церковных свечей, пламя которых колеблет струя моего дыхания. Торжественно произношу я слова древней масонской клятвы:
'В случае же малейшего нарушения сего обязательства моего подвергаю себя, чтобы голова была мне отсечена, сердце, язык и внутренности вырваны и брошены в бездну морскую; тело мое сожжено и прах его развеян по воздуху'.
Кому как ни мне знать, что клятва эта - не пустая формальность.
- Яков, что-то случилось? - Мира звала меня по имени, с тех пор, как я спас ее от пламени погребального костра. В проницательности моей юной подруге никак нельзя было отказать. Я подозревал, что она любит меня невинной детской любовью, как и положено, по ее мнению, любить своего спасителя.
- Нет, дорогое дитя, ничего не случилось, - сказал я почти что искренне. - Может быть, ты споешь нам?
Я любил ее чистый высокий голос, и особенно мне нравилась в ее исполнении баркарола, песня венецианских гондольеров. Мира об этом догадывалась.
- Я мигом, - сказала она и скрылась в своем будуаре, чтобы переодеться. Он распологался на втором этаже, рядом с библиотекой. Мира неслышной походкой скользнула по ступенькам, не в ее манере было исполнять итальянскую песню, облаченною в сари.
Кинрю, наконец, убрал свою таблицу и заговорил по-непальски. Он явно делал успехи.
- Странная тишина, - заметил японец. - Словно перед бурей. Давно к нам Кутузов не захаживал. Или люди перестали совершать преступления?
Кинрю был отчасти посвящен в мои дела и поэтому иногда распускал язык. Я невольно порадовался, что Мира взялась за обучение его своему наречию. Однако я тоже был удивлен столь длительным молчанием Ивана Кутузова, который обычно не забывал напомнить мне о второй добродетели вольного каменщика. Она, в частности, подразумевала повиновение высшим чинам и соответствовала второй ступени храма Соломона.
Кутузов был моим 'братом', мастером и наставником, которому прекословить я не смел. Именно он показал мне вход в тайную храмину масонской ложи, протянул мне руку и научил бороться за Истину, рыцарем которой я себя и считаю.
Мира вернулась минут через десять - пятнадцать. Она нарядилась в легкое платье из жемчужно-серого флера на розовом шелковом чехле и приколола к корсажу живую розу. Дверь из ее будуара вела прямо на лестницу, которая спускалась в сад. Пять лет провел я на Востоке, но никогда не встречал более красивой женщины. Я перевел взгляд на Кинрю, по-моему, он подумал о том же.
Мира легкой походкой направилась к клавикордам розового дерева. Я всегда испытывал слабость к роскоши и позволял себя всяческие прихоти. Отложив в сторону тетрадь, я приготовился слушать.
Она склонилась над инструментом, и под ее тонкими пальцами зазвучала удивительная музыка. Плавная мелодия укачивала на своих нежных волнах, и Мира запела. Ее голос проник в самые затаенные глубины моей души. Такого божественного исполнения я не слышал больше никогда в своей жизни.
- Господин Кутузов прибыть изволили, - доложил седой камердинер в парадной красной ливрее. Мира оторвалась от клавикордов и бросила на меня испуганный взгляд. По-моему, его она боялась больше всего на свете, интуитивно догадываясь об отношениях, которые нас связывали.
- Проси.
Камердинер испонил приказание, и через пару минут в гостиную стремительно вошел Иван Сергеевич. Он поклонился присутствующим и тут же сделал комплимент растерявшейся Мире, которая не сумела его принять.
- Quelle belle personne! - протянул восхищенно Иван Сергеевич. Мира натянуто улыбнулась и закрыла крышку.
- Спасибо, - тихо поблагодарила она по-русски. Мира и в самом деле выглядела красавицей, но едва ли это осознавала. Красота ее была дикой и необузданной, экзотической для светлых русских просторов.
- Любезный друг, у меня к вам дело, - обратился Иван ко мне. Кинрю и Мира переглянулись. Взгляд Кинрю словно говорил: 'Вот, легок на помине!'
Я пригласил Кутузова в свой кабинет и велел лакею принести туда два прибора, расчитывая провести приятельскую беседу за ужином. Кабинет располагался справа по коридору, окнами в сад. По левую сторону пустовали несколько спален.
Когда дверь за нами закрылась, мастер сказал:
- В ваш дом меня привела трагедия.
- Неужели? - впрочем, я не был удивлен. Именно так, чаще всего, и случалось.
Кутузов подошел к моему письменному столу, склонился над ним и принялся рассматривать недавно купленную мной картину Дель Сарто, которую я до сих пор не удосужился повесить на стену. На его лицо падал свет от единственного фонарика, освещавшего комнату.
Вообще мой кабинет походил на монашескую келью со стрельчатым сводом в средневековом стиле. Его оживлял лишь оконный витраж, но это не меняло общего впечатления.
- Вы знакомы с Андреем Картышевым? - задумчиво осведомился Иван, выпрямившись во весь рост и оставив, наконец, в покое картину без рамы. Картышев был одним из братьев, и я его довольно хорошо знал.
- Более или менее, - осторожно заметил я.
- Его юную племянницу нашли мертвой в парке у дома.
- Кажется, ее звали Татьяной, - неожиданно вспомнил я.
- Да, - согласился Кутузов. - Негодяй задушил ее шарфом.
- Какое варварство! - ужаснулся я. - Убийцу нашли?
- Если бы это было так просто! Вы и должны найти убийцу. Раньше у вас это получалось неплохо! - похвалил он мои способности и похлопал по плечу.
- Вам что-нибудь еще известно об этом деле?
Кутузов развел руками:
- Практически ничего.
В матовом свете моего фонарика лицо его выглядело усталым. Он казался много старше своего возрата из-за редких прядей седых волос и изрытого морщинами лба. Кутузов продолжил:
- Таня вышла из графского дома никем незамеченной. Ее мать и отец до сих пор гадают, зачем она это сделала. Но так и не могут докопаться до истины. Так что, дело, мой друг, за вами. Весь Орден заинтересован в раскрытии этого преступления. Видели бы, в каком состоянии находится Андрей Валерианович. Поэтому мы и возлагаем на вас большие надежды.
- Когда нашли тело девушки? - Мне было важно знать мельчайшие детали проишедшего, чтобы с самого начала не ступить на неверный путь.
- Трое суток спустя покойную обнаружила полиция. А родные хватились только утром, но их поиски, к сожалению, ни к чему не привели, - сообщил Иван Сергеевич, тяжело вздохнув. Он скрестил свои пальцы, на одном из которых красовался тяжелый чугунный перстень с изображением Адамовой головы. Он невольно приковывал мой взгляд, так как прямо-таки кричал о принадлежности своего обладателя к розенкрейцерам.
- Я запамятовал, как звать родителей убитой графини?
Иван Кутузов напомнил:
- Анна Васильевна и Алексей Валерианович, - в этот момент он заметил мою почту, аккуратной стопкой сложенную на столе. - Я смотрю, что розыск не мешает вашей переписке. Весьма похвально, - Кутузов указал на письмо от швейцарского философа Лафатера.
Я кивнул.
- Прекрасно, что вы не забываете трудиться над познанием Бога, природы и человека, - сказал он проникновенным голосом и добавил. - Однако мой друг, мне уже пора.
На этом мы и расстались с моим учителем, который вышел от меня через потайную дверь, укрытую от посторонних глаз коричневым гобеленом.
Я вернулся в гостиную, где меня все еще ждали Кинрю и Мира. Девушка удобно расположилась на оттоманке, широком низком диване с подушками, заменяющими спинку, в которых она утопала. Мира все