значит, быть не одной.
12
На следующий день, Мила, подходя к террасе, увидела, что её друзья не одни. С ними были Кримус, Луэ и пожилой человек с изборождённым морщинами лицом. Он сидел в кресле напротив Гиффорда и внимательно его слушал. Мила нерешительно остановилась. Заметив её, Альтарес махнул рукой и позвал.
— Иди сюда.
Мила подошла и поздоровалась со всеми. Альтарес представил ей пожилого человека.
— Познакомься. Это Арбак, мудрейший человек.
Арбак не вставая с кресла, посмотрел на Милу, прищурив глаза.
— Вы извините старика, что не встаю, — проговорил он приятным, мягким голосом. — С годами мои ноги стали ленивыми.
— Ну, что Вы! Вам и не нужно вставать, — быстро проговорила Мила.
Арбак улыбнулся и пригласил.
— Присаживайся.
Мила присела в свободное кресло, и Гиффорд продолжил начатый разговор.
— Я рассказал Арбаку о проблеме, с которой мы столкнулись и о том, что нам удалось узнать.
— А точнее, о том, что нам ничего не удалось узнать, — не довольный собой сказал Альтарес.
— Ну и о тебе конечно, — закончил Гиффорд вводить в курс дела Милу.
Повернувшись к Арбаку, он продолжил.
— То, что хранителя убили, а библиотеку уничтожили, означает, что там хранились данные о существе которое способно уничтожить барьер.
— Возможно, но не факт, — кивнул Арбак, и взглянул на Милу. — А что ты думаешь по этому поводу?
— Я? — она растерянно посмотрела на него. — Вы ведь в этом больше понимаете. Чем я-то могу помочь?
— Просто выскажи свои мысли вслух. Даже если тебе они кажутся бредом, мы сможем что-нибудь извлечь полезное. Какую-нибудь идею.
Мила задумалась. А затем, решившись, заговорила.
— Я, честно говоря, не думаю, что у хранителя было, что-то ценное для нас.
— Продолжай, — заинтересовался Арбак.
— Ну, если там что-то действительно было, то почему библиотеку не уничтожили раньше? Ведь её разгромили перед самым нашим приходом.
— Верно, но зачем? — воскликнул Гиффорд. — Зачем уничтожать бесценные знания, если они ничем не могут повредить?
— Вот именно Гиффорд. Все знают что ты — учённый, и легко можно предугадать, что будешь искать ответ в книгах.
— Я всё равно не вижу смысла, — упрямо сказал Гиффорд.
— Сейчас объясню. Зная, что вы пойдёте к хранителю, всадники устраивают засаду неподалёку от его замка. А так как они наёмники, то резонно предположить, что нанял их Пролок. Так вот, узнав, что вы прибыли в город, Пролок отдаёт срочный приказ, уничтожить библиотеку и самого хранителя. Если всадники не смогут уничтожить вас, то разрушенный замок наведёт вас на мысль о том, что там было что-то важное, и вы пойдёте в ложном направлении. Конечно, рано или поздно поймёте это, но время будет выигранно. Он просто подстраховался.
— Похоже на правду, — медленно произнёс Гиффорд. — Значит, я был прав, и искать ответ надо в земном мире.
— Однако повторять попытки проникнуть в другое измерение нельзя, — спокойно проговорил Арбак.
— Почему? — поинтересовался Женька.
— За последние дни барьер ещё больше истончился и искуственный разрыв может не восстановиться, а это в свою очередь, может привести к более быстрому разрушению барьера, — устало произнёс Гиффорд. — Я понятия не имею, что нам делать. Сколько не думаю, натыкаюсь на сплошные тупики.
— Не всё так мрачно, — успокаивающе сказал Арбак. — Попасть в земное измерение мы не можем, но с нами человек оттуда, — и он посмотрел на Милу.
— Небольшое утешение, — вздохнула Мила. — Я вряд-ли смогу помочь. Я не изучала демонологию.
— Что ты сказала? — встрепенуся Гиффорд. — Демонологию?
— Почему ты именно о демонах вспомнила? — спросил Альтарес.
— А кого же ещё вспоминать. Сотни лет сидело где-то в недрах, а потом выползло на свет божий.
Все изумлённо смотрели на Милу, и она сочла необходимым пояснить свои слова.
— Ну, там, в пещерах, что-то напугало гномов. Оно ведь выползло из недр? Там же следы были. И примерно тогда и началась вся эта заваруха. А в недрах демоны чаще всего встречаются, я так думаю. Кто ж там ещё-то выжевет. — неуверенно закончила она.
— Вот именно. Следы были только в одной шахте, значит, двигался демон в каком-то определённом направлении. Около года назад Пролок купил замок «Красная скала», — рассуждая, Гиффорд ходил взад и вперёд по террасе.
— А этот замок одной стороной прилегает к скалам. И из него есть выход в пещеры, как из дома Матушки, — подхватил Альтарес.
— И то, что это может быть демон не лишенно смысла. Мила абсолютно права, выжить в недрах земли может не всякий. Нам известны лишь лавовые псы, которым не нужен кислород и им там вполне уютно. А так же духи и демоны.
— Ну, псов и духов можно смело отбросить, — сказал Жека. — Остаются демоны.
— Эх, жаль сумка со следами осталась у всадников, — с досадой воскликнул Гиффорд.
— Ой, — пискнула Мила. — Я ведь совсем забыла, — и она вихрем унеслась куда-то. Жека понял, в чём дело и усмехнулся, он тоже обсолютно забыл о сумке. Через несколько минут Мила возвратилась и протянула сумку Гиффорду.
— Я её забрала у всадников, когда вас вытаскивали. А потом забыла, — виновато закончила она. Гиффорд от избытка чувств обнял Милу и поцеловал.
— Да ты просто чудо, — воскликнул он, держа Милу за плечи.
— Чтобы мы без тебя делали! — Альтарес восхищённо смотрел на неё.
Мила смутилась, и её щёки покраснели.
— Да я ведь ничего не сделала, — пролепетела она.
Арбак улыбаясь, наблюдал за этой сценой.
— Мы проведём анализ следов, и я надеюсь, что многое прояснится.
— Моя лаборатория в твоём распоряжении, — сказал Арбак. — И моя помощь, если нужно, — добавил он.
— Приступим немедленно. — Гиффорд от нетерпения не мог устоять на месте.
— Ну, что ж, немедленно так немедленно, если конечно Луэ тебе разрешит, — сказал Арбак.
Луэ вздохнул и, подперев голову рукой, недовольно сказал.
— Можно подумать, что его, что нибудь сможет удержать.
— Я обещаю, что буду исправно принимать все твои микстуры.
— Ну, хоть что-то, — смирился Луэ.
— Тогда пошли, — сказал Арбак. Тут же к нему подошёл Кримус и, подняв на руки, понёс к выходу с