тут збагнула, що добровільна Кейтова співпраця вам може й не знадобитися, що ви… ну, не ви особисто, а Рада, вирішить не маніжитися з ним, і тоді… тоді не потрібен буде наш шлюб…

Стоїчков допитливо поглянув на неї.

— І тебе, мабуть, цікавить, чи пропонував хтось такий варіант?

— Ну… я певна, що Стен не пропонував. Але інші…

— Інші також не пропонували. Навіть Флавіан жодним словом про це не обмовився. Річ не лише в елементарній порядності — як щодо Кейта, так і щодо тебе. Ми всі зрозуміли, що ваш шлюб принесе чимало користі нашому роду не лише зараз, а й у подальшій перспективі. Ми збираємося воювати з Послідовниками, це так. Але вони — не друїди, які після свого так званого „посвячення“ втрачають майже все людське. На прикладі Кейта і Джейн ми ясно бачимо, що Послідовники є нормальними людьми — такими ж, як і ми. А люди не воюють між собою до цілковитого винищення однієї зі сторін. Кожна війна рано чи пізно закінчується миром — і ця війна не буде винятком. Ставши переможцями, ми не повторимо помилки Послідовників, не гнобитимемо переможених, а спробуємо перетворити їх на друзів. І тут у вас з Кейтом буде особлива місія — ви покажете всім приклад мирного співіснування Конорів та Послідовників.

Маріка встала, підійшла до вікна — але не так близько, щоб її могли помітити ззовні, — і спрямувала замислений погляд у далину, на огорнені туманною імлою верхів’я Далмаційських гір.

— Пане Стоїчков, — промовила вона за хвилю, — я маю до вас велике прохання.

— Слухаю тебе, Маріко, — негайно озвався він.

— Ви, звичайно, розумієте, що з міркувань безпеки, нашої спільної безпеки, Кейтові та Джейн не можна не те що повертатися до свого світу, а й навіть з’являтися там бодай ненадовго.

— Гмм… Так, твоя правда.

— Тоді забудьмо про листа від їхньої матері. Його немає й ніколи не було. — Вона повернулася обличчям до Стоїчкова. — Ви розумієте мене?

— Не зовсім… але здогадуюсь. І сподіваюся, ти знаєш, що робиш.

— Будьте певні, знаю. Прошу, поговоріть з іншими членами Ради, нехай вони забудуть про листа. А Стена, Алісу та батька я беру на себе.

Стоїчков міцно стиснув уста, задумався на хвилю, а потім сказав:

— Гаразд, я це зроблю. Вважай, що листа ніколи не було.

Після Стоїчкова, Маріка завітала в Люблян, до княгині Зарени, поспілкувалася з нею, а потім, у товаристві трьох своїх двоюрідних сестер, приємно провела час, що залишився їй до зустрічі з братом. Коли Стен нарешті звільнився, вона приєдналася до нього в домі Лодислава Савича і пробула з ним майже годину, поки його знову не викликали на чергову нараду.

Тож до Флорешті Маріка повернулася лише незадовго до другої. Портал їй відкрив Авреліан Струдза, що було на краще — бо з Мірчією довелося б довго розмовляти, перш ніж знайти привід спекатись її. А Мірчін же батько просто привітався з Марікою, запитав, чи щось їй потрібно, а отримавши заперечну відповідь, пішов у своїх справах.

Зачинивши за ним двері, Маріка швидко відшукала серед своїх медичних журналів найостанніший випуск, між сторінками якого було сховано конверт з написом „Кейтові та Джейн Волшам“. Вона видобула з нього кілька списаних аркушів і пробігла поглядом першу сторінку:

Мій любий Кейте!

Я пишу ці рядки для вас обох, але звертаюся насамперед до тебе. Проте не тому, що перед тобою я завинила більше, ніж перед Джейн, я винна перед вами однаково; а тому, що причиною всьому була моя любов до тебе. Саме вона утримала мене біля твого батька, коли я чекала на народження Джейн. Я надто сильно любила тебе і не могла розлучитися з тобою навіть заради коханого чоловіка. Я пожертвувала своїм щастям жінки задля щастя бути твоєю матір’ю. Тим самим я зробила нещасними двох людей — себе і того чоловіка, якого кохала (сподіваюсь, ти вже здогадався, що йдеться не про твого батька). А згодом, коли ви підросли, і я зрозуміла, що ви любите одне одного не як брат і сестра, я все з тієї ж любові до тебе, з остраху втратити тебе як сина, зробила нещасними ще двох людей — тебе та Джейн. Я бачила, як ви обоє страждаєте, але й далі мовчала — і це моє мовчання було чи не гіршим за відверту брехню. Ще десять років тому, коли між вами сталося те, чого не повинно було статися, я могла бодай трохи пом’якшити вашу обопільну травму, якби розповіла вам про жінку, що народила тебе, Кейте, і про справжнього Джейниного батька. Я просто мусила це зробити, але…

Маріка зім’яла аркуш і кинула його до каміна, а слідом за ним — решту аркушів разом з конвертом. Потім наслала на них вогняні чари, і за кілька секунд весь папір обернувся на попіл.

„Пробачте, місіс Волш,“ — подумала вона, почуваючи водночас і сором, і полегшення. — „Я не виправдала ваших сподівань, я вчинила непорядно… Та яка, до біса, порядність, коли йдеться про моє щастя!“

Маріка залишила королівську спальню, спустилася поверхом нижче і, розпитавши зустрічного слугу, знайшла кімнату, яку займав її батько. Сер Генрі досі спав, і вона вирішила не турбувати його, а натомість подалася до спальні, яку ділила з Алісою.

На той час кузина вже прокинулась і встигла наполовину вдягтися. Вона стояла в ліфчику, спідницях та панчохах і з розгубленим виглядом тримала в руках червону шовкову сукню, не маючи ні найменшого уявлення, що з нею робити.

Коли Маріка ввійшла до кімнати, Аліса повернулася до неї, а сукню поклала назад на стіл.

— Вітаю, — сказала вона. — Лаятимеш мене, що я підтримала Стена?

— Ні, — відповіла Маріка, вмостившись на краєчку ліжка. — Я вже вгамувалася.

Аліса присіла поруч неї.

— Зігнала злість на братові?

— Не встигла. Перед ним я зустрічалася з паном Стоїчковим. Він пояснив мені, що в тій ситуації мій план дій був надто ризикований. Хоча це й не виправдовує ні Стенового свинства, ні твого відступництва.

Аліса не стала сперечатися. З Марічиного боку й так було подвигом, що вона, хоч із застереженнями, та все ж визнала свою помилку. А вимагати від неї чогось більшого було б украй необачно.

— Між іншим, — зауважила Аліса, — ти вся аж сяєш. Що сталося?

Маріка обняла кузину й поклала голову їй на плече.

— Ми з Кейтом одружимося. Тепер уже точно. Це в інтересах усіх Конорів… Я така щаслива, Алісо!

Аліса лагідно всміхнулася:

— Ну, так мені більше подобається. А то вчора ти геть розклеїлася. Втовкла собі в голову різні дурниці…

— До речі, про листа місіс Волш, — квапливо мовила Маріка. — Всі її безглузді вигадки про Кейта і Джейн… я вже не боюся, що це правда, але сам лист може завдати шкоди.

— Якої шкоди?

— Ну… різної. Там написано… багато неправильних речей. — Маріка глибоко вдихнула і вже твердіше продовжила: — Коротше, я його спалила. І дуже прошу тебе не говорити про нього ні Кейтові, ні Джейн. Ніякого листа взагалі не було.

— Он воно як… — протягла Аліса. Якийсь час вона в задумі погладжувала Марічине волосся, нарешті сказала: — Що ж, розумію. Мабуть, це правильно.

— То ми домовилися?

— Звичайно.

Маріка схопилась на ноги і пройшлася по кімнаті. Її ясно-сині очі промінилися непохитною рішучістю, а на щоках грав рум’янець збудження.

„Ну, ні, Кейте,“ — думала вона. — „Ніде ти від мене не подінешся. Хай навіть місіс Волш правду написала, це нічого не змінює. Ти все одно будеш моїм. Лише моїм…“

Маріка повернулася до кузини:

— А ти, Алісо? Як почуваєшся в нашому світі?

Вы читаете Заборонені чари
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату