– А вы, профессор, я вижу, разбираетесь, – сказала Асами, поднимая кошку и прижимая ее к себе.

На ошейнике висело что-то вроде медальона. Увидев его, Кусанаги сказал:

– Какая у вас кошка модница!

– А, вы об этом? Брошка. Сатоми подарила.

– Сатоми?

– У нее есть вздыхатель на работе. Он-то и сделал. Вещица безвкусная, поэтому она отдала мне. Я тоже никогда бы на себя такую не надела, прицепила к ошейнику Неона.

Неоном, очевидно, звали кошку.

– А этот парень умелец! – сказал Кусанаги.

Брошка представляла собой вроде бы металлический кружок с вырезанным на нем женским профилем.

– Дай-ка посмотреть на минутку. – Югава протянул руку. – Никак, кремниевая шайба!

– Кремниевая – что?

– Пластина из полупроводникового материала. Он чрезвычайно твердый, а взгляни, как отлично вырезано.

– Должно быть, парень использовал какой-то специальный инструмент. Наверняка на заводе есть для этой цели какой-нибудь станок.

– Так-то оно так, но…

Вдруг глаза Югавы вспыхнули. Во всяком случае, так показалось Кусанаги.

– Кажется, я понял, – сказал Югава. – Я решил загадку этой странной смерти.

– Уверен?

– Почти на сто процентов. Если съездить на завод, возможно, найдется подтверждение.

– Сейчас же и поедем. Нет, сегодня суббота, выходной.

– Часто на заводах работают без выходных. В любом случае давай съездим, посмотрим. Можно я возьму эту брошь? – обратился Югава к Асами.

– Конечно, берите. – Асами сняла брошь с ошейника. – А в чем дело?

– Я совершил очередное открытие, – ответил Югава.

9

Дом, в котором жил Сёити Таноуэ, был расположен в пригороде. Прямо за окном начиналась роща, можно было рукой дотянуться до веток развесистого дуба.

Сатоми Найто сидела на старой подушке, которую достал Таноуэ, и осматривала комнату. Кроме двух маленьких, застеленных циновками комнатушек была кухня с дощатым покрытием. На стене висел постер с популярной певицей, на полках тесными рядами стояли видеокассеты с мультфильмами.

– Не знаю, понравится ли тебе, – сказал Таноуэ, внося поднос с чаем и печеньем.

– На вид вкусно.

– У меня их полно. Так что ешь, не стесняйся.

– Спасибо.

– Я так рад, что ты здесь, у меня. Как будто обзавелся семьей!

От его слов Сатоми передернуло, но она продолжала приветливо улыбаться.

Вчера в «Curious» она сказала Таноуэ:

– Мне надо поговорить с тобой в спокойной обстановке, можно я завтра зайду к тебе домой?

Разумеется, на то была серьезная причина. А именно – фраза Таноуэ:

– Сатоми, я слышал, что Кунио Такадзаки был здесь постоянным клиентом. Более того, он тебе покровительствовал. Так вот почему ты его…

Раз он уже так много знает, продолжать обманывать его затруднительно. Если опять сглупить и оставить без внимания, он, чего доброго, проболтается полиции, тогда будет еще хуже. Надо одним махом разрубить этот узел, вот почему она напросилась к нему в гости.

– Принес? – спросила Сатоми, держа в руке чашку.

– Что?

– Сам знаешь – что.

– Ах да. – Таноуэ кивнул и встал. Ушел в сторону прихожей.

Сатоми распечатала принесенный пакетик со снотворным и поспешно высыпала в чашку Таноуэ. Белый порошок тотчас растворился. Лекарство ей дал один из постоянных клиентов ресторана.

– Принес, как обещал, вот, гляди. – Таноуэ вернулся с большой спортивной сумкой. – Сегодня рано утром пошел на завод и тайком утащил.

– Извини, что я причиняю тебе такие хлопоты.

Вы читаете Сыщик Галилей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату