – единственное движение, в остальном же его тело находилось в состоянии полного покоя, как у льва, готовящегося к прыжку. Он даже не напрягался, чтобы противостоять толчкам, когда маленький двухмоторный самолет попадал в воздушные ямы. Вместо того его тело послушно моталось, повторяя движения самолета. Когда-то в прошлом, нервничая, он имел привычку грызть ногти на правой руке. Потеряв руку, он раз и навсегда излечился от этой привычки – об этом он любил с грустью повторять на публике. Он уже давно воспитал в себе умение оставаться спокойным, прекрасно понимая, что дергание ничего не облегчает и не ускоряет. Кроме того, окружающих куда больше нервирует твое полное спокойствие.
Шум от работы двигателей изменился. Пилот начал готовиться к посадке. Джеко устремил взгляд в иллюминатор, сквозь тонкую сетку дождя всматриваясь в расплывчатый свет уличных фонарей на подъезде к городу. Он оставил Тони Хилла с носом. Тот никак не мог успеть сюда раньше самолета, а помощи – как Джеко знал из собственных осторожных расспросов и что подтвердили Мики и сам Тони, – ему было ждать неоткуда.
Шасси коснулись взлетной полосы, и его сильно тряхнуло, несмотря на пристегнутый ремень. Машину слегка развернуло, потом она выровнялась, и вот они уже мягко покатили к ангарам, словно на такси. Самолет едва успел остановиться, как Джеко уже распахнул дверь. Он выпрыгнул на бетон и огляделся, отыскивая взглядом знакомые очертания «лен-ровера». Сэм Фоксвел и его брат были неизменно рады заработать лишних двадцать фунтов, которые он им платил всякий раз, когда ему нужно было, чтобы его «лендровер» подогнали к аэродрому. Когда он разговаривал с ними с борта самолета, они пообещали, что машина будет его ждать.
Не увидев машины, он ощутил легкую панику. Они не могли подвести его, нет – только не сегодня, только не в этот вечер. Пилот прервал его мысли, указав в сторону боковой стены ангара, скрытой глубокой тенью.
– Если вы ищете свой «лендровер», то он вон там, за углом. Я заметил его, когда выруливал.
– Молодец! – Джеко порылся в кармане и достал из пачки денег двадцатифунтовый банкнот. – Выпей за мое здоровье. До скорого, Кейт.
Громыхая по узким проселочным дорогам Нортумберленда, по которым было ближе всего добраться до места, которое он считал своим настоящим домом, Вэнс обдумывал, что предстоит сделать за те благословенные несколько часов, прежде чем Тони Хилл сумеет сюда добраться. Во-первых, проверить, не жива ли еще эта сучка, и, если жива, внести необходимые коррективы. Затем спустить к ней цепную пилу, уложить ее в мешок и отнести в «лендровер». Вымыть подвал сильной струей из шланга и ехать в больницу. Хватит ли времени? Или лучше попросту испортить входной механизм? Но вообще-то Хиллу неоткуда узнать о бомбоубежище в подвале, а местная полиция вряд ли организует поиски по его приказу – нет, ведь это обидит такого честного налогоплательщика, как Джеко Вэнс. Кроме того, не было гарантии, что Тони Хилл вообще объявится.
Может быть, лучше всего ограничиться тем, что убедиться в ее смерти, а уборку оставить на потом. Должно быть, забавно будет беседовать с Тони Хиллом всего в нескольких метрах от своей последней жертвы. Рот исказила безобразная, злая гримаса. Теперь Донне Дойл еще долго оставаться его последней жертвой. Черт бы побрал этого человека! Сначала Тони Хилл должен перестать устраивать шум. Впрочем, у Джеко имелся свой план насчет Тони Хилла. Когда-нибудь, когда все уляжется и Тони Хилл смирится с мыслью, что он проиграл, этот план вступит в действие, и он еще чожалеет, что сунул нос не в свое дело.
Свет фар рассекал густую тьму сельской местности, ползя вверх по нагорью, которое с противоположной стороны спускалось прямо к его святилищу. Там, где не должно было быть ничего, кроме черноты, по объеденной овцами чахлой траве и серому гравию на подъезде к его дому разливался свет. Джеко ударил по тормозам, и «лендровер», скрипнув колесами и весь дрожа, остановился. Что за черт?
Пока он сидел, пытаясь хоть что-то сообразить, слушая стук крови в ушах, пара огней, включенных на полную мощность, наползла сзади и перегородила узкую дорогу, лишив его возможности развернуться. Медленно, очень медленно Вэнс снял ногу с тормоза, и «лендровер» мягко покатился вниз, к дому. Огни сдвинулись с места и последовали за ним на манер конвоя. Подъехав ближе, он увидел вторую машину, поставленную сразу за воротами так, чтобы нельзя было проехать мимо.
Вэнс подъезжал к своему владению. Страх ледяной хваткой стиснул желудок, заставляя еще больше сосредоточиться. Когда колеса перестали вертеться, он выпрыгнул из машины – воплощение хозяйского гнева – и подскочил прямо к молодому чернокожему парню, стоявшему у дверей дома.
– Какого черта тут происходит? – требовательно бросил Вэнс.
– Боюсь, мне придется попросить вас подождать снаружи, сэр, – вежливо ответил Леон.
– О чем это вы? Это мой дом. Здесь было ограбление? А вы кто такой, черт возьми?
– Детектив-констебль Леон Джексон, лондонская полиция, – он протянул свое удостоверение.