но не врет.

— Который час? — спросил Рик.

— Поздно. Раннее утро, два часа.

— Моя рука здесь?

— Она в ящике со льдом, — сказал Томми, — мы ее на лед положили, вроде как пиво.

— Я могу ее забрать?

Моррис покачал головой.

— Еще нет.

— А когда?

— Мы должны все закончить.

Рик чувствовал, что не может поднять голову. У него был жар, знобило.

— Так когда же? — Он закрыл глаза. Он надеялся, что если приставить руку обратно, боль пройдет. Его ступня, ребро и рот — все болело, будто продырявленное и набитое гвоздями, стеклом и осколками костей.

— Какого дьявола вы хотите? — закричал Рик.

— А чего хотят все? — сказал Моррис. — Мы хотим наличных.

Рик не мог дышать. Он повернул шею, чтобы взглянуть на руку.

— Не двигайся, Рик, иначе кожа будет отходить от краев раны. — Моррис вынул из кармана шоколадный батончик, отломал кусок и засунул Рику в рот. — Тебе нужен сахар.

— Где моя рука?

Моррис махнул рукой, Рик с трудом приподнял голову и увидел красный ящик для льда, в который вошла бы сотня фунтов филе тунца. Даже заклеена липкой лентой. Он обмяк на столе.

— Скажи мне, где деньги, Рик.

— Когда мы будем в больнице.

Моррис дал Рику остатки батончика.

— Мы тебя не можем отвезти прямо в больницу.

— Высадите меня на углу.

Мужчины переглянулись.

— Он не знает о коробках, — сказал Томми.

— Может, у него есть какая-нибудь заначка? Сколько у тебя денег, Рик?

— О, черт, — выдохнул он. — Может быть, сорок тысяч.

— Маловато будет, приятель.

— Это все, что у меня есть.

— Отвезите меня и мою руку в больницу — на угол, все равно куда. Каждый из вас поимеет… тринадцать — четырнадцать тысяч, больше у меня денег нет. Я держал деньги в доме своей тетки.

— Да, мы знаем. Где они теперь?

Неожиданно Рик уставился в потолок остекленевшим взглядом.

— Что с ним?

— Думаю, сахар действует.

— Где твой грузовик, Рик?

— Мой грузовик? В гараже.

— Поищи у него в бумажнике квитанцию.

— Здесь ничего.

— Верни парню бумажник. Нам чужие карманные деньги не нужны.

— Как вы меня нашли?

Моррис пропустил вопрос мимо ушей.

— Где этот гараж, Рик?

Он чувствовал себя странно.

— А знаешь, — сказал он, — я свою мать видел внутри помидора.

Они были подонками, что не мешало им мыслить здраво: лучше легкая нажива, чем возня вокруг бормочущей жертвы. Набросили на него старое пальто, втащили в старое такси и посадили на заднее сиденье. Культю и ребра пронзила боль. Ящик со льдом бросили в багажник, как и обещали, ящики с инструментами положили на переднее сиденье. Он разглядел тощую собаку под уличным фонарем, из пасти которой что-то свисало. Моррис вручил Рику большую бутылку «Гейтерэйд» и сказал:

— Выпей всю. Выпей прямо сейчас. Тебе требуется жидкость.

Рик выпил и вроде почувствовал себя лучше.

Они уселись по бокам, после трудов «праведных» запах от них шел отвратительный. Моррис уселся за руль и помчал через город на Четырнадцатую улицу. Редкие прохожие мирно шли по тротуарам. Крикнуть бы им: «Эй, они мою руку отрезали!» Его ступня и лодыжка болели не меньше, чем мучила жажда, хотелось спать. Только бы добраться туда, только бы добраться!

— Ты в порядке, Рик?

— Он в шоке, — сказал Моррис, глядя в зеркало. — Зрачки расширены. Это из-за того, что он долго лежал, а теперь сидит. Увеличилась нагрузка на сердце. Вероятно, в батончике было много сахара. Его почки высохли, но с ним все будет нормально. Минут через пять почувствует себя лучше.

— Ты вспомнил про свой грузовик, Рик?

— Да.

— Смотри не забудь.

Рик покачал головой, лицо пронзила боль.

— Нет.

Несколько минут спустя они подъехали к Бельвью и остановились у перекрестка перед светофором.

— Рик, больница сразу через квартал. — Моррис наблюдал за ним в зеркало. — Пройдешь всего один квартал, и вот она.

— Сначала помогите мне вылезти.

— Давай поговорим о деньгах.

— На улице. Вытащите меня.

Они открыли дверь. Джентльмены. Захотят, засунут обратно в машину. Он прополз по сиденью и поставил ноги на асфальт. Рик едва мог двигаться.

— Ты оказался клевым парнем, Рик. Не подведи нас под конец.

— Желтый грузовик, мой грузовик.

— Где грузовик?

— Спроси русского парня.

Томми дал ему пощечину.

— Гараж напротив спортклуба. Лафайет. Гранд-стрит. Второй этаж. Спроси русского.

— Так деньги в грузовике?

Рик кивнул в изнеможении.

— Радиатор. Потянешь за провод.

— Что на конце провода?

— Пластиковый пакет. Наполнен сотнями.

И дорожными чеками, которые дал ему Пол. Мужчины переглянулись.

— Поехали!

Они открыли багажник, вытащили большой, заклеенный лентой ящик со льдом на тротуар.

— Ты видишь, Рик, мы все делаем как обещали, — сказал Моррис. — До больницы всего один квартал. Вот ящик со льдом, твоя рука внутри. Как мы договорились. Теперь можешь вылезать.

Он с трудом поднялся, длинное пальто не столько грело, сколько давило на плечи. Его шатало, пришлось сесть на ящик. Дверь машины захлопнулась, она нырнула в трафик и, повернув на повороте, исчезла. Слабой рукой он поковырял пленку, которой был обклеен ящик со льдом. Вставай, сказал он себе. Позови кого-нибудь на помощь. А кто поможет? Час-то поздний. Встал на колени и схватил ящик за ручку.

Вы читаете Форсаж
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату