- Корабли, черт возьми, они плывут к своим кораблям!..
Кама невольно восхитилась силой духа бейсибских моряков, рискующих жизнью ради судов.
***
Ветер ревел, заставляя стонать деревья. Затрещав, рухнула ветка; маленькие облачка опавших листьев и мелких ветвей носились в его холодном потоке. Ветер дул вдоль лачуг, чьи огоньки, точно сторожевые костры, светили во мраке.
Они сидели, притаившись, в кишащем змеями угодье под завывание ветра и треск молний.
- Вашанка пропал, - запричитал Страт, чьи остатки логики ветер разорвал в клочья. - Пропал...
- Отсутствие бога тоже имеет свои плюсы, - возразила Ишад.
Ветер сорвал ее капюшон. Волосы чернилами разлились в темноте. Молния осветила лицо ведьмы, а ее глаза, когда она обернулась к Страту, загорелись сами собой.
- Например, хаос.
- Мы идем туда?
Это было самое последнее место, куда хотел бы идти Страт, но он сжал в руке меч и собрал обрывки мужества. Может, внутри тепло. Здесь он промерз до мозга костей.
- Терпение, - сказала Ишад и протянула руку. - Стилчо.
Пора.
Тишина. Вытерев слезящиеся глаза, Страт повернул голову.
Непрерывные вспышки молний осветили подобное маске лицо, застывшее в ужасе.
- Нет, - сказал Стилчо. - Нет, я не хочу.
- Это необходимо, Стилчо. Тебе это известно. Я знаю, ты найдешь дорогу.
- Я не хочу... - детский дрожащий голос.
- Стилчо.
Но он, шатаясь, рухнул ничком, словно мертвый, под ноги Страту. Страт в отвращении отпрянул назад, едва сохранив равновесие, и заморгал, ужаленный ветром.
- Черт возьми...
А голос колдуньи продолжал нестись из темноты:
- ..Найди его, Стилчо, найди его, приведи его сюда - он придет. Он придет. Он придет...
Страт совершил ошибку, подняв голову в тот самый миг, когда начался процесс материализации: появилось нечто покрытое красными полосами, и мало что человеческого было в нем; но Страт узнал лицо, которое видел в течение долгих лет.
- Джанни...
Зверски убитый пасынок, шатаясь, принял человеческий облик - того Джанни, каким он был до того, как ведьма-ниси провела с ним ночь.
- Она твоя, Джанни, - донесся издалека шепот Ишад. - Стилчо, возвращайся. Туз...
Его боевое прозвище. Он никогда не говорил его ей.
- Возьми ее, - шептала колдунья. - Возьми ее.
Джанни повернулся, точно отражение в бронзе, и какими-то неуверенными рывками двинулся вперед. Его уход обозначил присутствие еще одного человека, более осязаемого: Стилчо, спотыкаясь, поднялся на ноги, цепляясь руками за ветви. Страт, униженный тем, что оказался последним, двинулся следом.
- Джанни, подожди, черт возьми!
Но ничто не могло остановить странное существо. Оно не обращало внимания на ветер и ветки. Вытянув вперед руки, Страт стал продираться сквозь кустарник, догоняя Стилчо, и напоролся на торчащий сук, сломав его кожаной курткой. Но ветер проглотил этот треск.
Колючки рвали одежду Страта; впереди виднелась стена дома, а Джанни был уже далеко, уменьшаясь по мере того, как бежал вдоль берега, и вот он уже исчез в темноте за стеной из речных валунов и дубовой дверью.
- Джанни!
Теперь не было нужды в тишине. Однажды Джанни уже проиграл ведьме теперь он один там, за барьером - одним богам известно, что...
- Джанни!
Страт кинулся не в дверь, а к окну, отодрал полусгнившее дерево ставней и ворвался внутрь. Ослепительный свет. Болевой шок пронзил его костный мозг и поверг на пол. Страт ударился головой, его меч - о боги, где? - онемевшие пальцы не чувствовали его; Стилчо тоже был внутри дома, он полз, нанося удары...
Страта обвило кольцо, живое, шевелящееся. Закричав, он сбросил его с себя и упал на колени - змея, подсказало движение; Страт с криком нанес удар, змея свилась клубком, ударила в ответ. Боже, сколько их. Катаясь по полу, Страт что есть силы рубил мечом по извивающимся кольцам. Стилчо отсек змее голову; она начала кричать. Кольца другой прошли сквозь Джанни, который продолжал двигаться вперед. И Роксана - ведьма Роксана стояла посреди комнаты - черная в сердце огня, столб мрака. Ее волосы трещали от энергии, исходившей от пальцев и лица. Ее рука поднялась, указующе, сверкнуло пламя. На фоне огня Джанни тоже стал черным, тенью, ничем более.
Страт попытался подняться, бросился вперед.
- Вернись!
Это был Стилчо, схвативший его и удерживавший на грани, которой Страт не увидел, за которой было падение вниз, вниз в темноту...
Джанни обвил ведьму руками, их окутали молнии, сверкающие тут и там, словно вены, и загремел гром. Свет озадачил Страта: пронзив окружающий мрак, он рассыпал на мелкие кусочки сцепившуюся пару и с оглушительным грохотом захлестнул их.
Темнота. Запах паленого.
- Джанни? Джанни? Стилчо...
***
Ветер утих. Утих так внезапно, словно наступила смерть, последовав за раскатом грома невдалеке.
Вышедшие на рейд суда рассыпались в беспорядке, не подгоняемые ветрами, не сдерживаемые канатами.
- О боги! - выдохнула Кама.
***
- Молния попала куда-то у берега, - как всегда почтительно, произнес слуга.
Молин Факельщик, стиснув подоконник, ощутил, что его сердце снова забилось.
- Это точно.
Но куда именно, он не смог определить. Вдалеке во тьме расцветало зарево - и не одно. Пожары полыхали тут и там.
Но пока ни одного крупного.
И ничто не пробилось сюда.
***
Он хотел бы выбросить это из памяти. Они уже почти вернулись назад, когда к нему вернулся слух; большую часть пути он ковылял один, шатаясь то в одну сторону, то в другую, точно пьяный. Иногда Стилчо подхватывал его за талию, иногда Она брала его за руку...
...Огонь, другой огонь, мирно горящий в очаге. Запах трав.
Мускуса.
Расплывчатое лицо Ишад. Она стояла на коленях у его кресла возле очага, освещенная мягким светом. Ее капюшон был откинут. В волосах играл свет.
- Джанни... - сказал Страт. Это было первое, что он произнес.
- Тебя привел Стилчо, - ответила Ишад. Она наклонилась к столу. С переливчатым звуком заструилось вино, благоухая. Ишад предложила Страту кубок. Он сел.
Рассудку требовалось время, чтобы собрать воедино мозаику.
Страт сидел, уставившись на огонь, каждой клеточкой ощущая боль.
- Джанни?..
- Отдыхает.
- Он мертв. Мертв, оставьте его мертвым, черт возьми... - думы о Нико, о его горе, о его напарнике. Это разобьет ему сердце. - Разве не лучше человеку оставаться мертвым?
- Я бы использовала других, если б могла Но другие души трудно заполучить. А его можно вызвать без особых усилий.