— Марке всегда вращался среди акул, — сказал Дюген. — Непросто будет решить, кого из них первым брать за жабры. Но я предлагаю начать с его партнерши по бизнесу, мадам Хатчинсон. Она больше всех выигрывала от его смерти.

Дюген еще не забыл, как допрашивал эту женщину. Она отвечала на его вопросы с редкой непринужденностью, призналась, что удовольствия, и прежде всего деньги, — главные ценности ее жизни. И что она намерена поселиться в Париже, городе, который «отвечает ее ожиданиям».

— Едем в «Бристоль»? — спросил Николе.

— В «Бристоль».

*

Лола высматривала на бегущей дорожке их чемоданы, а Ингрид — кого-то за стеклянным ограждением, но среди встречавших Саша не оказалось. Забрав свой багаж, они прошли сканирующую кабинку, и Ингрид увидела знакомое лицо. Оно выглядело невеселым. Все же она улыбнулась лейтенанту Бартельми, но его горестное выражение не изменилось. Ингрид тут же вообразила, что Саша ранен, если не хуже.

— Как мило, что ты нас встречаешь, мой мальчик, — сказала Лола. — Но что это с тобой, ты проглотил свой жетон?

Тут Лола вспомнила, что французские полицейские показывают не значки, а удостоверения. Только девицы вроде Джексон суют вам под нос здоровые позолоченные жетоны.

— Все дело в друге Ингрид, — пробормотал Бартельми.

— Саша… — выдохнула Ингрид.

— Нет, Брэд. Дюген должен был отвезти его к следственному судье. Произошла перестрелка. Перед госпиталем. Двое убийц устроили засаду.

*

Человек, от которого за километр несло наемным телохранителем, потребовал у них полицейские удостоверения. Дюген услышал голос Хатч:

— Пусть они войдут, Макс. Это действительно майор Дюген.

Воздух пропитался пьянящим ароматом духов. Хатч в белом костюме со сдержанным видом сидела на бежевом кожаном диване. С подвязанными лентой волосами и едва тронутым косметикой лицом контрастировали бриллиантовые серьги в ушах. Дюген повернулся к Николе, стараясь не замечать окружающую роскошь.

Хатч заявила, что о смерти Марке узнала от служанки-филиппинки. Она ей приплачивала, чтобы та шпионила за ее компаньоном.

— Я не хотела, чтобы Жиль подложил мне свинью. Мне слишком дорог «Толбьяк-Престиж», майор Дюген.

— Вы намерены подписать договор с Орденом и Жармоном даже несмотря на смерть Марке?

— Матье Шевийи и Жерве Жармон полностью мне доверяют. Смерть Жиля очень некстати, но жизнь идет своим чередом. Как и бизнес.

— У него были враги?

— Да практически все те, с кем он имел дело. Я вошла с ним в долю, потому что всю жизнь мечтала провести в Париже операцию с недвижимостью. Иначе я бы не стала с ним связываться.

— Где вы были вчера вечером?

— Я не имею отношения к смерти бедняги Жиля, майор.

— Отвечайте на вопрос.

— Ужинала с соотечественниками у советника по экономическим вопросам при американском посольстве.

— А ваш служащий?

— Макс меня сопровождал.

— Я чист, — заверил громила. — Работаю на «Secury», агентство по охране личной безопасности, а мадам Хатчинсон — наша клиентка.

— С каких пор?

Хатч успокаивающе погладила громилу по руке:

— Макс обеспечивает мою защиту после смерти Юпитера Тоби, майор Дюген.

В ее глазах промелькнула тень печали. Во время их последней беседы она призналась ему, что сперва влюбилась в Париж, а потом в Тоби. И отныне «ее сердце навсегда останется здесь».

— Вам угрожали?

— Нет, но береженого бог бережет. Вы же сами видите, что произошло. Кроме того, я узнала, что человек, которого подозревают в убийстве Лу Неккер, стал жертвой покушения.

— Кто вам сказал?

— Матье Шевийи. Мы с ним в прекрасных отношениях.

— Вы нам расскажете все подробности завтра в восемь утра. В комиссариате.

— Ну конечно, майор. Когда нужно, я умею вставать с петухами.

43

Ингрид увидела, как женщина в белом выходит из комиссариата и направляется к парковке. Ее фигура выступила из прошлого. Пышная женственная блондинка.

— Джулия, — прошептала она.

Блондинка села в белый открытый «мерседес».

Закурила, зажала сигарету в губах и резко сдала назад, едва не врезавшись в полицейскую машину. Ее окликнул полицейский. Она ответила по-английски. Ингрид распознала американский выговор. Разгорелся спор. Американку забрали в участок. Через несколько минут она вышла в сопровождении Николе. Они коротко переговорили, лейтенант вернул ей документы, дождался, пока ее «мерседес» слился с потоком машин, и тут заметил Ингрид.

— Что вам еще нужно?

— Брэд погиб из-за вас.

— Против нас применили тяжелую артиллерию. Ранен шофер полицейского фургона. Мы все едва не погибли. Так что держите ваши упреки при себе.

— Он был под вашей охраной.

— Вы попытались манипулировать Саша, чтобы вытянуть из него информацию. Его преследует бывшая жена со своими влиятельными друзьями. А сотрудники во всем винят его. По-вашему, этого мало?

— Никем я не манипулировала и не обязана перед вами отчитываться.

— Если вы хоть чуть-чуть уважаете его, убирайтесь.

Он направился в комиссариат. Поколебавшись, она окликнула его:

— Вы только что разговаривали с блондинкой, я приняла ее за Джулию Кларк.

— Прекратите бредить. Кларк умерла пятнадцать лет назад. И вам это прекрасно известно.

— Тогда кто это, если не Джулия?

— Не мешайте нам работать, Дизель. Сколько раз вам повторять.

*

Эглантина родила дочь. У Аглаэ золотистые глаза матери, а цвет лица напоминает лепестки кувшинки, она смешливая и непоседливая, как ее отец в молодые годы, но на этом их сходство заканчивается. Луи-Гийома его дитя почти не занимает. В последние месяцы он стал угрюмым, утратил аппетит и проводит все время в лаборатории среди гербариев и микроскопов. Отрываясь от своих изнурительных трудов, он вновь обращается к дневникам. Но теперь его вдохновение питают не тропические красоты и оттенки облаков. В его записях все чаще проскальзывает горечь. Тот, кого равные ласково называют Господином пряностей, превратился в сумрачного и молчаливого человека.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату