— Это хорошо.

— Тони не думает — о! О, пожалуйста! О, боже! — завопил Чарли. Его спину внезапно охватила ужасная боль.

— Подожди! Подожди! Игла! — проговорил Моррис. Он что-то подправил. — Так лучше?

— Нет, нет! О, боже! Что ты там!..

— Чарли, Чарли? — послышалось в трубке.

— А сейчас? — спросил Моррис. — Так должно быть лучше.

Его действительно отпускало. Боль смягчилась, превратилась в облако и улетела. Он лежал на столе совершенно вымотанный, рот пересох.

— Игла сместилась, — пояснил Моррис. — Хорошо, что не сломалась.

— Скажи ему, что он может продать икру за семь или восемь миллионов, а то и дороже, — послышался голос Кристины. — Нет, подожди, дай я поговорю с Тони.

Чарли передал телефон.

— Она говорит, ты можешь продать икру за большую сумму.

— Что?

— Она говорит, что ты сможешь перепродать ее с выгодой.

Тони взял телефон.

— Да? Я сказал: наличные. Зачем мне твоя икра? Мать твою так. Кристина, мы собираемся изрубить на куски твоего любовника… Нет-нет, это ты мне объясни. Бумага у тебя в руках? Нет-нет… Что? На бумаге указано, что я заберу груз… Обожди, — он поднял голову. — Почем нынче икра?

— Двести баксов за унцию, — сказал Моррис.

— Можно купить и подешевле, — заметил Томми.

— Но не в ресторане.

— Даже икра низкого качества очень дорогая, — сказал Моррис Тони. — Хотя большинство людей не понимают разницы.

— Да… А это мне зачем? — продолжал Тони. — Нужно, чтобы эксперт все проверил — качественный ли товар… Я соглашусь на что-нибудь, что смогу быстро продать в Китайском квартале, продать кому угодно…

— Фотоаппараты! — вскричал Чарли. — У него есть японские фотоаппараты.

— Фотоаппараты я возьму, — сказал Тони в телефон. — И чтобы они были у меня к одиннадцати утра. Что? Я сказал, что на это согласен. Партия новых камер… Возможно, при покупке оптом они стоят меньше, чем пять миллионов. Позвонишь сюда в десять сорок пять, и мы вышлем — что?… Твоя мать будет… нет. Нет. Как только я получу свой документ, сучка ты поганая, тогда и рассчитаемся. — Он хрюкнул и вынул из кармана лакричный леденец. — А она не дура, эта девка. Одна из самых смышленых из всех, кого я встречал. И, похоже, мне удастся на этом наварить. — Он вручил телефон Чарли. — Она собирается достать сертификат об отгрузке на контейнер с новыми фотоаппаратами «Никон» и принести его сюда. Она умница, Чарльз.

— Слушай меня, — сказала Кристина Чарли. — Ты записал номер того типа из торговой конторы в Манхэттене?

— Да.

— Зачеркни его.

Чарли взглянул на лист бумаги.

— Зачем?

— Делай, как я говорю.

— Хорошо, — он зачеркнул номер.

— Ты помнишь имя? — спросила она.

— Какой-то Боб.

— Теперь Тони не сможет через него меня достать, — сказала она.

— О, — ответил Чарли, едва ли следуя за ходом ее рассуждений. — Что мне теперь делать?

— Назови мне имя своего банкира.

— Тед Фулман. «Сити-банк».

— Позвони, — сказала Кристина, — и скажи, что я сообщу ему детали. Это трехсторонняя сделка. Они предъявят мне сертификат об отгрузке, который содержит описание груза, в котором указан номер контейнера. Сертификат можно переоформлять на различных владельцев. Иногда такие документы подделывают, но у этого парня хорошая репутация. Я не утверждаю, что фотоаппараты не краденые, только говорю, что они находятся в контейнере. Деньги переводятся из банка агенту, тот выдает мне сертификат об отгрузке, и я отдаю его Тони. Потом он может ехать и забирать контейнер с фотоаппаратами.

— Похоже, теперь я понимаю.

— Так что позвони своему банкиру, Чарли, скажи, что меня зовут Салли.

— Хорошо.

Он был слишком измотан, чтобы все это понять. Когда она повесила трубку, он перезвонил Теду.

— Ты получил деньги от моего брокера?

— Да, — сказал Тед. — Дальше что?

— Мой представитель по имени Салли позвонит тебе и скажет, куда отсылать кредитное письмо. Извини за всю эту неразбериху, Тед.

— Так что за сделку ты затеял, Чарли?

— Черт возьми, Тед, ты подумаешь, что я с ума сошел. — Он пытался придать голосу оживленность. — У меня есть возможность купить дешево партию… икры. Причем сделку нужно оформить очень быстро. Доход от продажи должен быть большим, и я уже нашел покупателя.

Тед хмыкнул.

— Ты всегда был игроком, Чарли. Мы доставим письмо и вышлем бонды, как только нам позвонят.

— Супер, — выдохнул Чарли, уже едва способный говорить. — Спасибо, Тед, большущее спасибо. Она — Салли, я хочу сказать, — она позвонит. Спасибо.

Тони покачал головой.

— Не верю я, что эта девчонка появится здесь с сертификатом об отгрузке стоимостью в пять миллионов долларов. Ей нужно, чтобы они вписали ее имя, и все, товар у нее в руках, она может продать его кому угодно. Уж я-то бывал на этих портовых складах. Там творятся удивительные вещи.

— Итак? — спросил Моррис.

— Итак, нам нужно узнать у Чарльза, что она ему только что сказала, где она, установим наблюдение и возьмем тепленькой.

Зазвонил телефон Чарли, трубку взял Тони.

— Да, дорогуша, он все еще здесь. Он в порядке. Когда получишь сертификат об отгрузке, звони вот по этому номеру, — он продиктовал цифры. — А потом мы обсудим, как забрать груз. И даже не пытайся разыграть какую-нибудь из своих штучек. — Он повесил трубку. — После звонка по этому номеру ребята Пека узнают, где она находится, меньше чем за десять секунд, даже если она звонит по мобильному. Мы тут же выезжаем, а они стараются держать ее на линии. — Он наклонился и положил руку на капельницу. — Это наш запасной вариант, если Чарльз не окажет содействия.

Моррис повернулся к Чарли.

— Так ты нам скажешь?

— Что?

— Имя того парня, который продает камеры.

— Оно мне неизвестно.

Они хотят узнать, где офис Боба, понял он.

— Она дала мне только телефонный номер.

— Тогда — какой же номер?

Чарли бросил взгляд на исписанный лист бумаги и застыл.

— Она сказала мне зачеркнуть его.

Вы читаете Форсаж
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату