Турнир, военные игрища на праздниках Тора. (Прим. Вельтмана.) В действительности происходит от франц. tournoi — состязание в ловкости и силе. — А. Б.

Note14

Блотгидия иди Блотада. В древней религии Скандинавов жрец назывался Blotgude; жрица — Blotgudia; В lot значит богопочитание, жертва; впоследствии приняло общий смысл кровь; gode или guage — священник.

Note15

Шнеками назывались легкие суда. Виндо шнеками Вендские или Венетские (Финикийские) суда, на которых помещались и лошади. Сии суда употреблялись при наездах во внутренность земель. (Прим. Вельтмана) Винда шнек, парусное мореходное судно со сплошной палубой (в отличие от боевого драккара), винда от германского слова ветер, шнек судно. — А. Б.

Note16

Мифологический Дракон, змея.

Note17

Северные островитяне, морские разбойники.

Note18

Граф, значит старый, старейшина.

Note19

Также почетное звание, значившее в старину Придворный и, кажется, произошедшее от Герцог.

Note20

Корабельщики, мореплаватели.

Note21

Часть — в старину значило участь, счастье; 'часть тебе добрая'.

Note22

Кому не известны Восточные, Мавританские и Русские Сказки о волшебных мечах, скрытых чародеями под горами, в пещерах и хранимые драконами и чудовищами. Сии-то мечи-клады назывались мечами- кладенцами. (Прим. Вельтмана.)

Note23

Неделя. — А. Б.

Note24

Постоялый двор.

Note25

Мелкая золотая монета. — А. Б.

Note26

Драгоценный камень розового цвета; от слова алый — румяный, цветной. (Прим. Вельтмана.) Вероятно, домысленное Вельтманом слово: алик, алак — старое сибирское название оленьей и собачьей упряжи. — Л. Б.

Note27

Старое Новгородское название серег, сделанных из жемчуга в виде груши.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату