14
Норд — північ. Зюйд — південь. Вест — захід. Ост — схід.
15
Сескар — маленький острів на півдорозі між Лавенсарі і Кронштадтом.
16
“До побачення, моя крихітко, до побачення!”
17
Диферент — різниця між заглибленнями носа і корми корабля.
18
Заборонено!
19
ТОФ — Тихоокеанський флот.
20
Старший лейтенант.
21
Тонн.
22
Похідний ордер — стрій кораблів під час походу.
23
Так жартома прозвали штурмовиків через їхній характерний, немовби горбатий, фюзеляж.
24
Летючий Голландець!
25
Моряк
26
Я моряк! Ти і я — моряки, товариші!
27
Переклад М.Терещенка.
28
НЗ — недоторканний запас.
29
“Тебе, бога, славимо”
30
Вы читаете Секретний фарватер