— А мне в Школе Волшебства ничего не кажется скучным, — сказала Рена. — И тот урок мне тоже понравился. Ведь нам показали, как волшебство может создавать не только обманки, но и самые настоящие вещи. Умеет изменять их, передвигать и даже соединять с другими вещами. Я до конца это поняла, когда мне подробно, шаг за шагом рассказывали, как создавался этот мост.

Коннор молча кивал, как бы вежливо соглашаясь. Тот давний урок был для него первым разочарованием. Именно тогда Коннор понял, что по-настоящему никогда не сумеет овладеть тайной волшебства. Ему это было попросту неинтересно! Чувство разочарования и досады до сих пор возникало в нем от случая к случаю. Но, увы, чувства волшебства он был лишен.

Впрочем, сейчас, как ни странно, он, сам того не ожидая, ощущал разлитое в воздухе вокруг них почти неуловимое, как запах прошедшей грозы, волшебство. Это было не то чувство, которое старались развить в нем учителя-чародеи. Но объяснить себе, что же это такое, Коннор не умел. Такое же необъяснимое чувство возникало у него в горах, когда на чистое небо вдруг из-за хребта наплывала неизвестно откуда взявшаяся тяжелая сизая туча.

Забудь, убеждал он себя. Разве мало было у тебя неудач с этими волшебными заклинаниями, превращениями и ощущениями?

Вдруг за поворотом сошлись две дороги, и Рена с Коннором неожиданно обнаружили, что идут в самой середине длинной вереницы путников. Рена с приветливой улыбкой оглядывалась вокруг.

— Теперь разбойники уж наверняка на нас не нападут, шепнула она Коннору. — Как здорово, что гроза задержала людей, не дала им выйти в дорогу до сегодняшнего утра!

Коннор еще раз поборол непонятное чувство опасности и заставил себя улыбнуться.

— Будем надеяться, — пробормотал он, засовывая руку в свою дорожную сумку. — В такой толпе быстро мост не перейдешь. Может, перекусим на ходу?

Они упорно шли и шли вперед и наконец достигли Риверфолла, маленького городишки, зажатого между двух холмов напротив громыхающего водопада, полускрытого туманом сверкающих брызг. Рена с восхищением оглядывала ухоженные зеленые лужайки между аккуратными домиками под красными черепичными крышами. Но ее радость быстро улетучилась, когда выяснилось, что для всех прибывших в город путешественников мест в гостинице не хватает.

— Вот что я думаю, — подбоченившись, толковала Рена, — ночь теплая, и мы вполне можем переночевать прямо на улице. Если найдем незанятую лужайку.

— Но только после того, как съедим горячий обед. — Коннор весело позвенел монетками. — Снаружи намного теплее, если внутри ты набит горячей едой.

— Согласна! — потерла руки Рена. — Давай вернемся к тому месту, где я почувствовала запах пекущихся пирогов.

Им пришлось подождать, пока освободится местечко за столом. Зато удалось втиснуться в уютный уголок рядом с пылающим очагом. Вокруг сидели ребята примерно их возраста. Многие были знакомы между собой и собирались группками — подмастерья ткачей, гончаров, сапожников. Рена заметила, что Коннор затих и забился в тень, стараясь не привлекать к себе внимания. Сама она болтала без умолку, задавая вопросы и отвечая выдуманными историями о работе и учебе в гончарной мастерской.

Рена тарахтела, изредка внимательно поглядывая на Коннора, который сидел мрачно насупившись, как и прошлым вечером в гостинице. «Что-то не так?» — мелькнуло в голове у Рены. Она решила спросить его позже, как только они останутся одни.

Наконец принесли еду. Она оказалась действительно горячей и очень вкусной. Некоторое время ничего не было слышно, кроме стука ложек и пыхтения жующих ребят. Девочка, сидевшая справа от Рены, подняла глаза от тарелки и попросила передать соль. Коннор протянул руку за солонкой… и вдруг замер, рука его зависла над столом, а глаза впились в дверь в дальнем конце столовой.

Изумленная Рена обернулась, желая посмотреть, что привлекло его внимание. Она уже ожидала чего угодно — от вооруженных солдат короля Андреуса до чудовищных монстров, но с облегчением увидела всего лишь парочку молодых людей, одетых в синие туники семьи герцога Фортиана.

Коннор быстро сунул солонку в руку ученицы ткача и повернулся так, чтобы вошедшие могли видеть лишь его затылок. Рена тоже поспешила спрятаться. Нагнувшись, она поднесла к лицу кружку с широким дном и принялась залпом пить сидр, закидывая голову все выше и выше.

Молодые люди внимательно оглядели комнату, повернулись и вышли.

— Коннор! Это не…

— Потом, — резко перебил он Рену.

Когда Рена и Коннор наконец покончили с обедом и вышли на улицу, они первым делом опасливо огляделись по сторонам. Душный и душистый вечерний воздух был наполнен стрекотом кузнечиков. Люди прогуливались или устремлялись через луг к водопаду, сиявшему в солнечном свете расплавленным серебром.

— Рена, ты могла бы воспользоваться своим Хрустальным Кристаллом, чтобы узнать, не разыскивает ли нас кто-нибудь? — спросил Коннор. — У меня неприятное чувство, будто за нами крадется какая-то опасность.

Рена помолчала, размышляя.

— Я могла бы посмотреть в Кристалл, — медленно проговорила она. — Но почему ты вдруг всполошился? Ведь те молодые люди — твои родичи. На них была одежда цветов Рисмордитов.

— Но один из них был сводный брат Мэрита Лиммерана.

— Ну, не обязательно же они ищут нас, — сказала Рена. — Но если и так, почему это тебя пугает? Может, их отправили к тебе с каким-то поручением? Весточку передать?

Коннор покачал головой.

— А ты подумай хорошенько, Рена. Подумай. Мои сестры старались устроить так, будто меня увезли на озеро, в уединенный домик короля. Никто не знает, что мы ушли с тобой вместе. Если бы Астрен хотела подать мне весточку, то послала бы одного из вестников короля. А Лейла вообще обошлась бы волшебным посланием. Мои родичи Рисмордиты не должны знать, что я здесь.

Рена почувствовала, как у нее похолодела спина.

— Если бы это были лирванские шпионы, посланцы короля Андреуса, — продолжал Коннор, — я знал бы, что от них ожидать. Но они все же родичи. Вдруг не враги, от которых нужно скрываться, а союзники?

Рена ошеломленно уставилась на него.

— Значит, нам нужно опасаться не только чужих? За нами может гнаться кто-то из Мелдрита?

— Да. И я хочу знать почему, — тихо промолвил Коннор. — Почему все в моей семье вдруг стали моими врагами? Должна же быть причина тому, что я все время ощущаю опасность. Боюсь, это не только мое воображение. Так ты могла бы посмотреть в Кристалл?

— Могу попробовать, — неуверенно сказала Рена. — Но непременно надо знать, что хочешь увидеть. К тому же я должна использовать Хрустальный Кристалл лишь в случае крайней опасности.

— Но ты можешь хотя бы определить, пытается ли кто-нибудь разыскать нас?

— Д-д-а. Пожалуй… Как бы тебе объяснить? — Она глубоко вздохнула, поморщилась, словно бы подыскивая нужные слова. — Это не окошко, сквозь которое ты, незамеченный, можешь наблюдать за прохожими. Я могу видеть лишь того, кто и сам смотрит на меня или хотя бы чувствует, что я его вижу. Значит, нас обнаружат и даже могут заколдовать сквозь Кристалл. Надо быть очень осторожной и все проделать быстро.

— Они могут понять, где мы находимся? — насторожился Коннор.

— С легкостью.

Мгновение Коннор колебался.

— Рена… — Он не смотрел ей в глаза. — Я… я знаю, что волшебники не всегда раскрывают свои цели. И все же ответь. Ты отправилась на поиск своих предков? Или, может быть, у тебя есть и какая-то другая, тайная цель?

— Никаких тайн от тебя нет, Коннор. Клянусь, — серьезно проговорила Рена.

— Но кто-то явно не хотел, чтобы ты прошла испытания и сдала экзамен! — пылко воскликнул Коннор. — Если Синие… ну, те из Рисмордитов, кто одет в синие цвета, ищут меня, то они в конце концов разнюхают, что я не взаперти на озере, а отправился вместе с тобой. Так кого они ищут? Меня или тебя?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату