клавиатуре и посмотрел на монитор:

— Одна парочка записалась чуть ли не в последнюю минуту, но их подписи невозможно разобрать. И адрес они тоже не указали. — Он поднял взгляд на Джека и Риган. — Забег должен был вот-вот начаться, и все торопились занять места на старте.

— Это вполне могут оказаться те, кого мы разыскиваем, — заметил Джек, не скрывая досады. — Маловероятно, чтобы они указали свои настоящие имена. А что вы можете сказать по поводу других четырех пар, которые тоже зарегистрировались в последнюю минуту?

Рори снова застучал по клавиатуре.

— Одна пара останавливалась в отеле «Голуэй бэй».

— Это тоже могли быть они, — нетерпеливо сказала Риган. — Как их зовут?

— Шейла и Брайан О'Ши.

— О'Ши?! — не веря собственным ушам, переспросили Риган и Джек.

Рори поднял на них удивленный взгляд:

— Вы что, знакомы?

— В замке Хеннесси проживает одна супружеская пара, Шейла и Брайан О'Ши. Мы познакомились с ними прошлой ночью, когда в отеле случился пожар и нас попросили выйти на улицу. Они сказали, что живут в Штатах, у них собственный бизнес по продаже ирландских сувениров. Это никак не могли быть преступники, — сказала Риган.

— Мы видели их сегодня утром, — объяснил Джек, обращаясь к Рори. — Джейн и Джон Доу в это время уже покинули отель. — Он повернулся к Риган: — Мы непременно должны поговорить с Брайаном и Шейлой.

— Как насчет оставшихся трех пар? — спросила его Риган.

— Ни одна из них не указала адреса. Но я распечатаю для вас их имена. Так… Донна и Имон Бирн, Джози и Джо Каллен, и Линда и Брэд Томпсон.

— Они вполне могли выдать себя за туристов, — заметила Риган. — Что ж, по крайней мере, теперь у нас есть с чего начать. Кто в тот день регистрировал участников вашего мероприятия? Думаю, нам не помешает с ним побеседовать. Кто знает, может, он запомнил этих людей в лицо?

— Этим занималась Клара.

— А кто это — Клара? — спросила Риган.

— Девушка, которая сидит за стойкой.

Приехали, расстроилась Риган, не сомневаюсь, эта розоволосая красавица — просто кладезь информации.

— Мы обязательно побеседуем с ней, — сказала она. — Мы сегодня приглашены на ужин к моему кузену Джеральду. Здесь, в Голуэе, он ведет ночную программу на радио.

— Джеральд Рейли! — вскричал Рори. — Ну конечно, мы с ним не раз встречались. У него отличная передача. Сколько раз я пытался затащить его к себе в спортзал, но он упрямец, каких свет не видывал! А ему просто необходимо заниматься!

— Вот как, — нахмурилась Риган. — Признаться, мы уже несколько лет не встречались.

— Да нет, выглядит он нормально, — успокоил ее Рори. — Но сам признает, что совсем не уделяет времени физической подготовке. Передайте ему, чтобы он непременно ко мне зашел. Мне надо с ним серьезно поговорить.

— Передам, — пообещала Риган. — И обязательно покажу ему ваш список.

— Извините, что так и не смог толком вам помочь. — Рори развел руками.

— Да нет же, вы очень нам помогли! — с жаром возразила Риган. — Этот список для нас просто клад.

— Вы и вправду очень нам помогли, — поддержал ее Джек, протягивая Рори свою визитку с номером мобильника. — Возможно, нам снова потребуется ваша помощь, и тогда мы вам позвоним. Но если вдруг вы что-нибудь вспомните — что-то необычное о ком-нибудь из участников забега, — пожалуйста, дайте нам знать. Мы вам очень признательны. Вы и представить себе не можете, какую неоценимую помощь нам оказали.

Когда Риган и Джек уже выходили из кабинета, Риган вдруг обернулась и сказала:

— Да, Рори, чуть не забыла. У вас случайно не осталось лишней картинки с забега?

Рори так и просиял, открывая ящик своего письменного стола.

— Ну конечно, о чем речь! — Он протянул ей картинку. — Нет, правда, она слегка переборщила? Вы согласны?

15

Маргарет и Брайан бросились к Шейле, которая без чувств распростерлась на холодном каменном полу. Глаза ее были закрыты. Маргарет встала на колени и оттянула ей веко:

— Никакой это не обморок, и вы прекрасно это знаете, — язвительно проговорила она. — Чашечка крепкого чая живо поднимет вас на ноги. А потом вы оба уберетесь отсюда. Вы — мои гости, и я должна хотя бы вид сделать, что вам рада. У нас в Ирландии так принято, иначе… жди большой беды. — С этими словами она поднялась на ноги и отправилась на кухню.

Брайан стоял на коленях рядом с Шейлой и держал ее за руку. Склонившись к ней, он прошептал:

— Прости, но даже в школьной самодеятельности ты и то играла гораздо убедительнее. Теперь нам нужно попробовать иную тактику. — Потянув ее за руку, он помог ей подняться.

— У меня действительно кружится голова, — возразила она, вставая и пытаясь удержать равновесие.

— Детка, если бы ты только знала, что творится у меня в желудке, — печально отозвался Брайан, поглаживая себя по животу огромной пухлой рукой с мясистыми пальцами, на одном из которых до сих пор красовалось кольцо, которое ему вручили еще в колледже, когда его команда одержала победу в футбольном матче.

— Могу я хоть раз в жизни почувствовать себя плохо, без того чтобы ты тоже не начал ныть? — с раздражением буркнула Шейла, оглядываясь вокруг.

Домик, в котором жила Маргарет, был темный, с голыми каменными стенами, простой грубой мебелью и несколькими подковами, висящими на стенах. Каминный очаг, в котором сгорели картины, казался непомерно большим в сравнении с остальными предметами обстановки. Огонь уже угасал, сделав свое черное дело и уничтожив великие полотна, и в комнате становилось прохладно. На столике у стены стоял небольшой телевизор. Комната была точь-в-точь такой, как изображают в рекламных проспектах типичный интерьер деревенских домов.

— Мне бы присесть, — сказала Шейла.

Они уселись на узенький диванчик. Все складывалось так, что впору было повредиться в рассудке. Деньги, которые дал им Дермот, они вбухали в Шейлин «развивающийся» бизнес по продаже ирландских сувениров. Неподалеку от Феникса у них был склад, битком набитый всевозможными безделушками: цепочками, брелоками и тарелками, расписанными столь древними ирландскими фамилиями, что коренной ирландец пришел бы в недоумение. Супруги были уверены: перед Днем святого Патрика, покровителя Ирландии, их сувениры начнут раскупать, как горячие пирожки, и они сорвут порядочный куш. Однако надежды так и не оправдались.

В глубине души Брайан во всем винил жену. Они вложили все деньги в ее бизнес. Это она заварила всю эту кашу.

А Шейла думала, что, если бы муж был до конца откровенен в тот вечер, когда состоялась благотворительная акция, и не соврал бы Дермоту о том, откуда у них эта картина, они никогда не попали бы в этот переплет.

Вскоре Маргарет вернулась в комнату, неся в руках поднос, уставленный чайной посудой. Там были три чашки, ложки, блюдца, чайник, молочник и сахарница. Она что-то бормотала себе под нос.

— Вы так добры, — робко пролепетала Шейла. — По правде сказать, я очень расстроилась…

— Расстроились! — фыркнула Маргарет, разливая чай. — Я же вернула вам все деньги. Чем же вы недовольны? Ведь не вас преследует призрак Мэй Рейли.

Да, но нас преследует дьявол во плоти по имени Дермот Финнеган, подумал Брайан. А он даст сто очков вперед любому призраку.

— Мэй Рейли? — переспросила Шейла. — А с какой стати, собственно, ей вас преследовать?

— Это я виновата в том, что ее скатерть украли!

— Что? — удивленно переспросил Брайан. — Ее украли? Когда?

— Вы что, с луны свалились? Разве вас не было в замке сегодня утром?

— Мы уехали очень рано. В вестибюле творилось что-то невообразимое: шум, гам, суета, и мы не стали даже останавливаться, чтобы выяснять, в чем дело. — Брайан помолчал. — Нам так хотелось поскорей забрать картины…

— Лучше не злите меня! — огрызнулась Маргарет, с шумом прихлебывая чай. — Я отвечаю за порядок в музее реликвий. Вчера вечером я заметила, что с замком на входной двери что-то не так. Мне надо было сразу же об этом доложить! Полагаю, когда охранники запирали дверь, то не обратили на это внимания. А потом, ночью, кто-то стянул скатерть. Скорее всего, в ту самую минуту, когда мне приснилось, что у меня выпал зуб.

— Вам приснился кошмар? — сочувственно спросила Шейла.

— Если снится, что у тебя выпал зуб, это значит, что ты скоро умрешь. Или кто-нибудь из твоих близких! Когда сегодня утром я пришла в замок и узнала, что скатерть похищена, я поняла, что дни мои сочтены! Мэй Рейли не успокоится, пока не сведет меня в могилу!

— Я уверена, она не станет этого делать, — заверила ее Шейла.

— А вам почем знать? Она на меня очень разозлилась. Я копировала узоры ее кружев на всех своих картинах: они точь-в-точь такие, как на той украденной скатерти.

— Да вы что?

— Вы же видели ее скатерть в замке. Неужели вы не заметили, что кружевной узор тот же самый, что на картине, которую я вам подарила?

— Нет, — ответил Брайан.

Теперь у него по-настоящему разболелся живот.

— Тогда вы просто невнимательно смотрели. Я-то думала, вы без ума от моей картины! Ведь на всех моих работах повторяется один и тот же узор: не какие-нибудь там трилистники, «визитная карточка Ирландии», давным-давно всем намозолившие глаза, или пошленькие цветочки, а маленькие изящные замки. Это был ее узор. Она придумала и сплела его специально для замка Хеннесси. Моя покойная матушка предупреждала меня, чтобы я ни за что на свете не соглашалась там работать!

— Мы не заметили деталей, потому что ваша картина так прекрасна… — проникновенно начала Шейла.

— Высшие силы вдохнули в душу Мэй бесценный дар. Я попыталась украсть частичку ее дарования и назвала его своим собственным. Мне не следовало так поступать. Это как воровство! Я, конечно, не выхватила что-нибудь прямо у нее из рук… Но я ведь так и не отблагодарила Мэй за то, что она создала! А мертвецы очень ревнивы по отношению к собственным творениям, — с жаром заявила Маргарет. — И они возвращаются, чтобы заявить на них свои права!

Брайан громко сглотнул.

— Я бы не назвал то, что вы сделали, плагиатом, — неуверенно промямлил он, словно пытаясь убедить в этом самого себя.

Вы читаете Замороченные
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×