некоторого раздражения. — У них в запасе как минимум месяц.

— О Риган, я знаю, знаю! — воскликнул он. — Просто сезон свадеб в разгаре, и мы взяли больше заказов, чем сможем выполнить. Мы подумали… Куй железо пока горячо… вокруг только и разговоров, что о наших моделях… Мы и так вкалываем по шестнадцать часов в сутки!

— Все платья будут готовы в срок, — твердо сказала Чарис. — Это будет нелегко, но мы это сделаем.

— Хорошо, — кивнула Риган. — А я побеседую с другими апрельскими невестами — посмотрим, что мне удастся выяснить. Может, они заметили что-нибудь необычное, что помогло бы нам продвинуться в расследовании. Сегодня ночью я собираюсь вернуться в этот квартал — приблизительно в то время, когда был совершен налет.

— Но, Риган… — начала Нора.

— Не волнуйся, мам. Со мной будет Джек. Я хочу опросить местных жителей, которые бывают в это время на улице — кто знает, вдруг они что-нибудь заметили? Может быть, тот, кто обычно выгуливает в это время собаку, что-то видел. Альфред, я хочу, чтобы вы еще раз хорошенько подумали: когда вы в последний раз видели свои ключи? Если те, кто проник к вам в салон вчера ночью, воспользовались ими, нам бы очень помогло, если бы вы вспомнили, где могли их потерять.

Альфред возвел глаза к потолку и задумался.

— Мы так много работаем в последнее время… Такое впечатление, что мы вообще не выходим из дома. Когда же я в последний раз их видел? Хм-м…

— А ты брал их с собой в Атлантик-Сити? — едва слышно прошептала Чарис.

— В Атлантик-Сити? — переспросила Риган, повысив голос. — Когда вы были в Атлантик-Сити?

Альфред нетерпеливо махнул рукой:

— В прошлую субботу я вдруг почувствовал, что нам необходимо развеяться. Так что мы сели в машину и поехали. Несколько часов я провел в казино. Ничего особенного.

И это называется «мы вообще не выходим из дома», заметила про себя Риган.

— Ну и как, удалось что-нибудь выиграть?

— Да.

— Сколько, если не секрет?

— Двадцать тысяч долларов.

— Двадцать тысяч! Не эту ли сумму вы называли, когда упоминали о сейфе?

— Именно. Я положил в него свой выигрыш, для сохранности.

— А полиции вы об этом сказали?

— Нет.

— Но почему?

— Мне было неловко. Я не хотел, чтобы они подумали, что я заядлый игрок и что у меня с этим проблемы… Но поверьте, Риган, я исправно плачу налоги со всех своих выигрышей. Мне не нужны неприятности с налоговой полицией. Было время, когда я работал у одного модельера, который не платил налогов, и что вы думаете? Они закрыли его салон прямо перед самым показом! Бедняга разорился!

— И вы не помните, брали вы с собой ключи или нет?

— Брал, Альфред! — неожиданно вмешалась Чарис — Вспомни, мы торопились поскорее уехать и ты кинулся к столу, чтобы захватить из ящика визитные карточки. Ключи лежали там же, и ты сунул их вместе с карточками в карман.

— Точно! Как я мог забыть!

— И с тех пор вы их больше не видели? — спросила Риган.

Альфред покачал головой:

— Нет.

— А в тот вечер вы доставали из кармана карточки?

Альфред самодовольно улыбнулся:

— И не один раз. Люди влюбляются, знаете ли. Никогда не знаешь, кому вдруг может понадобиться одно из изысканных платьев Альфреда и Чарис.

Вот это здорово, подумала Риган. Ты раздавал свои визитки направо и налево в том самом месте, где потерял ключи. Что-то подсказывало ей, что в ближайшее время им с Джеком придется прокатиться в Атлантик-Сити.

9

Банк в Верхнем Ист-сайде переживал самый тяжелый день за всю историю своего существования. Прибывший туда Джек изучал записку, которую грабитель передал молоденькой сотруднице банка:

ТОЛЬКО ПОПРОБУЙ НАЖАТЬ ТРЕВОЖНУЮ КНОПКУ ИЛИ ВКЛЮЧИТЬ СИГНАЛИЗАЦИЮ. У МЕНЯ В РЮКЗАКЕ ПИСТОЛЕТ, И Я НЕ РАЗДУМЫВАЯ ВЫШИБУ ТЕБЕ МОЗГИ, А ЗАОДНО И ВСЕМ ВАШИМ КЛИЕНТАМ. И НЕ ВЗДУМАЙ ПОДСУНУТЬ МНЕ КУКЛУ, ИНАЧЕ ПЕНЯЙ НА СЕБЯ.

Джек покачал головой.

— Похоже, это дело рук нашего старого знакомого.

— Определенно, — поддержал его офицер Эд Мередит, один из членов его подразделения. — Тот же почерк. Та же манера выражаться. Даже тип бумаги и чернил совпадают.

— Я уж начинаю думать, что нам пора посылать наших агентов во все городские банки всякий раз, когда метеорологи обещают дождь, — с нескрываемым негодованием проговорил Джек.

Эд невесело улыбнулся:

— Не все коту масленица; будет и на нашей улице праздник.

— Будем надеяться, что ты прав. Что там с банковскими видеозаписями?

— Мы вот-вот должны их получить.

В одном из отдаленных кабинетов сидела до смерти напуганная служащая ограбленного банка, молоденькая привлекательная афро-американка, — та самая, что получила записку с угрозами. Она то опускала руки на колени, то нервно проводила ими по волосам, заплетенным в косички с разноцветными бусинками, то снова клала их на колени. Этими самыми руками она взяла записку и передала деньги грабителю. А теперь она не знала, куда их девать. Когда Джек вошел, она посмотрела на него расширенными глазами.

Джек представился и сочувственно спросил:

— Ну как вы? Как самочувствие?

— Блестяще! Мне просто повезло, что я работаю именно в том банке, куда сегодня решил заглянуть грабитель. Какая удача! Интересно, почему мне никогда не везет в лотерею?

Джек улыбнулся:

— Еще не все потеряно.

— А мне что-то не улыбается больше рисковать. Я уволилась.

— Правда? Когда?

— В ту же секунду, когда этот разбойник покинул здание банка!

— Я вас понимаю.

— Игра не стоит свеч. Через два месяца я выхожу замуж. У меня вся жизнь впереди. Да я лучше буду гамбургеры подавать в какой-нибудь забегаловке, чем психовать из-за какого-то урода с заряженным пистолетом.

Джек присел на стул напротив девушки.

— У меня тоже свадьба не за горами, — сказал он, пытаясь наладить контакт.

— Да ну?

— Да, на следующей неделе. А платье моей невесты похитили прямо из салона в Манхэттене.

Девушка оживилась:

Вы читаете Неразлучные
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату