Что лучше мозельского Прозит
А ну бандиты в пляс живей
Пьяна лесная одалиска
И валит Ханнеса в траву
А тот Еще не время киска
Неси-ка лучше нам жратву
Смолите факелы ребята
Нам спать сегодня недосуг
Жидовская мошна богата
Набит флоринами сундук
Все пьют и жрут гогочут зычно
Поди веселье удержи
И по-немецки педантично
Готовят ружья и ножи
Перевод М. Яснова
РЕЙНСКАЯ ОСЕНЬ
Туссену Люка
Дети мертвых идут
На кладбище играть
Мартин и Гертруда Ганс и Анри
Сегодня молчат петухи
И не поют кикирики
Старухи бредут
И горькие слезы роняют
Ослики рядом шагают
Кричат и-го-го ни с того ни с cего
и потихоньку срывают
Розы с венков погребальных
Сегодня день поминальный
Старухи и дети печальные
Зажигают тонкие свечи
Над каждой могилой
Вуали вдов
И гряду облаков
Как козлиные бороды треплет ветер
Воздух дрожит от огней и молитв еле-еле
Кладбищенский сад тенист и широк
Здесь ивы растут розмарин и дрок
Друзей хоронить приносят под ели
Ах! как хорошо вам здесь в самом деле
От пива погибшие пустомели
Глубокие старцы слепые как рок
Малютки умершие в колыбели
Ах! как хорошо вам здесь в самом деле
Вам бургомистрам чей скор был суд
Возчикам и цыганам бездомным
И вам чиновникам времени смут
Жизнь переварит вам в чреве огромном
Кресты под ногами у вас растут
Ветер с Рейна приносит уханье сов
Гасит свечи и дети их вновь зажигают
И ворох листьев мертвых
Укутывает мертвых
И мертвые дети порою с матерью говорят
И хочется девушкам мертвым порой вернуться
назад
О не уходи от моих рук простертых
Осень уносит кисти отрубленных рук
Нет нет это ворох листьев мертвых
Это руки любимых мертвых
Это твои узкие кисти
Мы нынче плакали долго
И плакали мертвые плакали вдовы и дети
Под небом без солнца
На кладбище теплились свечи
Мы уходим и дул в спину ветер
И под ноги нам летели каштаны
Скорлупки зияли как раны
На сердце мадонны чье тело
Согласно преданьям подобно
Осенним каштанам спелым
Перевод Н. Стрижевской
ЕЛИ
Заострены их колпаки
Наряды длинны и легки
Как платье звездочета
И лодкам ели вдоль реки
Как сестрам шепчут что-то
Семи искусствам учат их
Шеренги елей пожилых
Известные поэты
У них удел славней иных
Блистать затмив планеты
Под рождество на холоду
У всей округи на виду
Блаженными ночами
Справляя праздник раз в году
И ветками качая
А знобкой осенью в бору
То запевают на ветру
Старинные ноэли
То гроз гремучую игру
Смиряют маги-ели
Потом к зиме сменив наряд
Они как ангелы парят
Раскинув крылья-кроны
А летом как раввинов ряд
Иль тощие матроны
А то в знахарок обрядясь
Они целительную мазь
Несут горе на роды
И стонут в бурю подломясь
От старости-невзгоды
Перевод Г. Русакова
ЖЕНЩИНЫ
Дом виноградаря за кройкой и беседой
_- Елена милочка похлопочи дружок
С кофейником - Уснул пригревшийся Пушок
- Гертруда наконец выходит за соседа_
Незрячий соловей в попытке засвистать
Проклокотал и смолк напуганный немало
_- Смотрите до чего похож на кардинала
Тот кипарис в саду - Вон встали поболтать
У школы почтальон и наш учитель новый
- Быть доброму вину когда мороз такой
- Оглохший ризничий в гробу одной ногой
- Дочь бургомистрова расшила к дню святого
Оплечье для кюре_ Под ветром у реки
Заледеневший бор взревел басовой нотой
Пришел герр Траум Сон а с ним сестра Забота
_- А ну-ка почини как следует чулки
- Неси кофейник хлеб да тот горшочек сала
Молочник мармелад и масло не забудь
- Елена милочка подлей еще чуть-чуть
- Не ветер за окном латинские хоралы
- Елена милочка подлей еще чуть-чуть
- Взгрустнулось душенька - Влюбилась наша Лотта
- Храни Господь - По мне что право за охота