Потом, уже оказавшись у себя в кабинете, он стер с костяшек пальцев кровь Чарли и с усталым вздохом опустился в кресло за письменным столом. Отомкнув нижний ящик, вытащил из него серебряную фляжку и миниатюрный портрет. Во фляжке был старый скотч, отличное средство взбодриться и избавиться от изнурительной усталости, иногда нападавшей на Норта. Сегодня ему захотелось оглушить себя, чтобы ничего не чувствовать, глядя на портрет.
Она была такой молоденькой, когда с нее писали миниатюру. Норт сам был не намного старше, когда позировал точно для такого же портрета. Сберегла ли его Октавия? Достает ли она его при случае и разглядывает ли так же, как он любуется ее изображением? Думает ли при этом, что все могло повернуться по-другому? Скучает ли по нему, как он скучает по ней?
Норт глотнул из фляжки и, не отрывая глаз от миниатюры, погладил большим пальцем овальную рамку из слоновой кости. Мягкие округлые щеки заменили высокие, элегантные скулы. Маленький подбородок стал упрямым, нос — дерзко вздернутым. Но глаза остались теми же — сверкающими и бесхитростными, невинными и соблазнительными. Даже если не видеть всего лица, Норт все равно узнал бы Октавию по одним глазам.
Он не чувствовал себя в долгу перед ней. Но воспоминание о том, что он отверг ее, было таким острым, как будто это она отвергла его. Была ли она в долгу перед ним? Наверняка нет. Правда, было бы прекрасно, если бы она отпустила его, избавила от этой странной зависимости, в которой он оказался. Встреча с ней стала болезненным напоминанием о том, как много она когда-то значила для него. Сейчас, если доверять слухам, Октавия собиралась замуж. За графа. Норт вряд ли получит приглашение на свадьбу.
И все-таки Октавия в долгу перед ним. Да, черт побери! Она должна ему прощание!
Но хватит ли у него смелости потребовать этот долг?
Глава 2
— Я сделаю все, что в моей власти, чтобы обеспечить твою безопасность.
Черная Салли устало и недоверчиво смотрела на него темными тусклыми глазами. Такое выражение Норт видел здесь, в районе Уайтчепела, немыслимое число раз и все равно не мог привыкнуть. К взгляду человека, полностью смирившегося с судьбой. В случае с Черной Салли это была покорность перед смертью. Она не верила, что он или кто-нибудь другой сможет защитить ее.
Зато Норт верил. У него были люди, которых можно расставить вокруг этого мрачного дома, чтобы караулить ее крошечную темную квартирку и следить за всеми, кто тут появится. Можно сопровождать ее, куда бы она ни пошла. Его люди уже давно ко всему привыкли. Слежка за Салли и ее клиентами вряд ли сразит их наповал.
— Вам не удастся защитить меня. — Хрипло и гнусаво Салли просто ставила его в известность. — У вас руки коротки, не то что у него, и денег не хватит, чтобы подкупить тех, кто его боится.
Может, и так, только руки у Норта тоже длинные, и кошелек туго набит, а связей вполне достаточно, чтобы сохранить ей жизнь.
Черной Салли было не больше двадцати, но выглядела она на все сорок. Сейчас ей примерно столько же, сколько было Октавии, когда та пришла к нему, напуганная тем, что ей придется стать содержанкой какого-то богача. Для Салли сказочно благополучного конца не предвидится. Даже если ей удастся выжить сейчас, она все равно умрет молодой, еще одну «бедняжку» похоронят какие-нибудь полные милосердия леди и потом о ней тут же забудут.
— Я защищу тебя, — произнес он с полной уверенностью, на какую был способен.
Салли пожала узкими плечами. Платье, которое едва держалось на них, было кричаще красного цвета, оно ярко контрастировало с ее безжизненным видом и драными, выцветшими обоями на стенах комнатушки. Ковер на полу был такой же потертый и обтрепанный, как и сама хозяйка.
— Помогите мне не умереть до допроса, мистер. А потом будь что будет. Смерть — обычный способ успокоения для таких, как я.
Обычный способ… Грустно. Однако он завидовал тому, что ей не страшно умирать. Ему было страшно.
Он боялся той неизвестности, той тьмы. Его беспокоила не смерть сама по себе. Он видел много умирающих, чтобы понять, что боль и страх в конце концов кончаются. Тело знает, как справиться со страданием, как, впрочем, и разум. Предстать перед лицом бесконечности — вот что внушало ему чувство неуверенности.
— Ты не умрешь, Салли. Не теперь. Проститутка улыбнулась, обнажив коричневые, испорченные зубы.
— Вы добрый человек, сударь. Лучше бы вам жениться на красивой леди, чем нянчиться со шлюхой.
Он натянуто улыбнулся:
— Зачем нужна женщина, которая будет и дома изводить своими придирками, если мне с лихвой хватает всех вас?
Усмешка на лице Салли увяла.
— Такой человек, как вы, заслуживает лучшего. Перестаньте трястись над нами и живите собственной жизнью. А сейчас уходите. Мне нужно работать.
Жизнь Салли не будет стоить и ломаного гроша, если она снова отправится на улицу. Она не пыталась проверить способность Норта защитить ее и не хотела затруднить ему работу. Нет, просто Салли нужен заработок. Ей нужно есть и платить за свою халупу.
— Будь осторожна, — предупредил он. Но как можно быть осторожной, если большую часть времени она проводит, завлекая абсолютно незнакомых людей?
Салли поднялась с топчана, на котором сидела.
— Передайте своим ребятам, что, если будут пялиться на меня, я буду считать, сколько они мне задолжают.
Норт улыбнулся:
— Передам.
Он оставил ее одну, в крошечной грязной комнатушке и в полном неведении о грядущей жизни. Обращать внимание на таких, как Черная Салли, общество считает ниже своего достоинства. Они как грязь из-под колес. А кто из знати станет жертвовать собой, чтобы схватить убийцу?
Задевая плечами за стены, он спускался по узкой лестнице. Под ногами скрипело дерево. Детство Норта не шло ни в какое сравнение с тем, как живут дети из низов. Мать была актрисой, что по статусу на ступеньку выше куртизанки. Благодаря своей известности, а также помощи отца они могли позволить себе достойную жизнь. Все было бы совсем по-другому, останься отец в стороне.
Норт так и не избавился от горечи своего незаконного появления на свет. Это отразилось на его цельности, на восприятии окружающего мира. Норт оказался лишним и для материнского круга, и для круга отца.
Норт чувствовал себя на своем месте только рядом с Октавией. А потом и она бросила его, упорхнув в блистающий мир, который не открыл дверей для него. Какая злая шутка, какой удар судьбы!
Тогда пришлось создать свой мир, найти свою дорогу. Теперь, когда Норт не желал быть частью высшего общества, аристократы устроили шумиху вокруг него. Он стал модным, потому что повернулся к ним спиной. Потому что стал самодостаточным и даже счастливым в собственном мире. Столько лет желать, потом перестать надеяться, и тут — нате вам! — его встречают с распростертыми объятиями. Ему лишь не нравилось, что маленькая, крошечная часть его «я» оживала всякий раз, когда он получал приглашение на вечер или на бал.
На улице было серо и сыро. Дождь уже кончился, но ветер все еще был влажным и нес с собой запахи нечистот, лошадей, в общем, все запахи, которыми полон Уайтчепел. Миновав несколько кварталов, Норт