— Погоди-ка…

— Я прав, Рэй?

— Это единственно возможное объяснение. — Дафф потер подбородок:

— Не мог быть Хердман? — эхом откликнулся Хоган. — Ты считаешь, что там был кто-то еще? Соучастник?

Ребус покачал головой:

— Я считаю возможным и даже вероятным, что Ли Хердман застрелил лишь одного человека в этой комнате.

Хоган прищурился:

— И кого же?

Ребус повернулся к Рэю Даффу, и на вопрос ответил тот:

— Себя самого, — сказал он так, словно ответ этот был само собой разумеющимся.

24

Ребус и Хоган сидели в машине Хогана. Мотор работал на холостом ходу. Они молчали вот уже несколько минут. Окошко над передним сиденьем рядом с водительским было открыто, и Ребус курил в него, в то время как пальцы Хогана постукивали по рулю.

— Ну, и что будем делать? — спросил Хоган.

Ответ на этот вопрос у Ребуса уже был готов:

— Тебе же знакома моя излюбленная тактика, Бобби.

— Слона в посудной лавке?

Ребус неспешно кивнул, докурил сигарету и выбросил окурок на дорогу.

— В прошлом она не раз выручала меня.

— Но сейчас дело другое, Джон. Джек Белл — член парламента.

— Джек Белл — шут гороховый.

— Ты его недооцениваешь.

Ребус резко повернулся лицом к коллеге:

— Ты что, колеблешься, Бобби?

— Я просто подумал, что, может быть, мы должны…

— Поберечь свою шкуру?

— В отличие от тебя, Джон, я не большой любитель вламываться, как слон в посудную лавку!

Взгляд Ребуса был устремлен в ветровое стекло.

— Я все равно поеду туда, Бобби. Ты это знаешь. С тобой или без тебя — это уж как ты решишь. Ты всегда можешь позвонить Клеверхаусу и Ормистону, доложить им расстановку сил и как обстоит все дело. Только разреши уж мне собственными ушами это слышать. — Он опять повернулся к Хогану, глаза его блестели: — Ну что, не удалось мне тебя соблазнить?

Бобби Хоган облизнул губы, сначала по часовой, потом против часовой стрелки. Пальцы его сжали руль.

— К черту! — воскликнул он. — Что значит немного побитой посуды, если на кону дружба!

В «Барнтон-Хаусе» дверь им открыла Кейт Реншоу.

— Привет, Кейт, — с непроницаемым лицом поздоровался с девушкой Ребус. — Как папа?

— Ничего.

— Не считает, что лучше бы ты больше времени уделяла ему?

Она широко открыла дверь, впуская их в дом. Предварительно Хоган позвонил сообщить об их визите.

— Я здесь тоже полезные дела делаю, — возразила Кейт.

— Оказываешь поддержку любителю девиц легкого поведения?

Глаза Кейт вспыхнули молниями, но Ребус сделал вид, что ничего не заметил. Через стеклянную дверь справа он различил столовую; на столе были разложены бумаги для начатой Беллом кампании. Сам Белл спустился с лестницы, потирая руки, словно он только что их вымыл.

— Офицеры полиции, — констатировал он, не давая себе труда проявить гостеприимство. — Надеюсь, что это не займет много времени.

— Как надеемся и мы, — парировал Хоган.

Ребус поглядел по сторонам:

— А миссис Белл дома?

— Она в гостях. Вы хотели что-нибудь лично ей…

— Только сказать, что вчера вечером посмотрел «Ветер в ивах». Прекрасный спектакль!

Член шотландского парламента поднял одну бровь:

— Я ей передам.

— Вы предупредили сына о нашем приезде? — спросил Хоган.

Белл кивнул:

— Он смотрит телевизор. — Белл махнул рукой в сторону гостиной.

Не дожидаясь приглашения, Хоган прошел к двери и открыл ее. Джеймс Белл лежал на кожаном, орехового цвета диване, скинув туфли, подперев голову здоровой рукой.

— Джеймс, — сказал ему отец. — Полиция прибыла.

— Вижу. — Джеймс спустил ноги с дивана на ковер.

— Вот мы и встретились, Джеймс, — сказал Хоган. — Думаю, инспектора Ребуса ты знаешь…

Джеймс кивнул.

— Ничего, если мы присядем? — осведомился Хоган. Вопрос был адресован скорее сыну, чем отцу, но ждать разрешения Хоган, по-видимому, не собирался. Он удобно расположился в кресле, Ребус же удовольствовался стоянием у камина. Джек Белл уселся рядом с сыном и положил руку ему на колено, но мальчик скинул ее. Наклонившись, Джеймс поднял с пола стоявший там стакан воды и, поднеся его к губам, стал пить маленькими глотками.

— Мне все-таки хотелось бы знать, что происходит, — нетерпеливо проговорил Джек Белл — занятой человек, которому недосуг заниматься всякой ерундой. У Ребуса зазвонил мобильник; извинившись, он вынул его из кармана. Поглядел на дисплей и, извинившись еще раз, вышел из комнаты.

— Джилл? — сказал он. — Ну, как там у вас с Бобом?

— Если уж ты поинтересовался, могу сообщить, что он кладезь интересной информации. — Ребус заглянул в столовую. Кейт видно не было.

— Насчет того, что жаровню собираются оставить на огне, он ничего не знал.

— Согласна.

— Так что он еще сказал?

— Он, кажется, точит зубы на Рэба Фишера, совершенно не подозревая, какую дурную услугу оказывает этим своему другу Павлину.

Ребус наморщил лоб:

— Как так? Почему?

— Фишер не просто прогуливался возле ночного клуба, демонстрируя ожидавшим в очереди свой пистолет…

— Да?

— При этом он пробовал сбывать наркотики.

— Наркотики?

— Работая на твоего друга Джонсона.

— Было время, Павлин торговал марихуаной, но не так плотно, чтобы иметь нужду в помощнике.

— Боб не назвал это точно, но я думаю, что речь шла о кокаине.

— Господи… но откуда он мог его брать? Где источник?

Вы читаете ВОПРОС КРОВИ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату