– Он часто приезжал, – подтвердил Стрём. – Очень симпатичный человек. Скромный.
– Последний раз он был здесь вечером одиннадцатого октября, – продолжил Валландер. – Ты тогда работал?
Стрём кивнул.
– Ты, наверное, ведешь записи, кто и когда приезжает и уезжает.
Стрём усмехнулся:
– Мы давно с этим завязали. Поставили компьютер.
– Мне бы хотелось посмотреть распечатку за одиннадцатое октября.
– Попроси в замке. Я не имею права кому бы то ни было давать распечатки.
– Но ты, наверное, имеешь право вспомнить?
– Я знаю, что он был здесь в тот вечер. Но вот когда приехал и когда уехал, точно не помню.
– Он был один в машине?
– Не могу сказать.
– Потому что не имеешь права?
Стрём кивнул.
– Знаешь, я иногда подумывал, не пойти ли мне работать в частную охрану, – сказал Валландер. – Но теперь думаю, что мне было бы трудно привыкнуть к тому, что я не имею права отвечать на вопросы.
– Все имеет свою цену, – сказал Стрём.
Валландер не нашелся что сказать. Наверное, Стрём прав. Он внимательно посмотрел на него. Они помолчали.
– Что за человек – Альфред Хардерберг? – спросил наконец Валландер.
Ответ его удивил.
– Понятия не имею.
– Но что-то ты можешь о нем сказать? Или тоже не имеешь права?
– Я никогда его не видел, – сказал Стрём.
Он несомненно не врал.
– А давно ты у него работаешь?
– Скоро пять лет.
– И никогда не видел?
– Никогда.
– Он никогда не проходил мимо этих ворот?
– Он ездит в машине с тонированными стеклами.
– Это, наверное, тоже звено в системе безопасности?
Стрём кивнул.
Валландер задумался.
– Но это значит, – сказал он, – что ты не можешь с уверенностью сказать, дома он или уехал. Ты даже не знаешь, сидит ли он в своей машине или там кто-то другой?
– Этого требуют правила безопасности.
Валландер вернулся к машине. Стрём скрылся за стальной дверью, и ворота почти сразу беззвучно разъехались в стороны. Другой мир, подумал Валландер.
Через километр лес стал реже и светлее. Замок стоял на холме, окруженном большим ухоженным парком. Сам замок и прилегающие строения были сложены из темно-красного кирпича. Башни, бойницы, балюстрады и балконы. Единственное, что нарушало иллюзию другого мира и другой эпохи, – вертолет, стоявший на бетонированной площадке.
Валландеру он напомнил настороженно спящее гигантское насекомое с опущенными крыльями.
Он медленно подъехал к главному входу, стараясь не задавить гуляющих прямо перед капотом павлинов, поставил машину позади черного «БМВ» и вышел. Стояла полная тишина. Это безмолвие напомнило ему вчерашний день, когда он шел по гравийной дорожке к вилле Густава Торстенссона. Может быть, этой тишиной и отличается жизнь состоятельных людей. Не оркестры, не фанфары – тишина и покой…
В тот же момент в парадном входе открылась половинка двустворчатой двери, и на крыльце появилась женщина лет тридцати в великолепно сидящем и, по-видимому, очень дорогом платье.
– Прошу вас, заходите, – сказала она с улыбкой, настолько же корректной, насколько и неискренней.
– Не знаю, соответствует ли вашим требованиям мое удостоверение, – сказал Валландер. – На мое счастье, меня узнал ваш охранник по имени Стрём.
– Я знаю, – сказала женщина.
Это была не та женщина, с которой он разговаривал по телефону, голос был другой. Он поднялся по каменным ступенькам крыльца, протянул руку и представился. Она руки не подала, но продолжала улыбаться той же отсутствующей улыбкой. Он последовал за ней. В большом холле, мягко освещенном невидимыми лампами, на каменных постаментах стояли модернистские скульптуры. В дальнем конце холла, в тени широкой лестницы, ведущей на второй этаж, Валландер заметил двоих – лица их были неразличимы, они все время держались вне поля зрения. «Покой и тень, – подумал он. – Мир Альфреда Хардерберга». Женщина указала ему на дверь слева, и он последовал за ней. Они попали в большую овальную комнату. Здесь тоже были скульптуры и, как напоминание о том, что они находятся в старинном замке с древними традициями, рыцарские доспехи. Безмолвные рыцари словно наблюдали за каждым его шагом. Посреди комнаты на до блеска натертом дубовом паркете стояли письменный стол и одинокий стул для посетителей. На столе были компьютер и небольшой, но невероятно сложный телефон-коммутатор. Женщина предложила ему присесть, пробежала пальцами по клавиатуре и достала из стола распечатанный на невидимом принтере лист.
– Если я правильно поняла, вам нужна распечатка данных контрольного пункта за одиннадцатое октября, – сказала она. – Здесь вы можете увидеть, когда приехал адвокат Торстенссон и когда он уехал из замка.
Валландер взял распечатку и положил рядом со стулом на пол.
– Я приехал не только за этим, – сказал он. – У меня есть несколько вопросов.
– Пожалуйста.
Она уселась поудобнее и нажала несколько кнопок на телефоне. Валландер догадался, что она перевела все телефонные разговоры на какой-то другой коммутатор в замке.
– Согласно моим данным, Альфред Хардерберг был клиентом Густава Торстенссона, – начал Валландер. – Но, как я понимаю, Хардерберг за границей.
– Он в Дубай, – кивнула она.
Валландер удивленно поднял брови:
– Час назад он был в Женеве.
– Совершенно верно, – невозмутимо подтвердила она. – Утром он улетел в Дубай.
Валландер достал блокнот и ручку:
– Позвольте спросить, как вас зовут и чем вы занимаетесь.
– Я одна из секретарей господина Хардерберга. Меня зовут Анита Карлен.
– А что, у Альфреда Хардерберга много секретарей?
– Это зависит от того, как считать. А что, это так важно?
Валландер снова почувствовал раздражение. Ему не нравилось, как с ним обращаются. Он понял, что если он не хочет, чтобы этот визит был пустой тратой времени, надо менять тон.
– Важен вопрос или нет, решаю я, – холодно сказал он. – Фарнхольмский замок – частное владение, и у вас есть законное право окружать его любым количеством заборов любой высоты, если есть разрешение на строительство и вы не нарушаете никаких законов и предписаний. Но не забывайте, что Фарнхольм находится в Швеции. И, хотя у вас есть и право выбирать, кого пускать и кого не пускать в замок, есть одно исключение – полиция. Я понятно выражаюсь?
– Мы не отказывали в приеме комиссару Валландеру, – произнесла она так же спокойно.
– Хорошо, я выскажусь яснее, – сказал Валландер. Он почему-то немного терялся от этой невозмутимости. А может быть, и оттого, что женщина была на редкость красива.