— Да, — сказала она с тревогой. — Где она?
— С ней все в порядке, дорогая. Я ее видела день или два назад. Впрочем, может, и неделю назад. Ты знаешь, скорее всего, она отправилась в одну из своих экспедиций.
— Как она вообще?
— Думаю, что неплохо, Кристина. Она много катается на велосипеде.
— А старая отцовская машина все еще в гараже?
— Что?
— Отцовский старый голубой «мустанг», который в гараже.
— О, думаю, она его
— Что? — У Кристины перехватило дыхание.
— Твоя мать дала объявление в газету, пришел человек и сказал, что купит машину.
— Он забрал машину? — крикнула Кристина. — Купил ее?
— Он приехал на погрузчике, мы с твоей матерью как раз стояли на улице.
— А что случилось с вещами в машине, с коробками и всем остальным?
— Точно не знаю. Твоя мать сказала, чтобы он все забрал.
— Не может быть.
— Там были разные запчасти, которые насобирал твой отец, не так ли? Банки с машинным маслом и все такое прочее, я думаю.
— Вы
— Да.
Кристина поблагодарила миссис Нехта и повесила трубку, чувствуя себя раздавленной. Закурила злополучную последнюю сигарету, руки у нее тряслись. Сигарета упала на пол и продолжала дымиться. Все, что у меня осталось, это Чарли, подумала она, свидание с ним — последняя моя надежда.
Поселок для пенсионеров Виста-дель-Мар Принстон, Нью-Джерси
27 сентября 1999 года
Здесь не так уж плохо помирать, подумал Чарли, осматривая зеленеющие поля для гольфа. Парочка лет восьмидесяти, идущая по черной гладкой асфальтовой дорожке, поприветствовала их сердечными, как из рекламы витаминов, взмахами рук, когда Чарли с женой прокатили мимо на черном «лексусе».
— Видишь? — спросила сидевшая рядом Элли. — Здесь действительно
Она смотрела в окно, и на лице ее было выражение трогательного умиления. Наконец-то остатки его упрямства растопились, как лед. Она почти закончила обустраивать дом и прилежащий участок. Две дюжины кустов и деревья прибудут завтра утром, под них уже выкопали ямки, возле каждой лежит мешок с удобрениями. Завтра днем завезут остатки мебели. Чарли был поражен ее энергией. Наверное, все это делается ради будущих внуков. Вот родит Джулия — для детей здесь рай. Элли все продумала. Автоматическая поливалка управлялась цифровой системой контроля из гаража. К дому был проведен оптоволоконный кабель для телефона и интернета, позволяющий при желании подключить десять телефонных линий. Контроль микроклимата, свет сам включается и выключается, сигнализация настолько изощренная, что почти способна читать мысли. Она чудесно обставила его кабинет: с глубоким кожаным креслом, лампой, дорогим восточным ковром рядом с камином, на письменном столе новый компьютер, достаточно мощный, чтобы загрузить всю информацию «Текнетрикс». Теперь понятно, почему так старательно подсовывались ему все эти брошюры. Хотела, чтобы дом стал радостью. Все новое — кровати, постельное белье и посуда. И конверты с новым адресом в ящиках его письменного стола. Марки, и ручки, и скрепки. И зубная паста, и жидкость для мытья посуды, и запас их лекарств в ванной. И телефон с уже запрограммированным автонабором, и полный комплект клюшек для гольфа в гараже. Он вынул одну и вышел помахать ею во двор.
Спина не болела, просто
Конечно, сегодня все всё покупают по почте. Можно обставить дом за три дня, если посидеть на телефоне. Что она и сделала много недель назад. Но призналась ему после того, как внесла аванс и подписала долговой заем на дом в июле — он тогда находился в деловой поездке. Боялась, что ее болезнь прогрессирует. Теперь все волненья позади — дом в Виста-дель-Мар и прилегающий участок оплачен, Тед Фулман обо всем позаботился.
Единственной ловушкой, если верить Теду, было то, что собственность не могла перейти после смерти одного из супругов к наследникам. Она подлежала продаже новым членам Виста-дель-Мар с одобрения специальной комиссии по приему. Такая вот юридическая закавыка.
Элли, вся в слезах, обняла Чарли, она видела, что он смирился с ее затеей и, пожалуй, доволен всем, что она сделала.
— Я знала, что все будет хорошо, — сказала Элли с облегчением, — я знала.
О присланном Чарли пакете она не вспоминала. Спасибо Лайонелу — он выбросил отчет Тауэрса в мусоропровод и сохранил это в тайне. Поэтому, вернувшись домой после приступа отчаяния, Элли нигде не могла найти документ — ни на кухне, ни в спальне, ни в кабинете Чарли. Решила, что наглоталась снотворного и вообразила невесть что. Когда Чарли прилетел из Китая, она не только не упомянула о документе, но и выбросила все таблетки, от которых больше не ждала ничего хорошего.
— У меня тут крыша без тебя поехала, — вот и все, что сказала ему Элли, добавив только, что она не соблюдала дозировку лекарств и созналась в этом доктору Бергеру. — Сейчас чувствую себя совсем неплохо.
Выглядела она тоже хорошо. Он посматривал на нее, когда они ехали в «лексусе». Красивая прическа, губы слегка подкрашены. Жена любовалась мелькавшими за стеклом машины старыми кленами. Наверное, на душе у нее не так спокойно, как кажется, подумал он. Вряд ли страхи оставляют ее надолго.
— Возможно, у нее деменция, ну, серьезно расстроена эмоциональная сфера, — объясняла ему Джулия, когда он позвонил ей из самолета.
— А как насчет тех бумаг, которые она якобы прочла? — спросил Чарли.
— О, я не знаю, папа, — ответила Джулия. — Я там была и везде искала, но не нашла
— В пятьдесят семь? Не слишком ли рано?
— Я задала ему тот же вопрос, папочка. — Джулия вздохнула, как бы разделяя с ним груз ответственности. — Анализ крови будет готов через несколько дней. Какое-то время в ее состоянии перемен не ожидается, нужно только заботиться о ней.
Это и без доктора Бергера ясно. Главное — забота. Поэтому он попросил Теда Фулмана помочь в оформлении сделки и отправился прямо из аэропорта Кеннеди в новый дом, где его поджидала Элли.