верно? Ты, Энни, береги себя. Ну пока, до встречи.
Он наклонился, коснулся губами ее щеки и вышел.
Слушая рокот мотора отъезжающей машины, Энни спросила себя, почему ей так грустно, почему она чуть не плачет. Он не захотел остаться. Из сиди-плеера все еще доносилась мелодия Элис Колтрейн, но теперь она уже не успокаивала. Энни ударила кулаком по двери, крикнула: «К черту!» — и продолжала колотить и повторять ругательство, пока не расплакалась в голос.
11
В обеденное время рыночная площадь выглядит совсем иначе, с удивлением отметил Бэнкс, направляясь вместе с Уинсом к «Фонтану». В пятницу, да еще при хорошей погоде, различие особенно бросается в глаза. Девушки с беджами на блузках, все как на подбор хорошенькие, выпорхнув из банков и риелторских контор, стайками вились возле витрин, пили кофе с сэндвичами, болтали с приятелями, небольшими группками по три-четыре человека обедали в пабах и со смехом обсуждали планы на уик-энд. Компании школьников слонялись по площади в рубашках навыпуск, без галстуков, хихикали, толкались, ставили друг другу подножки, ели пирожки и пончики, купленные навынос.
Джейми Мёрдока полицейские нашли на рабочем месте — за стойкой «Фонтана». Дела в пабе шли отлично. В меню, кроме привычных гамбургеров и картофеля фри, рыбы с картошкой, пухлого йоркширского пудинга с мясом или сосисками, имелись тайские и индийские кушанья. Бэнкс проголодался, но решил, что, поскольку сюда они пришли по служебной надобности, поесть лучше будет где-нибудь в другом месте, в «Куинс армс» например. Сегодня у Джейми в баре и на кухне работали помощники, поэтому он ненадолго покинул стойку, когда Бэнкс попросил его подойти к столику в углу. Из музыкального автомата доносилась мелодия «Султаны свинга» группы «Дайэ Стрэйтс», воздух был пропитан густым запахом соуса карри.
— Ну, что на этот раз? — довольно нелюбезно буркнул Джейми, поправляя большим пальцем съехавшие с носа очки. — Разве вы не видите, у нас запарка?
— Всего несколько вопросов, — успокоил его Бэнкс.
— Вопросы, вопросы… Я на днях уже все рассказал вашему коллеге, мистеру Темплтону. К тому же в сегодняшних утренних газетах пишут, что это дело рук кого-то из бывших бойфрендов.
Бэнкс читал эту статью и счел автора безответственным писакой. Наверное, кто-то из сотрудников управления слил информацию о том, что следователи допрашивали двоих бывших приятелей Хейли. Этой утечке приделали ноги, и она пошла гулять по свету.
— На твоем месте я бы не верил всему, что пишут газеты, — посоветовал Бэнкс. — Ты сказал сержанту Темплтону, что Хейли Дэниэлс пришла в паб в шумной компании приятелей…
— Да они не очень шумели.
— Хорошо, будем считать, что они просто были навеселе. К этому времени шпана из Линдгарта забила туалетной бумагой унитазы в общественном туалете.
— Да, это так.
— Пока все сходится. Хейли с приятелями оказались последними посетителями, выходившими из паба, так?
Мёрдок утвердительно кивнул.
— И ушли они примерно в четверть первого?
— Да.
— Что ты делал после этого?
— Закрыл паб.
— Сразу после их ухода?
— Конечно. Бывали случаи, когда грабители врывались в заведение, лишь только его покидали последние посетители.
— Ты поступил разумно, — похвалил Бэнкс. — А ты знал, куда они собирались идти?
— Кто?
— Хейли и ее приятели?
— Кто-то упомянул «Бар Нан». Это единственное заведение, кроме «Тадж-Махала», которое открыто всю ночь.
— Как я понимаю, вы с ней на прощание поцапались.
— Немного повздорили. Ничего серьезного.
— Но она не стеснялась в выражениях, обнаружив, что туалет закрыт?
— Да, мне кажется, ее это огорчило, — подтвердил Джейми, заерзав на стуле. — Ну и что? Я не думал, что это так важно.
— В расследовании важно все, — назидательным тоном произнес Бэнкс. — А что именно она говорила?
— Не помню.
— Она, я слышал, выдала тебе по полной.
— Ну, особого удовольствия от общения с ней я не получил. Заявила: раз туалет закрыт, она помочится прямо на пол.
— Мне говорили, все было немного иначе. Эта заносчивая сучка обозвала тебя уродом и погнала в туалет прочистить унитазы, а то она помочится прямо на пол. И как ты только это стерпел!
— Все было не так, — возразил Джейми.
— Значит, ты совсем не разозлился и не пошел за ней, чтобы задать ей взбучку?
Джейми съехал на край стула:
— Что вы хотите этим сказать? Вы же видели меня на пленке. Все было так, как я рассказывал. Я закрыл паб и два часа убирался в туалете, менял лампочки, подметал битое стекло.
— Нелегко тебе пришлось. Твоей помощницы в субботу здесь не было, — напомнил Бэнкс.
— Да, Джилл сказала, что простудилась.
— И ты ей поверил?
— А как я мог проверить?
— Она часто звонит и отпрашивается?
— Не в первый раз.
Офисные служащие за соседним столом вдруг громко засмеялись.
— Не закончить ли нам разговор в подсобке? — спросил Бэнкс.
Джейми занервничал:
— А зачем?
— Успокойтесь, все в порядке, — заверила его Уинсом. — Мы не сделаем вам ничего плохого. — Она обвела глазами заполненный людьми зал. — Там потише, только и всего. Для чего всем, кто здесь присутствует, слышать, о чем мы говорим?
Джейми с явной неохотой попросил одного из помощников заменить его и повел полицейских наверх, в комнату с телевизором и диваном, где он обычно отдыхал. Бэнкс прислушался к доносившейся снизу мелодии группы «Флитвуд Мэк».
— Дело в том, Джейми, — начал Бэнкс, — что мы навели о тебе справки и выяснили, что ты заставляешь своих друзей и работников привозить из Франции контрабандой выпивку и сигареты.
— Теперь это уже не противозаконно, — ответил Джейми. — Вези сколько хочешь: мы же теперь единая Европа.
— Противозаконно продавать эти товары в заведении, не имеющем соответствующей лицензии, — поправил его Бэнкс. — А ты как раз этим и занимаешься. Это как-нибудь связано с убийством Хейли Дэниэлс?
Джейми вытаращил глаза:
— Да что вы такое…
— Хейли знала об этом? Джилл знала. Ты сам просил ее о подобной услуге. Вот поэтому-то ей и не нравится работать здесь; правда, имеются и другие причины.